Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van het administratief personeel van de Raad van State, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen | Arrêté royal déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades du personnel administratif du Conseil d'Etat qui constituent un même degré de la hiérarchie |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
9 JANUARI 2007. - Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op | 9 JANVIER 2007. - Arrêté royal déterminant, en vue de l'application de |
de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen | l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière |
in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van het | administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades du |
administratief personeel van de Raad van State, die eenzelfde trap van | personnel administratif du Conseil d'Etat qui constituent un même |
de hiërarchie vormen | degré de la hiérarchie |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, § 3, vierde | coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, § 3, alinéa 4, |
lid, gewijzigd bij de wetten van 27 december 2004 en 4 april 2006; | modifiée par les lois des 27 décembre 2004 et 4 avril 2006; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 2004 tot vaststelling, met | Vu l'arrêté royal du 7 mai 2004 déterminant, en vue de l'application |
het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik | de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière |
van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de | administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades du |
graden van het administratief personeel van de Raad van State, die | personnel administratif du Conseil d'Etat qui constituent un même |
eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; | degré de la hiérarchie; |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 oktober 2005 tot vaststelling, | Vu l'arrêté royal du 13 octobre 2005 déterminant, en vue de |
met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het | l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en |
gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, | matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades du |
van de gaden van het administratief personeel van de Raad van State, | personnel administratif du Conseil d'Etat qui constituent un même |
die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; | degré de la hiérarchie; |
Gelet op de raadpleging van de syndicale organisaties, zoals | Vu la consultation des organisations syndicales, prescrite par |
l'article 54, alinéa 2, des lois précitées; | |
voorgeschreven bij artikel 54, tweede lid, van de vorengenoemde wetten; | Vu l'avis de la Commission permanente de Contrôle linguistique, donné |
Gelet op het advies van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht van 29 | le 29 juin 2006; |
juni 2006; Gelet op het advies nr. 41.329/AV van de afdeling wetgeving van de | Vu l'avis n° 41.329/AG de la section de législation du Conseil d'Etat, |
Raad van State, gegeven op 3 oktober 2006; | donné le 3 octobre 2006; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten |
Article 1er.En vue de l'application de l'article 43 des lois sur |
op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli | l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 |
1966, op het administratief personeel van de Raad van State, worden de | juillet 1966, au personnel administratif du Conseil d'Etat, les divers |
verschillende graden die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen, | grades qui constituent un même degré de la hiérarchie, sont déterminés |
vastgesteld als volgt : | comme suit : |
1. DIENST OVEREENSTEMMING DER TEKSTEN | 1. SERVICE DE LA CONCORDANCE DES TEXTES |
Derde trap : | Troisième degré : |
Eerste attaché of attaché of eerste taaladviseur of taaladviseur | Premier attaché ou attaché ou premier conseiller linguistique ou |
conseiller linguistique | |
2. INFORMATICACEL | 2. CELLULE INFORMATIQUE |
Derde trap : | Troisième degré : |
Informaticus-deskundige of informaticus | Informaticien-expert ou informaticien |
Zesde trap : | Sixième degré : |
Hoofdprogrammeur of programmeur | Chef programmeur ou programmeur |
3. ADMINISTRATIEF SECRETARIAAT | 3. SECRETARIAT ADMINISTRATIF |
Tweed trap : | Deuxième degré : |
Eerste hoofdsecretaris | Premier secrétaire en chef |
Hoofdsecretaris | Secrétaire en chef |
Derde trap : | Troisième degré : |
Secretaris | Secrétaire |
Vierde trap : | Quatrième degré : |
Bestuurssecretaris | Secrétaire d'administration |
Documentalist | Documentaliste |
Vijfde trap : | Cinquième degré : |
Eerste adjunct-secretaris | Premier secrétaire adjoint |
Administratief secretaris | Secrétaire administratif |
Zesde trap : | Sixième degré : |
Adjunct-secretaris | Secrétaire adjoint |
Adjunct-bibliothecaris 1e klasse of adjunct-bibliothecaris | Bibliothécaire adjoint de 1re classe ou bibliothécaire adjoint |
Eerstaanwezend directiesecretaris of directiesecretaris | Secrétaire de direction principal ou secrétaire de direction |
Zevende trap : | Septième degré : |
Rekenplichtig opsteller | Rédacteur comptable |
Opsteller | Rédacteur |
Achtste trap : | Huitième degré : |
Hoofdklerk-stenotypist | Commis-sténodactylographe chef |
Hoofdklerk-typist | Commis-dactylographe chef |
Tiende trap : | Dixième degré : |
Hoofdklerk of eerstaanwezend klerk of klerk | Commis chef ou commis principal ou commis |
Eerstaanwezend klerk-stenotypist of klerk-stenotypist of | Commis-sténodactylographe principal ou commis-sténodactylographe ou |
eerstaanwezend klerk-typist of klerk-typist | commis-dactylographe principal ou commis-dactylographe |
Elfde trap : | Onzième degré : |
Hoofdbeambte | Agent en chef |
Twaalfde trap : | Douzième degré : |
Eerstaanwezend telefonist of telefonist | Téléphoniste principal ou téléphoniste |
Eerstaanwezend beambte of expeditionair | Agent principal ou expéditionnaire |
Eerstaanwezend beambte of kamerbewaarder ter terechtzitting | Agent principal ou huissier audiencier |
Eerstaanwezend kamerbewaarder of kamerbewaarder | Huissier principal ou huissier |
4. TECHNISCH KADER | 4. CADRE TECHNIQUE |
Tiende trap : | Dixième degré : |
Hoofdamanuensis of eerste amanuensis of amanuensis | Chef préparateur ou préparateur technicien principal ou préparateur |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 7 mei 2004 tot vaststelling, met |
technicien Art. 2.L'arrêté royal du 7 mai 2004 déterminant, en vue de |
het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik | l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en |
van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de | matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades du |
graden van het administratief personeel van de Raad van State, die | personnel administratif du Conseil d'Etat qui constituent un même |
eenzelfde trap van de hiërarchie vormen, wordt ingetrokken. | degré de la hiérarchie, modifié par l'arrêté royal du 13 octobre 2005, |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 15 oktober 2005 tot vaststelling, |
est rapporté. Art. 3.L'arrêté royal du 15 octobre 2005 déterminant, en vue de |
met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het | l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en |
gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, | matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades du |
van de graden van het administratief personeel van de Raad van State, | personnel administratif du Conseil d'Etat qui constituent un même |
die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen, wordt ingetrokken. | degré de la hiérarchie, est rapporté. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 13 oktober 2005. |
Art. 4.Cet arrêté entre en vigueur le 13 octobre 2005. |
Art. 5.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 5.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 januari 2007. | Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |