Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/01/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit tot bepaling van de algemene regels van de raadpleging van de bevolking over het voorontwerp van federaal plan inzake duurzame ontwikkeling "
Koninklijk besluit tot bepaling van de algemene regels van de raadpleging van de bevolking over het voorontwerp van federaal plan inzake duurzame ontwikkeling Arrêté royal fixant les règles générales pour la consultation de la population sur l'avant-projet de plan fédéral de développement durable
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES
9 JANUARI 2000. - Koninklijk besluit tot bepaling van de algemene 9 JANVIER 2000. - Arrêté royal fixant les règles générales pour la
regels van de raadpleging van de bevolking over het voorontwerp van consultation de la population sur l'avant-projet de plan fédéral de
federaal plan inzake duurzame ontwikkeling développement durable
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het Vu la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la politique
federale beleid inzake duurzame ontwikkeling, inzonderheid op artikel fédérale de développement durable, notamment l'article 4, § 2;
4, § 2; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 november 1999; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 novembre 1999;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, van 13 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 décembre 1999;
december 1999;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
omstandigheid dat artikel 6 van de wet van 1997 bepaalt dat een eerste Vu l'urgence motivée par le fait que l'article 6 de la loi du 5 mai
federaal plan uiterlijk dertig maanden na de inwerkingtreding van de 1997 stipule qu'un premier plan fédéral doit être arrêté au plus tard
wet moet worden vastgesteld; dat artikel 4, § 2, van dezelfde wet een trente mois après l'entrée en vigueur de la loi; que l'article 4, § 2,
voorafgaande raadpleging van de bevolking over het voorontwerpplan de la même loi prescrit une consultation préalable de la population
opgesteld door de Interdepartementale Commissie voor Duurzame sur l'avant- projet de plan établi par la Commission
Ontwikkeling voorschrijft, teneinde aan deze Commissie toe te laten interdépartementale de Développement durable, afin de permettre à
rekening te houden met de inbreng van de bevolking bij het opstellen celle-ci de tenir compte de l'avis de la population dans la rédaction
van het ontwerpplan dat zij aan de Ministerraad dient voor te leggen; du projet de plan qu'elle est tenue de soumettre au Conseil des
dat de Interdepartementale Commissie voor Duurzame Ontwikkeling Ministres; que la Commission Interdépartementale de Développement
binnenkort het voorontwerpplan zal afwerken; dat het voor het goed durable achèvera prochainement l'avant-projet de plan; que, pour le
verloop van het voorbereidingsproces van het plan en om elke verdere bon déroulement du processus d'élaboration du plan et afin d'éviter
vertraging te voorkomen onontbeerlijk is de algemene regels inzake de tout retard supplémentaire, il est impératif d'arrêter sans délai les
raadpleging van de bevolking onverwijld vast te stellen en te règles générales relatives à la consultation de la population et de
publiceren vóór de aanvang van deze raadpleging, die zo spoedig publier ces règles avant le début de cette consultation, qui doit
mogelijk na de overmaking van het voorontwerpplan door de pouvoir débuter dès que possible après la transmission de
Interdepartementale Commissie moet kunnen beginnen; l'avant-projet de plan par la Commission interdépartementale;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 17 december Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 17 décembre 1999, en application
1999, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil
gecoördineerde wetten op de Raad van State; d'Etat; Sur la proposition de Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Mobilité et des Transports et de Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie
Mobiliteit en Vervoer en Onze Staatssecretaris voor Energie en
Duurzame Ontwikkeling, et au Développement durable,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu

onder : d'entendre par :
a) "voorontwerpplan": het voorontwerp van federaal plan inzake a) "avant-projet de plan" : l'avant-projet de plan fédéral de
duurzame ontwikkeling; développement durable;
b) "secretariaat": het secretariaat van de Interdepartementale b) "secrétariat" : le secrétariat de la Commission interdépartementale
Commissie Duurzame Ontwikkeling; pour le Développement durable;
c) "raadpleging": de raadpleging van de bevolking over het c) "consultation" : la consultation de la population sur
voorontwerpplan. l'avant-projet de plan.

Art. 2.De raadpleging wordt een eerste maal aangekondigd uiterlijk

Art. 2.La consultation sera annoncée une première fois au plus tard

één week vóór het begin ervan in het Belgisch Staatsblad, in drie une semaine avant son début au Moniteur belge, dans trois journaux
Nederlandstalige dagbladen, drie Franstalige dagbladen en één francophones, dans trois journaux néerlandophones et dans un journal
Duitstalig dagblad die in België verspreid worden, en een tweede maal germanophone, distribués en Belgique, et une deuxième fois pendant la
tijdens de eerste week van de periode van raadpleging in dezelfde première semaine de la période de consultation dans les mêmes
dagbladen. journaux.

Art. 3.Gedurende de termijn van de raadpleging ligt het

Art. 3.Pendant la période de consultation, l'avant-projet de plan

voorontwerpplan ter inzage in het gemeentehuis van elke gemeente. pourra être consulté à la maison communale de chaque commune.
Het secretariaat stuurt daartoe vóór het begin van de raadpleging Le secrétariat envoie à cette fin avant le début de la consultation au
minstens één exemplaar van het voorontwerpplan naar iedere gemeente. moins un exemplaire de l'avant-projet de plan à chaque commune.
Het secretariaat stuurt bovendien één exemplaar van het En outre, le secrétariat transmettra un exemplaire de l'avant-projet
voorontwerpplan naar iedere openbare bibliotheek erkend door de de plan à chaque bibliothèque publique agréée par les Communautés
Vlaamse, Franse of Duitstalige Gemeenschap. française, flamande ou germanophone.
Het voorontwerpplan wordt ook toegankelijk gemaakt via internet. L'avant-projet est également rendu accessible sur internet.

Art. 4.De opmerkingen op het voorontwerpplan dienen ten laatste

Art. 4.Les remarques sur l'avant-projet de plan doivent parvenir au

zestig kalenderdagen na de datum van het begin van de raadpleging op secrétariat au plus tard dans les soixante jours après la date du
het secretariaat toe te komen, hetzij via de post, hetzij langs début de la consultation, soit par voie postale, soit par voie
elektronische weg. Het adres wordt vermeld in de aankondiging van de électronique. L'adresse est mentionnée dans l'annonce de la
raadpleging. consultation.

Art. 5.De opmerkingen dienen schriftelijk of langs elektronische weg

Art. 5.Les remarques doivent être formulées par écrit ou par voie

geformuleerd te worden met een duidelijke vermelding van de auteur en électronique, avec la mention claire de l'auteur et de ses coordonnées
zijn adres en verwijzing naar de specifieke titel of passage uit het et référence au titre ou passage précis de l'avant-projet de plan
voorontwerpplan waarop ze betrekking hebben. auquel elles se rapportent.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 7.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en

Art. 7.Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des

Vervoer en Onze Staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling Transports et Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement
zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. durable sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 9 januari 2000. Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, La Vice-Première Ministre et Ministre le la Mobilité et des Transport,
Mevr. I. DURANT Mme I. DURANT
De Staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling, Le Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable,
O. DELEUZE O. DELEUZE
^