← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 januari 1996 betreffende de erkenning van de laboratoria die voedingsmiddelen en andere producten ontleden "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 januari 1996 betreffende de erkenning van de laboratoria die voedingsmiddelen en andere producten ontleden | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 janvier 1996 relatif à l'agrément des laboratoires d'analyse des denrées alimentaires et des autres produits |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 9 JANUARI 1998. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 januari 1996 betreffende de erkenning van de laboratoria die voedingsmiddelen en andere producten ontleden | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 9 JANVIER 1998. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 janvier 1996 relatif à l'agrément des laboratoires d'analyse des denrées alimentaires et des autres produits |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de | Vu la loi du 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce |
vleeshandel, inzonderheid op de artikelen 16, zesde lid en 33, § 4, | des viandes, notamment les articles 16, alinéa 6, et 33, § 4, modifié |
gewijzigd bij de wet van 15 april 1965; | par la loi du 15 avril 1965; |
Gelet op de wet van 15 april 1965 betreffende de keuring van en de | Vu la loi du 15 avril 1965 concernant l'expertise et le commerce du |
handel in vis, gevogelte, konijnen en wild en tot wijziging van de wet | poisson, des volailles, des lapins et du gibier et modifiant la loi du |
van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de vleeshandel, | 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce des viandes, |
inzonderheid op artikel 4, § 2, gewijzigd bij de wet van 13 juli 1981 | notamment l'article 4, § 2, modifié par la loi du 13 juillet 1981, et |
en artikel 8, § 4; | l'article 8, § 4; |
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des |
gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en | consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les |
andere producten, inzonderheid op artikel 12, gewijzigd bij de wet van 22 maart 1989; | autres produits, notamment l'article 12, modifié par la loi du 22 mars 1989; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 januari 1996 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 29 janvier 1996 relatif à l'agrément des |
erkenning van de laboratoria die voedingsmiddelen en andere producten | laboratoires d'analyse des denrées alimentaires et des autres |
ontleden; | produits; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | Vu l'urgence motivée par le fait que l'agrément des laboratoires, qui |
de erkenning van de laboratoria die analyses uitvoeren voor het | effectuent des analyses pour l'Institut d'expertise vétérinaire, prend |
Instituut voor veterinaire keuring op 31 december 1997 wordt beëindigd | fin le 31 décembre 1997 et qu'il est nécessaire que ceux-ci puissent, |
en de noodzaak is dat deze in afwachting van hun accreditatie hun | en attendant leur accréditation, continuer à exercer leurs missions |
opdrachten uiterlijk tot 31 december 1998 kunnen uitvoeren; | jusqu'au 31 décembre 1998 au plus tard; |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 14, § 2, van het koninklijk besluit van 29 |
Article 1er.Dans l'article 14, § 2, de l'arrêté royal du 29 janvier |
januari 1996 betreffende de erkenning van de laboratoria die | 1996 relatif à l'agrément des laboratoires d'analyse des denrées |
voedingsmiddelen en andere producten ontleden, worden de woorden « tot | alimentaires et des autres produits, les mots « jusqu'au 31 décembre |
31 december 1997 » vervangen door de woorden « tot 31 oktober 1998 ». | 1997 » sont remplacés par les mots « jusqu'au 31 octobre 1998 ». |
Art. 2.Artikel 15, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen |
Art. 2.L'article 15, alinéa 1er, du même arrêté est remplacé par la |
door de volgende bepaling : | disposition suivante : |
« Het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid - Louis Pasteur is | « L'Institut scientifique de la Santé publique - Louis Pasteur est |
erkend tot 31 oktober 1998. ». | agréé jusqu'au 31 octobre 1998. » |
Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 januari 1998. | Donné à Bruxelles, le 9 janvier 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
M. COLLA | M. COLLA |