← Terug naar "Koninklijk besluit dat de afschaffing van overweg 125 op de lijn 90 Denderleeuw-Aat te Rebaix machtigt mits de verbetering van de gemeenteweg nr. 8 te Rebaix tussen de Jean Watrinstraat en de Croisettestraat "
Koninklijk besluit dat de afschaffing van overweg 125 op de lijn 90 Denderleeuw-Aat te Rebaix machtigt mits de verbetering van de gemeenteweg nr. 8 te Rebaix tussen de Jean Watrinstraat en de Croisettestraat | Arrêté royal autorisant la supression du passage à niveau 125 de la ligne 90 Denderleeuw-Ath à Rebaix moyennant l'amélioration du chemin communal n° 8 à Rebaix reliant respectivement les rues Jean Watrin et Croisette |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE |
9 JANUARI 2000. - Koninklijk besluit dat de afschaffing van overweg | 9 JANVIER 2000. - Arrêté royal autorisant la supression du passage à |
125 op de lijn 90 Denderleeuw-Aat te Rebaix (Aat) machtigt mits de | niveau 125 de la ligne 90 Denderleeuw-Ath à Rebaix (Ath) moyennant |
verbetering van de gemeenteweg nr. 8 te Rebaix tussen de Jean | l'amélioration du chemin communal n° 8 à Rebaix reliant respectivement |
Watrinstraat en de Croisettestraat | les rues Jean Watrin et Croisette |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende de tolgelden en | Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et réglements de |
politiereglementen op de spoorwegen, inzonderheid op artikel 2; | police sur les chemins de fer, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 23 juli 1926 houdende oprichting van de Nationale | Vu la loi du 23 juillet 1926 créant la société nationale des chemins |
Maatschappij der Belgische Spoorwegen, inzonderheid op artikel 1bis, vervangen door de wet van 21 maart 1991; | de fer belges, notamment l'article 1erbis, remplacé par la loi du 21 mars 1991; |
Overwegende dat het in het belang van de veiligheid van het trein en | Considérant que, dans l'intérêt de la sécurité du trafic tant |
wegverkeer en van een vlotte spoorexploitatie aangewezen is de | ferroviaire que routier et d'une exploitation ferrée fluide, il est |
overwegen op de lijn 90 Denderleeuw-Aat af te schaffen en dat overweg | indiqué de supprimer les passages à niveau de la ligne 90 |
125 te Rebaix (Aat) wegens zijn aard en ligging hiervoor prioritair in | Denderleeuw-Ath et que le passage à niveau 125 à Rebaix(Ath) de par sa |
aanmerking komt; | nature et sa situation entre prioritairement en ligne de compte; |
Overwegende dat rekening houdend met de plaatselijke toestand de | Considérant que, en fonction de la situation locale, l'amélioration du |
verbetering van de gemeenteweg nr. 8 te Rebaix tussen de Jean | chemin communal n° 8 à Rebaix reliant respectivement les rues Jean |
Watrinstaat en de Croisettestraat vanuit technisch, landschappelijk en | Watrin et Croisette constitue d'un point de vue technique, |
financieel oogpunt de meest optimale oplossing vormt voor eventuele | d'aménagement rural et financier la solution la mieux appropriée aux |
verkeersproblemen veroorzaakt door de afschaffing van de overweg; | éventuels problèmes de circulation causés par la suppression du passage à niveau; |
Overwegende dat de met het plan nr. A 4704/000 beschreven werken aan | Considérant que les travaux repris au plan n° A 4704/000 répondent à |
het gestelde doel beantwoorden; | l'objectif fixé; |
Overwegende dat het openbaar onderzoek waaraan voornoemd plan | Considérant que l'enquête publique, à laquelle le plan précité a été |
onderworpen werd geen bezwaren die het project in vraag stellen, | repris, n'a donné lieu à aucune objection susceptible de remettre le |
opgeleverd heeft; | projet en question; |
Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen is |
Article 1er.La Société nationale des Chemins de fer belges est |
gemachtigd tot de afschaffing van de overweg 125 op de lijn 90 | autorisée à supprimer le passage à niveau 125 de la ligne 90 |
Denderleeuw-Ath te Rebaix (Aat) mits de verbetering van de gemeenteweg | Denderleeuw-Ath à Rebaix (Ath), moyennant l'amélioration du chemin |
nr. 8 te Rebaix zoals aangegeven op het plan nr. A 4704/000, gevoegd | communal n° 8 à Rebaix tel qu'indiqué au plan n° A 4704/000, annexé au |
bij dit besluit. | présent arrêté. |
Art. 2.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports est chargée de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 januari 2000. | Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Mobiliteit en Vervoer, | La Ministre de la Mobilité et des Transports, |
I. DURANT | I. DURANT |