← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 12 van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn voor het jaar 2006 "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 12 van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn voor het jaar 2006 | Arrêté royal pris en exécution de l'article 12 de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les centres publics d'action sociale pour l'année 2006 |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE |
INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE | CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE |
9 JANUARI 2006. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 12 van | 9 JANVIER 2006. - Arrêté royal pris en exécution de l'article 12 de la |
de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun | loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés |
verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn voor het jaar 2006 | par les centres publics d'action sociale pour l'année 2006 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van | Vu la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours |
de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk | accordés par les centres publics d'aide sociale, notamment l'article |
welzijn, inzonderheid op artikel 12, derde lid; | 12, alinéa 3; |
Gelet op de wet van 20 december 2005 houdende de Algemene | Vu la loi du 20 décembre 2005 contenant le Budget général des dépenses |
Uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2006; | pour l'année budgétaire 2006; |
Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 23 december 2005; | Vu la décision du Conseil des Ministres du 23 décembre 2005; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 december 2005; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 décembre 2005; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 23 december 2005; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 23 décembre 2005; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de geïnformatiseerde terugbetaling door de Staat van de medische hulp en van de financiële hulp toegekend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn een bepaalde achterstand heeft; Overwegende dat de wettelijke opdracht die de openbare centra voor maatschappelijk welzijn vervullen tegenover vreemdelingen en asielzoekers door deze vertraging in gevaar zou kunnen worden gebracht; Overwegende dat de openbare centra voor maatschappelijk welzijn omwille van deze achterstand thesaurieproblemen zullen ondervinden; Overwegende dat het derhalve noodzakelijk is om over te gaan tot een éénmalige algemene toekenning van een voorschot op de Staatstoelage | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que le remboursement informatisé par l'Etat des frais de l'aide médicale et de l'aide financière accordées par les centres publics d'action sociale connaît un certain retard; Considérant que la mission légale que remplissent les centres publics d'action sociale à l'égard des étrangers et des demandeurs d'asile pourrait être mise en péril à cause de ce retard; Considérant que les centres publics d'action sociale rencontreront des difficultés de trésorerie liées à ce retard; Considérant qu'il s'impose dès lors de procéder à l'octroi général unique d'une avance sur la subvention de l'Etat pour un trimestre de |
voor een kwartaal van 2006; | 2006; |
Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie en | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale et de |
op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | l'avis de Nos Ministres réunis en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een eenmalig voorschot op de kosten van de medische hulp en |
Article 1er.Une avance unique sur les frais de l'aide médicale et de |
van de financiële hulp die de openbare centra voor maatschappelijk | l'aide financière qui sont octroyées à des étrangers par les centres |
welzijn verlenen aan vreemdelingen en die door de Staat gedragen | publics d'action sociale et dont la charge est supportée par l'Etat en |
worden krachtens artikel 4, 2°, of artikel 5, § 1, 2°, artikel 5, § 2, | vertu de l'article 4, 2°, ou de l'article 5, § 1er, 2°, article 5, § |
en artikel 5, § 4, van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten | 2, et article 5, § 4, de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en |
laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor | charge des secours accordés par les centres publics d'action sociale, |
maatschappelijk welzijn, zal voor een kwartaal van 2006 worden | sera versée pour un trimestre de 2006 aux centres publics d'action |
uitgekeerd aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn. | sociale. |
Art. 2.Dit éénmalig voorschot wordt berekend op basis van de bedragen |
Art. 2.Cette avance unique est calculée sur la base des montants qui |
die door de Staat werden aanvaard na verificatie van de kostenstaten | ont été acceptés par l'Etat après vérification des états de frais |
ingediend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn. | introduits par les centres publics d'action sociale. |
Het bedraagt voor een kwartaal van 2006, de Staatstoelage van de | Elle se monte, pour un trimestre de 2006, à la subvention de l'Etat |
eerste drie maanden van 2004. | pour les trois premier mois de 2004. |
Het voorschot wordt verrekend bij de voorlegging van de kostenstaten | L'avance sera portée en compte lors de la présentation des états de |
van de eerste maanden van 2006. Een eventueel negatief saldo wordt als | frais pour les trois premiers mois de 2006. Un solde négatif éventuel |
voorschot op de volgende kostenstaat beschouwd. | est considéré comme avance sur l'état de frais suivant. |
Art. 3.Onze Minister van Maatschappelijke Integratie is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre de l'Intégration sociale est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 januari 2006. | Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Maatschappelijke Integratie, | Le Ministre de l'Intégration sociale, |
C. DUPONT | C. DUPONT |