Koninklijk besluit tot wijziging, op het stuk van de roerende voorheffing, van het KB/WIB 92, en van het koninklijk besluit van 26 mei 1994 betreffende de inhouding en de vergoeding van de roerende voorheffing overeenkomstig hoofdstuk I van de wet van 6 augustus 1993 betreffende de transacties met bepaalde effecten | Arrêté royal modifiant, en matière de précompte mobilier, l'AR/CIR 1992 et l'arrêté royal du 26 mai 1994 relatif à la perception et à la bonification du précompte mobilier conformément au chapitre Ier de la loi du 6 août 1993 relative aux opérations sur certaines valeurs mobilières |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
9 JANUARI 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging, op het stuk van de | 9 JANVIER 2005. - Arrêté royal modifiant, en matière de précompte |
roerende voorheffing, van het KB/WIB 92, en van het koninklijk besluit | |
van 26 mei 1994 betreffende de inhouding en de vergoeding van de | mobilier, l'AR/CIR 1992 et l'arrêté royal du 26 mai 1994 relatif à la |
roerende voorheffing overeenkomstig hoofdstuk I van de wet van 6 | perception et à la bonification du précompte mobilier conformément au |
augustus 1993 betreffende de transacties met bepaalde effecten | chapitre Ier de la loi du 6 août 1993 relative aux opérations sur |
certaines valeurs mobilières | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op | Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment l'article 266, |
artikel 266, gewijzigd bij de wetten van 6 juli 1994 en 4 april 1995; | modifié par les lois des 6 juillet 1994 et du 4 avril 1995; |
Gelet op de wet van 6 augustus 1993 betreffende de transacties met | Vu la loi du 6 août 1993 relative aux opérations sur certaines valeurs |
bepaalde effecten, gewijzigd bij de wetten van 4 april en 15 juli | mobilières, modifiée par les lois des 4 avril 1995 et 15 juillet 1998, |
1998, inzonderheid op artikel 16; | notamment l'article 16; |
Gelet op het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de | Vu l'arrêté royal d'exécution du Code de l'impôt sur les revenus 1992 |
inkomstenbelastingen (KB/WIB 92), inzonderheid op artikel 107, § 2, | (AR/CIR 92), notamment l'article 107, § 2, modifié par les arrêtés |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 mei 1994, 4 december 2000 en 16 mei 2003; | royaux des 26 mai 1994, 4 décembre 2000 et 16 mai 2003; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 mei 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 26 mai 1994 relatif à la perception et à la |
inhouding en de vergoeding van de roerende voorheffing overeenkomstig | bonification du précompte mobilier conformément au chapitre Ier de la |
hoofdstuk I van de wet van 6 augustus 1993 betreffende de transacties | loi du 6 août 1993 relative aux opérations sur certaines valeurs |
met bepaalde effecten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 23 | mobilières, modifié par les arrêtés royaux des 23 janvier et 15 |
januari en 15 december 1995, 7 mei en 11 december 1996, 6 september en | décembre 1995, 7 mai et 11 décembre 1996, 6 septembre et 26 novembre |
26 november 1998, inzonderheid op artikel 4; | 1998, notamment l'article 4; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 |
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; | juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 19 janvier 2004; |
januari 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 10 december 2004; Gelet op de bijzonder gemotiveerde hoogdringendheid; Overwegende dat het bijzonder dringend is om het voorrecht van de vrijstelling van roerende voorheffing toe te kennen aan de sector overheid in de zin van het ESR, en dit voor de effecten uitgegeven door deze sector, noodzakelijke voorwaarde voor het consolideren van de federale staatsschuld en bijgevolg voor het verminderen van de schuldgraad van ons land; Dat het derhalve past dit besluit onverwijld te nemen; Op voordracht van Onze Minister van Financiën, | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 décembre 2004; Vu l'urgence spécialement motivé; Considérant qu'il est particulièrement urgent de réserver le bénéfice de l'exonération de précompte mobilier accordée au secteur des administrations publiques au sens du SEC aux titres émis par ce même secteur, condition nécessaire pour consolider la dette publique fédérale et diminuer en conséquence le ratio dette/P.I.B. de notre pays; Qu'il convient dès lors de prendre cet arrêté sans tarder; Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 107, § 2, 11° van het KB/WIB 92, gewijzigd bij de |
