← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 november 1997 tot vervanging, voor het personeel van sommige overheidsdiensten, van het koninklijk besluit van 30 januari 1967 houdende toekenning van een haardtoelage of een standplaatstoelage aan het personeel der ministeries "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 november 1997 tot vervanging, voor het personeel van sommige overheidsdiensten, van het koninklijk besluit van 30 januari 1967 houdende toekenning van een haardtoelage of een standplaatstoelage aan het personeel der ministeries | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 novembre 1997 remplaçant, pour le personnel de certains services publics, l'arrêté royal du 30 janvier 1967 attribuant une allocation de foyer ou une allocation de résidence au personnel des ministères |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE 9 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 november 1997 tot vervanging, voor het personeel van sommige overheidsdiensten, van het koninklijk besluit van 30 januari 1967 houdende toekenning van een haardtoelage of een standplaatstoelage aan het personeel der ministeries ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; Gelet op het koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 november 1997 tot vervanging, voor het personeel van | SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION 9 JANVIER 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 novembre 1997 remplaçant, pour le personnel de certains services publics, l'arrêté royal du 30 janvier 1967 attribuant une allocation de foyer ou une allocation de résidence au personnel des ministères ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; Vu l'arrêté royal du 26 novembre 1997 remplaçant, pour le personnel de |
sommige overheidsdiensten, van het koninklijk besluit van 30 januari | certains services publics, l'arrêté royal du 30 janvier 1967 |
1967 houdende toekenning van een haardtoelage of een | attribuant une allocation de foyer ou une allocation de résidence au |
standplaatstoelage aan het personeel der ministeries, inzonderheid op | personnel des ministères, notamment l'article 3, modifié par l'arrêté |
artikel 3, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 juli 2000; | royal du 20 juillet 2000; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 december 2001; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 décembre 2001; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 6 december 2001; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 décembre 2001; |
Gelet op het protocol nr. 125/1 van 21 juni 2001 van het | Vu le protocole n°125/1 du 21 juin 2001 du Comité commun à l'ensemble |
Gemeenschappelijk comité voor alle over-heidsdiensten; | des services publics; |
Gelet op het protocol nr 406 van 13 december 2001 van het Comité voor | Vu le protocole n° 406 du 13 décembre 2001 du Comité des services |
de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; | publics fédéraux, communautaires et régionaux; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de hervorming van de loopbanen van het federaal | Considérant que la réforme des carrières de la fonction publique |
administratief openbaar ambt van de niveaus 4 tot 2+ een van de | administrative fédérale des niveaux 4 à 2+ inclut un des aspects de |
aspecten van het intersectoraal akkoord 2001-2002 insluit; | l'accord intersectoriel 2001-2002; |
Overwegende dat een van de voorziene maatregelen vanaf 1 januari 2002 | Considérant qu'une des mesures prévues entre en vigueur dès le 1er |
in werking treedt; | janvier 2002; |
Overwegende dat de diensten die de wedden moeten uitbetalen dan ook in | Considérant qu'il s'impose dès lors de permettre aux services chargés |
staat moeten gesteld worden zo snel mogelijk te beschikken over de | de liquider les traitements de disposer au plus vite des nouveaux |
nieuwe grensbedragen die de toekenning van de haard- of | montants des traitements-limites réglant l'octroi de l'allocation de |
standplaatstoelage regelen; | foyer ou de résidence; |
Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en | Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de la |
Modernisering van de openbare besturen en op het advies van Onze in | Modernisation de l'administration et de l'avis de Nos Ministres qui en |
Raad vergaderde Ministers, | ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 26 november |
Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté royal du 26 novembre 1997 |
1997 tot vervanging, voor het personeel van sommige overheidsdiensten, | remplaçant, pour le personnel de certains services publics, l'arrêté |
van het koninklijk besluit van 30 januari 1967 houdende toekenning van | royal du 30 janvier 1967 attribuant une allocation de foyer ou une |
een haardtoelage of een standplaatstoelage aan het personeel der | allocation de résidence au personnel des ministères, modifié par |
ministeries, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 juli 2000, | l'arrêté royal du 20 juillet 2000, les mots « 15.940,43 EUR » et « |
worden de woorden « 15.940,43 EUR » en « 18.147,79 EUR » | |
respectievelijk vervangen door de woorden « 16.099,84 EUR » en « | 18.147,79 EUR » sont respectivement remplacés par les mots « 16.099,84 |
18.329,27 EUR ». | EUR » et « 18.329,27 EUR ». |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002. |
Art. 3.Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat hem |
Art. 3.Nos Ministres et Nos Secrétaires d'Etat sont chargés, chacun |
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 januari 2002. | Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare besturen, | Le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de l'administration, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |