Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/01/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2002, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 augustus 2000 houdende maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling in de sector van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp, gesubsidieerd door de gemeenschappelijke en de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2002, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 augustus 2000 houdende maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling in de sector van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp, gesubsidieerd door de gemeenschappelijke en de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 décembre 2002, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, modifiant la convention collective de travail du 30 août 2000 relative aux mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur des services d'aides familiales et d'aides seniors subventionnés par les Commissions communautaires commune et française de la Région de Bruxelles-Capitale
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
9 JANUARI 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 9 JANVIER 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2002, collective de travail du 16 décembre 2002, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et
Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging van de collectieve de la Communauté germanophone, modifiant la convention collective de
arbeidsovereenkomst van 30 augustus 2000 houdende maatregelen ter travail du 30 août 2000 relative aux mesures visant à promouvoir
bevordering van de tewerkstelling in de sector van de diensten voor l'emploi dans le secteur des services d'aides familiales et d'aides
gezins- en bejaardenhulp, gesubsidieerd door de gemeenschappelijke en seniors subventionnés par les Commissions communautaires commune et
de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (1) française de la Région de Bruxelles-Capitale (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des
gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de
en de Duitstalige Gemeenschap; la Région wallonne et de la Communauté germanophone;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2002, travail du 16 décembre 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et
Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging van de collectieve de la Communauté germanophone, modifiant la convention collective de
arbeidsovereenkomst van 30 augustus 2000 houdende maatregelen ter travail du 30 août 2000 relative aux mesures visant à promouvoir
bevordering van de tewerkstelling in de sector van de diensten voor l'emploi dans le secteur des services d'aides familiales et d'aides
gezins- en bejaardenhulp, gesubsidieerd door de gemeenschappelijke en seniors subventionnés par les Commissions communautaires commune et
de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. française de la Région de Bruxelles-Capitale.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 9 januari 2005. Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales
de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest et des aides seniors de la Communauté française,
en de Duitstalige Gemeenschap de la Région wallonne et de la Communauté germanophone
Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2002 Convention collective de travail du 16 décembre 2002
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 augustus 2000 Modification de la convention collective de travail du 30 août 2000
houdende maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling in de relative aux mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur des
sector van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp, gesubsidieerd services d'aides familiales et d'aides seniors subventionnés par les
door de gemeenschappelijke en de Franse Gemeenschapscommissie van het Commissions communautaires commune et française de la Région de
Brussels Hoofdstedelijk Gewest (Overeenkomst geregistreerd op 1 december 2003 onder het nummer 68763/CO/318.01) Bruxelles-Capitale (Convention enregistrée le 1er décembre 2003 sous le numéro 68763/CO/318.01)
HOOFDSTUK I. - Juridisch kader CHAPITRE Ier. - Cadre juridique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten

Article 1er.La présente convention collective de travail est conclue

overeenkomstig de bepalingen van de wet van 5 december 1968 conformément aux dispositions de la loi du 5 décembre 1968 sur les
betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire conventions collectives de travail et les commissions paritaires et en
comités en bij toepassing van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 application de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures
houdende maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling in de visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand (Moniteur
non-profitsector (Belgisch Staatsblad van 22 augustus 2002). belge du 22 août 2002).
HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied CHAPITRE II. - Champ d'application

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux

werknemers en werkgevers van de diensten die vallen onder de travailleurs et aux employeurs des services qui ressortissent à la
bevoegdheid van het Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
bejaardenhulp, gesubsidieerd door de gemeenschappelijke en de Franse des aides seniors et subventionnés par les Commissions communautaires
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. commune et française de la Région de Bruxelles-Capitale.
HOOFDSTUK III. - Doel CHAPITRE III. - Objet

Art. 3.De bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30

Art. 3.Les dispositions de la convention collective de travail du 30

augustus 2000 houdende maatregelen ter bevordering van de août 2000 relatives aux mesures visant à promouvoir l'emploi dans le
tewerkstelling in de non-profitsector, gesloten in het Paritair secteur non marchand, conclue au sein de la Sous-commission paritaire
Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp, houdende pour les services des aides familiales et des aides seniors, relative
maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling in de sector van de aux mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur des services
diensten voor gezins- en bejaardenhulp, gesubsidieerd door de d'aides familiales et d'aides seniors subventionnés par les
gemeenschappelijke en de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Commissions communautaires commune et française de la Région de
Hoofdstedelijk Gewest, die niet strijdig zijn met het koninklijk Bruxelles-Capitale non contraires à l'arrêté royal défini à l'article
besluit, bepaald in artikel 1, blijven van toepassing. 1er, restent valables.
HOOFDSTUK IV. - Nieuwe bepalingen CHAPITRE IV. - Nouvelles dispositions

Art. 4.Voor de toepassing van artikel 2, § 1, 2e alinea, 1° van het

Art. 4.Pour l'application de l'article 2, § 1er, deuxième alinéa, 1°

koninklijk besluit, bepaald in artikel 1, bedraagt de wekelijkse de l'arrêté royal défini à l'article 1er, la durée hebdomadaire de
arbeidsduur die in aanmerking moet worden genomen voor de berekening
van de 50 pct. van het aantal werkdagen of -uren, vastgelegd in de travail à prendre en considération pour le calcul des 50 p.c. du
nombre d'heures ou de jours de travail prévu dans le secteur concerné
betrokken sector voor een voltijdse tewerkstelling, 38 uren. pour un emploi à temps plein est de 38 heures.
Voor de toepassing van artikel 12 van het koninklijk besluit, bepaald Pour l'application de l'article 12 de l'arrêté royal défini à
in artikel 1, tweede alinea, wordt verstaan onder "vergoedingen en l'article 1er, deuxième alinéa, on entend par "indemnités et avantages
voordelen die verschuldigd zijn krachtens collectieve dus en vertu de conventions collectives de travail conclues au sein de
arbeidsovereenkomsten die gesloten zijn in het paritair orgaan waarvan l'organe paritaire dont dépend l'employeur", les indemnités et
de werkgever afhangt", de volgende vergoedingen en voordelen : avantages suivants :
- de eindejaarspremie, zoals bepaald in de collectieve - la prime de fin d'année telle que définie dans la convention
arbeidsovereenkomst van 16 september 2002 tot vervanging van de collective de travail du 16 septembre 2002 remplaçant la convention
collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2001 betreffende de collective de travail du 10 décembre 2001 relative à l'octroi d'une
toekenning van een eindejaarspremie in de sector van de diensten voor prime de fin d'année dans le secteur des services d'aide aux familles
gezins- en bejaardenhulp, gesubsidieerd door de gemeenschappelijke en et des aides seniors subventionnés par les Commissions communautaires
de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest commune et française de la Région de Bruxelles-Capitale et dans la
en in de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2002 tot convention collective de travail du 16 décembre 2002 octroyant une
toekenning van een eindejaarspremie aan het bediendenpersoneel; prime de fin d'année au personnel employé;
- de haard-/standplaatstoelage, zoals bepaald in de collectieve - l'allocation de foyer-résidence telle que définie dans la convention
arbeidsovereenkomst van 16 september 2002 tot vervanging van de collective de travail du 16 septembre 2002 remplaçant la convention
collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2001 betreffende de collective de travail du 10 décembre 2001 relative à l'allocation de
haard-/standplaatstoelage in de sector van de diensten voor gezins- en foyer-résidence dans le secteur des services d'aide aux familles et
bejaardenhulp, gesubsidieerd door de gemeenschappelijke en de Franse des aides seniors subventionnés par les Commissions communautaires
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; commune et française de la Région de Bruxelles-Capitale;
- de toekenning van 4 dagen aanvullend verlof, zoals bepaald in de - l'octroi de 4 jours de congé supplémentaires, tel que défini dans la
collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2001 betreffende de convention collective de travail du 4 décembre 2001 relative à
toekenning van vier dagen aanvullend verlof; l'octroi de quatre jours de congé supplémentaire;
- de toekenning van een dag Gemeenschapsverlof, zoals bepaald in de - l'octroi d'un jour de congé communautaire tel que défini dans la
collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2001 betreffende de convention collective de travail du 10 décembre 2001 relative à
toekenning van een dag verlof voor het feest van de Franse of Vlaamse l'octroi d'un jour de congé pour la fête des Communautés française ou
Gemeenschap in de sector van de diensten voor gezins- en flamande dans le secteur des services d'aide aux familles et des aides
bejaardenhulp, gesubsidieerd door de gemeenschappelijke en de Franse seniors subventionnés par les Commissions communautaires commune et
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; française de la Région de Bruxelles-Capitale;
- de vrijstelling van prestaties vanaf 45 jaar, zoals bepaald in de - la dispense de prestations partir de 45 ans telle que définie dans
collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2001 betreffende de la convention collective de travail du 10 décembre 2001 relative à
toekenning van vrijstelling van arbeidsprestaties met bijkomende l'octroi de dispense de prestations de travail avec embauche
aanwerving in de sector van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp, compensatoire dans le secteur des services d'aide aux familles et des
gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels aides seniors, subventionnés par la Commission communautaire française
Hoofdstedelijk Gewest; de la Région de Bruxelles-Capitale;
- de loon- en arbeidsvoorwaarden, zoals bepaald in de collectieve - les conditions de travail et de rémunérations telles que définies
arbeidsovereenkomst van 18 november 2002 tot vervanging van de dans la convention collective de travail du 18 novembre 2002
collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2001 betreffende de remplaçant la convention collective de travail du 10 décembre 2001
harmonisering van de loonschalen, de concordantie van de functies en relative à l'harmonisation des barèmes, à la concordance des fonctions
de indexering in de sector van de diensten voor gezins- en et à l'indexation dans le secteur des services d'aide aux familles et
bejaardenhulp, gesubsidieerd door de gemeenschappelijke en de Franse des aides seniors subventionnés par les Commissions communautaires
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; commune et française de la Région de Bruxelles-Capitale;
- de vergoeding voor onderhoud van de arbeidskledij, zoals bepaald in - l'indemnité pour entretien des vêtements de travail telle que
de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2001 betreffende de définie dans la convention collective de travail du 8 octobre 2001
levering en het onderhoud van de arbeidskledij; relative à la fourniture et à l'entretien des vêtements de travail;
- de verplaatsingskosten, zoals bepaald in de collectieve - les frais de déplacements, tels que définis dans la convention
arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2001 tot vaststelling van de collective de travail du 8 octobre 2001 fixant le remboursement des
terugbetaling van de professionele verplaatsingskosten; frais de déplacements professionnels;
- de prestaties tijdens weekends en op feestdagen, zoals bepaald in de - les prestations de week-end et de jours fériés telles que définies
collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 1997 (geregistreerd dans la convention collective de travail du 4 septembre 1997
onder het nummer 46460/CO/318), algemeen verbindend verklaard bij (enregistrée sous le n° 46460/CO/318), rendue obligatoire par l'arrêté
koninklijk besluit van 27 april 2000 (Belgisch Staatsblad van 9 royal du 27 avril 2000 (Moniteur belge du 9 septembre 2000);
september 2000); - het aanvullend sociaal voordeel, zoals bepaald in de collectieve - l'avantage social complémentaire tel que défini dans la convention
arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2001 tot vaststelling van het bedrag collective de travail du 8 octobre 2001 fixant le montant et les
en de toekennings- en opheffingsmodaliteiten van een aanvullend modalités d'octroi et de liquidation d'un avantage social
sociaal voordeel en in de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 complémentaire et dans la convention collective de travail du 10
december 2001 houdende toekenning van een aanvullend sociaal voordeel décembre 2001 octroyant un avantage social complémentaire au personnel
aan het administratief en sociaal personeel. administratif et social.
Onder "loon" wordt verstaan : het loon zoals bepaald in de collectieve L'on entend par "rémunération" : la rémunération telle que définie
arbeidsovereenkomst van 18 november 2002 tot vervanging van de dans la convention collective de travail du 18 novembre 2002
collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2001 betreffende de remplaçant la convention collective de travail du 10 décembre 2001
harmonisering van de loonschalen, de concordantie van de functies en relative à l'harmonisation des barèmes, à la concordance des fonctions
de indexering in de sector van de diensten voor gezins- en et à l'indexation dans le secteur des services d'aide aux familles et
bejaardenhulp, gesubsidieerd door de gemeenschappelijke en de Franse des aides seniors subventionnés par les Commissions communautaires
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. commune et française de la Région de Bruxelles-Capitale.
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen CHAPITRE V. - Dispositions finales

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt de collectieve

Art. 5.La présente convention collective de travail modifie la

arbeidsovereenkomst van 30 augustus 2000 houdende maatregelen ter convention collective de travail du 30 août 2000 relative aux mesures
bevordering van de tewerkstelling in de sector van de diensten voor visant à promouvoir l'emploi dans le secteur des services d'aides
gezins- en bejaardenhulp, gesubsidieerd door de gemeenschappelijke en familiales et d'aides seniors subventionnés par les Commissions
de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest communautaires commune et française de la Région de Bruxelles-Capitale
(geregistreerd onder het nr. 55841/CO/318, koninklijk besluit van 23 (enregistrée sous le n° 55841/CO/318, arrêté royal du 23 janvier 2002,
januari 2002, Belgisch Staatsblad van 16 april 2002). Moniteur belge du 16 avril 2002).
Zij wordt van kracht op 1 januari 2003 en is gesloten voor onbepaalde Elle entre en vigueur le 1er janvier 2003 et est conclue pour une
tijd. durée indéterminée.
Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd, mits een Elle peut être résiliée par chacune des parties moyennant un préavis
opzeggingstermijn van drie maanden wordt nageleefd, betekend bij een de trois mois signifié par lettre recommandée à la poste, adressée au
ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het président de la Sous-commission paritaire pour les services des aides
Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp. familiales et des aides seniors.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 januari Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 janvier 2005.
2005. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
^