Article 1er.L'article 107, § 2, 11° de l'AR/CIR 92, modifié par les |
koninklijke besluiten van 26 mei 1994, 4 december 2000 en 16 mei 2003, | arrêtés royaux des 26 mai 1994, 4 décembre 2000 et 16 mai 2003, est |
wordt vervangen als volgt : | remplacé par la disposition suivante : |
« 11° de inkomsten, andere dan bedoeld in 9°, van leningen aan de | « 11° les revenus, non visés au 9°, de prêts au Trésor non représentés |
Schatkist die niet vertegenwoordigd worden door effecten die toegekend | par des titres, alloués ou attribués aux personnes morales qui font |
of toegewezen zijn aan rechtspersonen die deel uitmaken van de sector | partie du secteur des administrations publiques au sens du système |
overheid in de zin van het Europees systeem van nationale en regionale | européen de comptes nationaux et régionaux (SEC) pour l'application du |
rekeningen (ESR) voor de toepassing van de Verordening (EG) Nr. | |
3605/93 van de Raad van 22 november 1993 betreffende de toepassing van | Règlement (CE) n° 3605/93 du Conseil, du 22 novembre 1993, relatif à |
het aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | l'application du protocole sur la procédure concernant les déficits |
gehechte Protocol betreffende de procedure bij buitensporige tekorten; | excessifs annexé au traité instituant la Communauté européenne; ». |
». Art. 2.Artikel 4, lid 1, 10° van het koninklijk besluit van 26 mei |
Art. 2.L'article 4, alinéa 1er, 10° de l'arrêté royal du 26 mai 1994 |
1994 betreffende de inhouding en vergoeding van de roerende | relatif à la perception et à la bonification du précompte mobilier |
voorheffing overeenkomstig hoofdstuk I van de wet van 6 augustus 1993 | conformément au chapitre 1er de la loi du 6 août 1993 relative aux |
betreffende de transacties met bepaalde effecten, gewijzigd bij de | opérations sur certaines valeurs mobilières, modifié par les arrêtés |
koninklijke besluiten van 11 december 1996 en 6 september 1998, wordt | royaux des 11 décembre 1996 et 6 septembre 1998, est remplacé par la |
vervangen als volgt : | disposition suivante : |
« 10° uitsluitend wat betreft de inkomsten op effecten uitgegeven door | « 10° uniquement en ce qui concerne les revenus des titres émis par |
les personnes morales qui font partie du secteur des administrations | |
rechtspersonen die deel uitmaken van de sector overheid in de zin van | publiques au sens du système européen de comptes nationaux et |
het Europees systeem van nationale en regionale rekeningen (ESR), voor | régionaux (SEC) pour l'application du Règlement (CE) n° 3605/93 du |
de toepassing van de Verordening (EG) nr. 3605/93 van de Raad van 22 november 1993 betreffende de toepassing van het aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap gehechte Protocol betreffende de procedure bij buitensporige tekorten, de rechtspersonen die deel uitmaken van de vermelde sector overheid; ». Art. 3.Dit besluit is van toepassing op de effecten die uitgegeven worden, en de leningen die toegestaan worden, vanaf de eerste dag die volgt op de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Art. 4.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Conseil, du 22 novembre 1993, relatif à l'application du protocole sur la procédure concernant les déficits excessifs annexé au Traité instituant la Communauté européenne, les personnes morales qui font partie du secteur des administrations publiques mentionné ci-dessus; ». Art. 3.Le présent arrêté est applicable aux titres émis et aux prêts consentis à partir du premier jour qui suit le jour de sa publication au Moniteur belge. Art. 4.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 januari 2005. | Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |