Koninklijk besluit betreffende de aanstelling van bijzitters bij de Onderzoeksraad voor de Zeevaart | Arrêté royal concernant la désignation d'assesseurs au Conseil d'Enquête maritime |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
9 JANUARI 2005. - Koninklijk besluit betreffende de aanstelling van | 9 JANVIER 2005. - Arrêté royal concernant la désignation d'assesseurs |
bijzitters bij de Onderzoeksraad voor de Zeevaart | au Conseil d'Enquête maritime |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 30 juli 1926 tot instelling van de Onderzoeksraad | Vu la loi du 30 juillet 1926, instituant le Conseil d'Enquête |
voor de Zeevaart, gewijzigd bij de wet van 30 december 1933, | maritime, modifiée par la loi du 30 décembre 1933, notamment l'article |
inzonderheid op artikel 14; | 14; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 mei 1927 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 14 mai 1927 relatif au Conseil d'Enquête maritime |
Onderzoeksraad voor de Zeevaart, inzonderheid op de artikelen 1 en 2, | notamment les articles 1er et 2, modifiés par les arrêtés royaux des |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 28 december 1931 en 15 juni | 28 décembre 1931 et 15 juin 1933, et l'article 3, du même arrêté, |
1933 en op artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het | |
koninklijk besluit van 5 februari 1986; | modifié par l'arrêté royal du 5 février 1986; |
Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Article 1er.Sont renouvelés pour un terme de trois ans, à partir du |
|
Artikel 1.Worden hernieuwd voor een periode van drie jaar, vanaf 20 |
20 novembre 2004, les mandats d'assesseur du Conseil d'Enquête |
november 2004, de mandaten van bijzitter bij de Onderzoekseraad voor | |
de Zeevaart van | maritime de |
de heren : | MM. : |
Campion, P., kapitein ter lange omvaart; | Campion, P., capitaine au long cours; |
Goutsmit, H., schipper ter visserij; | Goutsmit, H., patron-pêcheur; |
Hennaert, N., schipper ter visserij; | Hennaert, N., patron-pêcheur; |
Lepeire, W., schipper ter visserij; | Lepeire, W., patron-pêcheur; |
Vingerhoets, J., kapitein ter lange omvaart; | Vingerhoets, J., capitaine au long cours; |
Wats, P., kapitein ter lange omvaart. | Wats, P., capitaine au long cours. |
Art. 2.Worden hernieuwd voor een periode van drie jaar, vanaf 20 |
Art. 2.Sont renouvelés pour un terme de trois ans, à partir du 20 |
november 2004, de mandaten van bijzonder bijzitter bij de | novembre 2004, les mandats d'assesseur spécial du Conseil d'Enquête |
Onderzoeksraad voor de Zeevaart van | maritime de |
de heren : | MM. : |
Cattoor, H. schipper ter visserij eerste klasse; | Cattoor, H. patron à la pêche de première classe; |
Vermandel, P., kapitein ter lange omvaart; | Vermandel, P., capitaine au long cours; |
Weerbroeck, F., schipper ter visserij. | Weerbroeck, F., patron-pêcheur. |
Art. 3.Worden benoemd tot bijzitter bij de Onderzoeksraad voor de Zeevaart, |
Art. 3.Sont nommés comme assesseurs du Conseil d'Enquête maritime, |
de heren : | MM. : |
De Groote, J., schipper ter visserij; | De Groote, J., patron-pêcheur; |
Derudder, P., schipper ter visserij; | Derudder, P., patron-pêcheur; |
Ghewy, G., motorist ter visserij. | Ghewy, G., motoriste à la pêche. |
Art. 4.Worden op eigen verzoek eervol ontslagen uit hun ambt van |
Art. 4.Démission honorable de leurs fonctions d'assesseur du Conseil |
bijzitter bij de Onderzoeksraad voor de Zeevaart, | d'Enquête maritime est accordée à leur propre demande à |
de heren : | MM. : |
Dezutter, M., schipper ter kustvisserij; | Dezutter, M., patron-pêcheur côtière; |
Haelewijck, B., schipper ter visserij. | Haelewijck, B., patron-pêcheur. |
Art. 5.Wordt op eigen verzoek eervol ontslagen uit zijn ambt van |
Art. 5.Démission honorable de sa fonction d'assesseur spécial du |
bijzonder bijzitter bij de Onderzoeksraad voor de Zeevaart : | Conseil d'Enquête maritime est accordée à sa propre demande à : |
de heer Sas, J., kapitein ter lange omvaart. | M. Sas, J., capitaine au long cours. |
Art. 6.Onze Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van |
Art. 6.Notre Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 januari 2005. | Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |