Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, betreffende de buitengewone bijdrage voor het jaar 2004 aan het « Sociaal Fonds voor de ondernemingen voor recuperatie van papier » | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative à la cotisation exceptionnelle pour l'année 2004 au « Fonds social des entreprises pour la récupération du papier » |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
9 JANUARI 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 9 JANVIER 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2003, | collective de travail du 27 juin 2003, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, | Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative à |
betreffende de buitengewone bijdrage voor het jaar 2004 aan het « | la cotisation exceptionnelle pour l'année 2004 au « Fonds social des |
Sociaal Fonds voor de ondernemingen voor recuperatie van papier » (1) | entreprises pour la récupération du papier » (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération du |
van papier; | papier; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2003, gesloten | travail du 27 juin 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, betreffende | Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative à |
de buitengewone bijdrage voor het jaar 2004 aan het « Sociaal Fonds | la cotisation exceptionnelle pour l'année 2004 au « Fonds social des |
voor de ondernemingen voor recuperatie van papier ». | entreprises pour la récupération du papier ». |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 januari 2005. | Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier | Sous-commission paritaire pour la récupération du papier |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2003 | Convention collective de travail du 27 juin 2003 |
Buitengewone bijdrage voor het jaar 2004 aan het « Sociaal Fonds voor | Cotisation exceptionnelle pour l'année 2004 au « Fonds social des |
de ondernemingen voor recuperatie van papier » (Overeenkomst | entreprises pour la récupération du papier » (Convention enregistrée |
geregistreerd op 14 oktober 2003 onder het nummer 68064/CO/142.03) | le 14 octobre 2003 sous le numéro 68064/CO/142.03) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
|
de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die | Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van | aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à |
papier. | la Sous-commission paritaire pour la récupération du papier. |
HOOFDSTUK II. - Buitengewone bijdrage | CHAPITRE II. - Cotisation exceptionnelle |
Art. 2.Overeenkomstig artikel 24 van de statuten van het « Sociaal |
Art. 2.Conformément à l'article 24 des statuts du « Fonds social des |
Fonds voor de ondernemingen voor recuperatie van papier », vastgesteld | entreprises pour la récupération du papier », fixés par la convention |
bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 januari 1992, gesloten | collective de travail du 16 janvier 1992, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, houdende | Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, coordonnant |
coördinatie van de statuten van het « Sociaal Fonds voor de | les statuts du « Fonds social des entreprises pour la récupération du |
ondernemingen voor recuperatie van papier », algemeen verbindend | |
verklaard bij koninklijk besluit van 18 januari 1995, wordt een | papier », rendue obligatoire par arrêté royal du 18 janvier 1995, une |
buitengewone bijdrage bepaald voor het jaar 2004. | cotisation exceptionnelle est fixée pour l'année 2004. |
Art. 3.Deze buitengewone bijdrage, verschuldigd door de bij artikel 5 |
Art. 3.Cette cotisation exceptionnelle, due par les employeurs visés |
van voormelde statuten bedoelde werkgevers, wordt vanaf 1 januari 2004 | à l'article 5 desdits statuts, est fixée à partir du 1er janvier 2004 |
bepaald op 0,40 pct. van de onbegrensde brutolonen aan 108 pct., die | à 0,40 p.c. des salaires bruts à 108 p.c. non plafonnés, déclarés à |
voor de werklieden en werksters aan de Rijksdienst voor Sociale | l'Office national de sécurité sociale en faveur des ouvriers et |
Zekerheid worden aangegeven. | ouvrières. |
Art. 4.De inning en de invordering van de bijdrage worden door de |
Art. 4.La perception et le recouvrement des cotisations sont assurés |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid verzekerd bij toepassing van | par l'Office national de sécurité sociale en application de l'article |
artikel 7 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | 7 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid (Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958). | d'existence (Moniteur belge du 7 février 1958). |
Art. 5.De aldus door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid aan het |
Art. 5.La somme ainsi versée par l'Office national de Sécurité |
fonds gestorte som is bestemd voor de uitkeringen voorzien door het | sociale au fonds est destinée aux cotisation prévus à l'article 6, §§ |
artikel 6, §§ 1 en 2, van het sectorieel akkoord 2003-2004 van 27 juni | 1er et 2 de l'accord sectoriel 2003-2004 du 27 juin 2003. |
2003. HOOFDSTUK III. - Slotbepaling | CHAPITRE III. - Disposition finale |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2004 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2004. | le 1er janvier 2004 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2004. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 januari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 janvier 2005. |
2005. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |