Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2004, gesloten in het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen, betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 mai 2004, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement, concernant la liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
9 JANUARI 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 9 JANVIER 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2004, gesloten | collective de travail du 13 mai 2004, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in | Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en |
zakken in jute of in vervangingsmaterialen, betreffende de koppeling | jute ou en matériaux de remplacement, concernant la liaison des |
van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen (1) | salaires à l'indice des prix à la consommation (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het vervaardigen | Vu la demande de la Sous-Commission paritaire de la fabrication et du |
van en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen; | commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2004, gesloten | travail du 13 mai 2004, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in | Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en |
zakken in jute of in vervangingsmaterialen, betreffende de koppeling | jute ou en matériaux de remplacement, concernant liaison des salaires |
van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen. | à l'indice des prix à la consommation. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 januari 2005. | Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in | Sous-commission paritaire de la fabrication |
jute of in vervangingsmaterialen | et du commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2004 | Convention collective de travail du 13 mai 2004 |
Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen | Liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation |
(Overeenkomst geregistreerd op 27 juli 2004 onder het nummer | (Convention enregistrée le 27 juillet 2004 |
72093/CO/120.03) | sous le numéro 72093/CO/120.03) |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux |
werkgevers en op de werklieden en werksters, hierna « werklieden » | employeurs et aux ouvriers et ouvrières, dénommés ci-après « ouvriers |
genaamd, van de ondernemingen die onder het Paritair Subcomité voor | », des entreprises qui ressortissent à la Sous-commission paritaire de |
het vervaardigen van en de handel in zakken in jute of in | la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en matériaux de |
vervangingsmaterialen ressorteren. | remplacement. |
Art. 3.Al de lonen van de werklieden die van kracht zijn in de |
Art. 3.Tous les salaires des ouvriers en vigueur dans les entreprises |
ondernemingen die onder het Paritair Subcomité voor het vervaardigen | ressortissant à la Sous-commission paritaire de la fabrication et du |
van en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen | commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement sont |
ressorteren worden gekoppeld aan het indexcijfer van de | rattachés à l'indice des prix à la consommation du Royaume, fixé |
consumptieprijzen van het Rijk, maandelijks vastgesteld door de | mensuellement par le Service public fédéral de l'Economie, des Petites |
Federale Overheidsdienst Economie, Kleine en Middelgrote | en Moyennes Entreprises, des Classes moyennes et de l'Energie et |
ondernemingen, Middenstand en Energie en bekendgemaakt in het Belgisch | |
Staatsblad. | publié au Moniteur belge. |
Art. 4.De aanpassing aan het indexcijfer van de in artikel 2 bedoelde |
Art. 4.L'adaptation à l'indice des salaires visés à l'article 2 |
lonen geschiedt viermaal per jaar, telkens bij de aanvang van een | s'effectue quatre fois par an, chaque fois au début d'un trimestre |
kalenderkwartaal. | civil. |
De aanpassing gebeurt volgens de procedure voorzien in de artikelen 4 | L'adaptation est effectuée selon la procédure déterminée aux articles |
en 5 van deze collectieve arbeidsovereenkomst. | 4 et 5 de la présente convention collective de travail. |
De aldus aangepaste lonen zijn van toepassing vanaf de eerste dag van | Les salaires ainsi adaptés sont d'application à partir du premier jour |
het kalenderkwartaal en blijven van kracht gedurende het hele kwartaal. | du trimestre civil et restent en vigueur pendant tout le trimestre. |
Art. 5.Om te bepalen of er een indexaanpassing is, worden de lonen, |
Art. 5.Pour déterminer s'il y a lieu de procéder à une adaptation, |
les salaires en vigueur le dernier jour du trimestre civil précédent | |
van kracht op de laatste dag van het voorgaande kalenderkwartaal, | sont multipliés, au début de chaque trimestre civil, par l'indice fixé |
vermenigvuldigd met het indexcijfer vastgesteld voor de laatste maand | pour le dernier mois de ce trimestre précédent et divisé par l'indice |
van dit voorgaande kwartaal en gedeeld door het indexcijfer | du dernier mois du trimestre antérieur à ce trimestre précédent. |
vastgesteld voor de laatste maand van het daaraan voorafgaande kwartaal. | Lorsque le résultat de l'opération visée à l'alinéa précédent est |
Wanneer het resultaat van de hierboven bedoelde bewerking minder is | inférieur à 0,50 p.c., il n'y a pas lieu de procéder à une adaptation |
dan 0,50 pct., is er geen loonaanpassing. Bij de berekening van de | des salaires. Lors du calcul de l'adaptation trimestrielle suivante, |
volgende kwartaalaanpassing geldt het deler-indexcijfer dat geen | l'indice-diviseur qui ne donnait pas lieu à une adaptation des |
aanleiding gaf tot loonaanpassing andermaal als deler-indexcijfer. | salaires, sert à nouveau comme indice-diviseur. Cette règle est |
Deze regeling wordt herhaald tot het resultaat van de deling minstens | répétée jusqu'à ce que le résultat de la division s'élève à au moins |
0,50 pct. bedraagt. Vanaf 0,50 pct. wordt er wel een loonaanpassing | 0,50 p.c. Une adaptation des salaires est appliquée à partir de 0,50 |
toegepast. | p.c. |
Het hierboven vermelde resultaat wordt afgerond tot op één | Le résultat mentionné ci-dessus est arrondi au dix millième, en |
tienduizendste, overeenkomstig de hierna volgende regel : | respectant la règle suivante : |
- het vierde decimaal (cijfer na de komma) blijft behouden indien het | - la quatrième décimale (chiffre après la virgule) est maintenue si la |
vijfde decimaal gelijk is aan vier of kleiner dan vier; | cinquième décimale est inférieure ou égale à quatre; |
- het vierde decimaal wordt met één eenheid verhoogd indien het vijfde | - la quatrième décimale est augmentée d'une unité si la cinquième |
decimaal gelijk is aan vijf of groter is dan vijf. | décimale est égale ou supérieure à cinq. |
Art. 6.Indien bij de aanvang van een kwartaal gelijktijdig een |
Art. 6.Si au début d'un trimestre, il faut effectuer en même temps |
verhoging voortvloeiende uit de indexkoppeling en een andere verhoging | une augmentation suite au rattachement à l'indice et une autre |
van de lonen moet worden doorgevoerd, wordt de aanpassing ingevolge de | augmentation des salaires, l'adaptation résultant du rattachement à |
indexkoppeling toegepast nadat eerst de lonen met het overeengekomen | l'indice n'est appliquée qu'après l'augmentation des salaires du |
bedrag zijn verhoogd. Deze regel is niet van toepassing voor de eerste | montant convenu. Cette règle n'est pas d'application pour la première |
loonsverhoging die ingevolge een nieuwe collectieve | augmentation des salaires résultant d'une nouvelle convention |
arbeidsovereenkomst met de aanvang van een kwartaal samenvalt. | collective de travail coïncidant avec le début d'un trimestre. |
Art. 7.De eerste aanpassing van de lonen, volgens de modaliteiten van |
Art. 7.La première adaptation des salaires conformément à la présente |
deze collectieve arbeidsovereenkomst gebeurt op 1 juni 2004. In | convention collective de travail est appliquée au 1er juin 2004. En |
bijlage de lonen van toepassing vanaf 1 juni 2004. | annexe les salaires applicables à partir du 1er juin 2004. |
Art. 8.De collectieve arbeidsovereenkomst van 16 januari 1974, |
Art. 8.La convention collective de travail du 16 janvier 1974, |
gesloten in het Nationaal Paritair Comité voor het vervaardigen van en | conclue au sein de la Commission paritaire nationale de la fabrication |
de handel in jutezakken, tot koppeling van de lonen aan het | et du commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement, |
indexcijfer van de consumptieprijzen, algemeen verbindend verklaard | rattachant les salaires à l'indice des prix à la consommation, rendue |
bij koninklijk besluit van 24 april 1974, wordt opgeheven vanaf 1 juni | obligatoire par arrêté royal du 24 avril 1974, est abrogée à partir du |
2004. | 1er juin 2004. |
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 9.La présente convention collective de travail produit ses |
juni 2004 en is gesloten voor een onbepaalde duur. Zij kan door elk | effets le 1er juin 2004 et est conclue pour une durée indéterminée. |
van de partijen worden opgezegd mits een opzegging van ten minste drie | Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis |
maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de | de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au |
voorzitter van het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de | président de la Sous-commission paritaire de la fabrication et du |
handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen | commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 januari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 janvier 2005. |
2005. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |
Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2004, | Annexe à la convention collective de travail du 13 mai 2004, conclue |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de | en Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs |
handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen tot koppeling van | en jute ou en matériaux de remplacement, relative à la liaison des |
de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen | salaires à l'indice des prix à la consommation. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 januari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 janvier 2005. |
2005. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |