Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/01/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, op het stuk van de roerende voorheffing "
Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, op het stuk van de roerende voorheffing Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92, en ce qui concerne le précompte mobilier
MINISTERIE VAN FINANCIEN MINISTERE DES FINANCES
9 JANUARI 1998. Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, op 9 JANVIER 1998. Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92, en ce qui concerne
het stuk van de roerende voorheffing (1) le précompte mobilier (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment l'article 266,
artikel 266, gewijzigd bij de wetten van 6 juli 1994 en 4 april 1995; modifié par les lois des 6 juillet 1994 et 4 avril 1995;
Gelet op het KB/WIB 92, inzonderheid op artikel 106, gewijzigd bij de Vu l'AR/CIR 92, notamment l'article 106, modifié par les arrêtés
koninklijke besluiten van 22 oktober 1993, 10 april 1995 en 6 juli royaux des 22 octobre 1993, 10 avril 1995 et 6 juillet 1997;
1997; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 december 1997; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 24 décembre 1997;
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 7 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 7 janvier 1998;
januari 1998;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende : Considérant :
- dat sommige fiscale bepalingen die verband houden met de door de - que certaines dispositions fiscales relatives aux sociétés
Commissie voor het Bank- en Financiewezen erkende vennootschappen met d'investissement à capital fixe en actions non cotées agréées par la
vast kapitaal voor belegging in niet-genoteerde aandelen, van kracht zijn geworden op 2 juni 1997; Commission bancaire et financière ont acquis force de loi le 2 juin 1997;
- dat dit besluit het fiscale stelsel inzake roerende voorheffing - que le présent arrêté vise à fixer le régime fiscal applicable, en
vastlegt dat van toepassing is op het gedeelte van dividenden, matière de précompte mobilier, à la quotité des dividendes attribués
toegekend of betaalbaar gesteld door voormelde vennootschappen, dat ou mis en paiement par les sociétés précitées qui provient de
afkomstig is van de meerwaarden op aandelen verwezenlijkt door die plus-values sur actions réalisées par ces sociétés;
vennootschappen;
- dat de betrokken belastingplichtigen daarvan zo spoedig mogelijk - que les contribuables concernés doivent en être informés le plus
moeten worden ingelicht; rapidement possible;
- dat dit besluit dus dringend moet worden getroffen; - que cet arrêté doit dès lors être pris d'urgence;
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, Sur la proposition de Notre Ministre des Finances,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 106 van het KB/WIB 92, gewijzigd bij de koninklijke

Article 1er.L'article 106 de l'AR/CIR 92, modifié par les arrêtés

besluiten van 22 oktober 1993, 10 april 1995 en 6 juli 1997, wordt royaux des 22 octobre 1993, 10 avril 1995 et 6 juillet 1997 est
aangevuld met een § 9, luidend als volgt : complété par un § 9 rédigé comme suit :
« § 9. Ongeacht wie de verkrijger van de hierna vermelde inkomsten is, « § 9. Quel que soit le bénéficiaire des revenus visés ci-après, il
wordt van de inning van de roerende voorheffing gedeeltelijk afgezien est renoncé partiellement à la perception du précompte mobilier sur
met betrekking tot dividenden die worden uitgekeerd door een Belgische les dividendes distribués par une société d'investissement belge à
beleggingsvennootschap met vast kapitaal als bedoeld in artikel 2, 5°, capital fixe visée à l'article 2, 5°, de l'arrêté royal du 18 avril
van het koninklijk besluit van 18 april 1997 met betrekking tot de 1997 relatif aux organismes de placement investissant dans des
instellingen voor belegging in niet-genoteerde vennootschappen en in sociétés non cotées et dans des sociétés en croissance. Cette
groeibedrijven. Die verzaking is enkel van toepassing op het gedeelte renonciation n'est applicable qu'à la partie du revenu distribué qui
van het uitgekeerde inkomen dat afkomstig is van meerwaarden op provient de plus-values sur actions réalisées par la société
aandelen verwezenlijkt door voormelde beleggingsvennootschap. » d'investissement précitée. » .

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

Art. 3.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te, Brussel, 9 januari 1998. Donné à Bruxelles, le 9 janvier 1998,
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
Ph. MAYSTADT Ph. MAYSTADT
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld Pour la consultation de la note de bas de page, voir image
^