← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 december 1998 houdende vastlegging, voor het jaar 1999, van het globaal budget van de financiële middelen voor de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, 12° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 december 1998 houdende vastlegging, voor het jaar 1999, van het globaal budget van de financiële middelen voor de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, 12° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 décembre 1998, fixant pour l'année 1999, le budget global des moyens financiers pour les prestations visées à l'article 34, 12° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 9 JANUARI 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 december 1998 houdende vastlegging, voor het jaar 1999, van het globaal budget van de financiële middelen voor de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, 12° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 9 JANVIER 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 décembre 1998, fixant pour l'année 1999, le budget global des moyens financiers pour les prestations visées à l'article 34, 12° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 69, § |
1994, inzonderheid op het artikel 69, § 4; | 4; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 december 1998 houdende | Vu l'arrêté royal du 16 décembre 1998 fixant pour l'année 1999, le |
vastlegging, voor het jaar 1999, van het globaal budget van de | budget global des moyens financiers pour les prestations visées à |
financiële middelen voor de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, 12° | l'article 34, 12° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins |
van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; | de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 8 november 1999; | national d'assurance maladie-invalidité, émis le 8 novembre 1999; |
Gelet op het advies van de Algemene raad van de verzekering voor | Vu l'avis du Conseil général de l'assurance soins de santé de |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 29 november 1999; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, émis le 29 |
novembre 1999; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 14 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 décembre 1999; |
december 1999; Gelet op het feit dat op basis van een technische raming op 30 | Vu le fait que sur la base d'une estimation technique établie le 30 |
september 1999 en uitgaande van de beschikbare boekhoudkundige | septembre 1999 ainsi que des données comptables disponibles, il est |
gegevens, een overschrijding wordt verwacht van de | |
begrotingsdoelstelling voor 1999 van de rustoorden voor bejaarden en | attendu un dépassement de l'objectif budgétaire pour 1999 des maisons |
dat deze overschrijding het gevolg is : | de repos pour personnes âgées et que ce dépassement résulte : |
van de aanpassing van de verzekerbaarheid voor de zelfstandigen; | de l'adaptation de l'assurabilité pour les travailleurs indépendants; |
van het niet in rekening brengen in de begrotingsdoelstelling voor | de la non prise en compte dans l'objectif budgétaire pour 1999 de la |
1999 van het creëren van 400 nieuwe arbeidsplaatsen in de sector van | création de 400 emplois nouveaux dans le secteur des maisons de repos |
de rustoorden voor bejaarden; | pour personnes âgées; |
van de vertraging in de erkenning van de tweede schijf van 5 000 | du retard dans l'agrément de la deuxième tranche de 5 000 lits dans |
les maisons de repos et de soins et de l'agrément de lits | |
bedden in rust- en verzorgingstehuizen en de erkenning van bijkomende | supplémentaires dans les maisons de repos pour personnes âgées; |
bedden in rustoorden voor bejaarden; | Vu le fait que sur la base des données comptables disponibles jusqu'au |
Gelet op het feit dat uitgaande van de beschikbare boekhoudkundige | premier trimestre 1999, une sous-utilisation est attendue pour |
gegevens tot het eerste trimester 1999 voor de rust- en | l'objectif budgétaire partiel pour 1999 tel qu'il a été fixé pour les |
verzorgingstehuizen een onderschrijding wordt verwacht van de partiële | |
begrotingsdoelstelling voor 1999, zoals die door het Comité van de | maisons de repos et de soins par le Comité de l'assurance soins de |
verzekering voor geneeskundige verzorging, in uitvoering van artikel | |
22, 1°, van de hogergenoemde wet van 14 juli1994 werd bepaald, en dat | santé en exécution de l'article 22, 1°, de la loi du 14 juillet 1994 |
deze onderschrijding voldoende groot is om de geraamde overschrijding | précité, sous-utilisation suffisante pour compenser le dépassement |
in de sector van de rustoorden voor bejaarden te compenseren; | escompté dans le secteur des maisons de repos pour personnes âgées; |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | |
geneeskundige verzorging, genomen op 8 november 1999, om de globale | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé, prise le 8 |
begrotingsdoelstelling voor 1999 te herschikken, waarbij de partiële | novembre 1999 de réaménager l'objectif budgétaire global pour 1999, en |
begrotingsdoelstelling van de rust- en verzorgingstehuizen wordt | diminuant l'objectif budgétaire partiel des maisons de repos et de |
verminderd met 850 miljoen BEF en waarbij de partiële | soins de 850 millions de BEF et en augmentant l'objectif budgétaire |
begrotingsdoelstelling van de rustoorden voor bejaarden wordt verhoogd | partiel des maisons de repos pour personnes âgées du même montant; |
met hetzelfde bedrag; | |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat | Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté vise à |
dit besluit ertoe strekt om de financiële overlevingskansen van de | sauvegarder les chances de survie financière du secteur des maisons de |
sector van de rustoorden te vrijwaren door te voorkomen dat in het | repos en évitant qu'il ne soit procédé au cours du troisième trimestre |
derde trimester van 1999 belangrijke liniaire verminderingen zullen | 1999 à d'importantes réductions linéaires des interventions prévues à |
worden doorgevoerd van de tegemoetkomingen die zijn bedoeld in artikel | |
37, § 12 van de hogergenoemde wet van 14 juli 1994, wat de rustoorden | l'article 37, § 12 de la loi du 14 juillet 1994 précitée, en ce qui |
voor bejaarden betreft; | concerne les maisons de repos pour personnes âgées; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen en | Sur la propositon de Notre Ministre des Affaires sociales et des |
op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Pensions et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 16 december |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 16 décembre 1998, |
1998 houdende vastlegging, voor het jaar 1999, van het globaal budget | fixant pour l'année 1999, le budget blobal des moyens financiers pour |
van de financiële middelen voor de verstrekkingen bedoeld in artikel | |
34, 12° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | les prestations visées à l'article 34, 12° de la loi relative à |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | l'assuance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnées le 14 |
1994, worden de woorden « 13 531 miljoen BEF » vervangen door de | juillet 1994, les mots « 13 531 millions de BEF » sont remplacés par |
woorden « 14 381 miljoen BEF ». | les mots « 14 381 millions de BEF ». |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 24 december 1998. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 24 décembre 1998. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 januari 2000. | Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, | Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |