Koninklijk besluit betreffende de deelname van België tot het Multilaterale Schuldverlichtinginitiatief van het Afrikaans Ontwikkelingsfonds | Arrêté royal relatif à la participation de la Belgique à l'Initiative d'annulation de la dette multilatérale du Fonds africain de Développement |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 9 JANUARI 2007. - Koninklijk besluit betreffende de deelname van België tot het Multilaterale Schuldverlichtinginitiatief van het Afrikaans Ontwikkelingsfonds | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT ET SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 9 JANVIER 2007. - Arrêté royal relatif à la participation de la Belgique à l'Initiative d'annulation de la dette multilatérale du Fonds africain de Développement |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 28 juni 1974 betreffende de toetreding van België | Vu la loi du 28 juin 1974 relative à l'adhésion de la Belgique au |
tot het Afrikaans Ontwikkelingsfonds; | Fonds africain de Développement, |
Gelet op de wet van 11 juli 2006 houdende de algemene | Vu la loi du 11 juillet 2006 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2006, inzonderheid op sectie 14 - Ontwikkelingssamenwerking; | pour l'année budgétaire 2006, notamment la section 14 - Coopération au Développement; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op artikel 14; | administratif et budgétaire, notamment l'article 14, |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 avril 2006; |
april 2006; Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken, van Onze | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères, de Notre |
Minister van Ontwikkelingssamenwerking en van Onze Minister van | Ministre de la Coopération au Développement et de Notre Ministre des |
Financiën, | Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Onze Minister van Financiën wordt ertoe gemachtigd om ten |
Article 1er.Notre Ministre des Finances est autorisé à effectuer au |
gunste van het Afrikaans Ontwikkelingsfonds in de naam van België een | nom de la Belgique en faveur du Fonds africain de Développement une |
bijdrage toe te kennen voor een maximumbedrag van 931.708,42 euro | contribution d'un montant maximum de 931.708,42 euros, en vertu de la |
overeenkomstig de Resolutie nr. F/BG/2006/12 betreffende het | Résolution n° F/BG/2006/12 relative à l'Initiative d'annulation de la |
Multilaterale Schuldverlichtinginitiatief van het Afrikaans | |
Ontwikkelingsfonds goedgekeurd op 18 mei 2006 door de Raad van | dette multilatérale du Fonds africain de Développement adoptée par le |
Gouverneurs van het Fonds. | Conseil des Gouverneurs du Fonds le 18 mai 2006. |
Art. 2.Ten laste van de algemene uitgavenbegroting voor het |
Art. 2.A charge du budget général des dépenses pour l'année |
begrotingsjaar 2006, namelijk sectie 14 - Ontwikkelingssamenwerking, | budgétaire 2006, notamment la section 14 - Coopération au |
organisatieafdeling 54, activiteitenprogramma 33, basisallocatie | Développement, division organique 54, programme d'activités 33, |
84.07, is een bedrag van 1 miljoen euro beschikbaar voor de bijdrage | allocation de base 84.07, un montant de 1 million d'euros est autorisé |
van België tot het Multilaterale Schuldverlichtinginitiatief van het | au titre de la contribution de la Belgique à l'Initiative d'annulation |
Afrikaans Ontwikkelingsfonds. | de la dette multilatérale du Fonds africain de Développement. |
Art. 3.Het bedrag van 931.708,42 euro die door het Afrikaans |
Art. 3.Le montant de 931.708,42 euros requis par le Fonds africain de |
Ontwikkelingsfonds vereist zal worden, zal gestort worden op de | |
rekening van het Fonds nummer 40927 bij de « Deutsche Bundesbank » te | Développement sera liquidé sur le compte du Fonds numéro 40927 ouvert |
Frankfurt. | auprès de la « Deutsche Bundesbank » à Francfort. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de dag waarop het |
Art. 4.Le présent arrêté sort ses effets le jour de sa publication au |
in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Art. 5.Onze Minister van Financiën en onze Minister van |
Art. 5.Notre Ministre des Finances et notre Ministre de la |
Ontwikkelingssamenwerking zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | Coopération au Développement sont chargés, chacun pour ce qui les |
uitvoering van dit besluit. | concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 januari 2007. | Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Ministre des Affaires étrangères, |
K. DE GUCHT | K. DE GUCHT |
De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, | Le Ministre de la Cooperation au Developpement, |
A. DE DECKER | A. DE DECKER |