← Terug naar "Koninklijk besluit ter uitvoering van de artikelen 4, 5, § 1, en 6 van de wet van 22 december 2022 betreffende het Europees burgerinitiatief in de zin van de Verordening 2019/788 van het Europees Parlement en de Raad van 17 april 2019 betreffende het Europees burgerinitiatief en tot opheffing van het koninklijk besluit van 1 december 2013 tot uitvoering van de wet van 14 januari 2013 betreffende het burgerinitiatief in de zin van de Europese Verordening (EU) nr. 211/2011 van het Europees Parlement en de Raad van 16 februari 2011. - Duitse vertaling "
Koninklijk besluit ter uitvoering van de artikelen 4, 5, § 1, en 6 van de wet van 22 december 2022 betreffende het Europees burgerinitiatief in de zin van de Verordening 2019/788 van het Europees Parlement en de Raad van 17 april 2019 betreffende het Europees burgerinitiatief en tot opheffing van het koninklijk besluit van 1 december 2013 tot uitvoering van de wet van 14 januari 2013 betreffende het burgerinitiatief in de zin van de Europese Verordening (EU) nr. 211/2011 van het Europees Parlement en de Raad van 16 februari 2011. - Duitse vertaling | Arrêté royal exécutant les articles 4, 5, § 1er, et 6 de la loi du 22 décembre 2022 relative à l'initiative citoyenne européenne au sens du Règlement 2019/788 du Parlement européen et du Conseil du 17 avril 2019 relatif à l'initiative citoyenne européenne et abrogeant l'arrêté royal du 1er décembre 2013 exécutant la loi du 14 janvier 2013 relative à l'initiative citoyenne au sens du Règlement européen (UE) n° 211/2011 du Parlement européen et du Conseil du 16 février 2011. - Traduction allemande |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
9 FEBRUARI 2023. - Koninklijk besluit ter uitvoering van de artikelen | 9 FEVRIER 2023. - Arrêté royal exécutant les articles 4, 5, § 1er, et |
4, 5, § 1, en 6 van de wet van 22 december 2022 betreffende het | 6 de la loi du 22 décembre 2022 relative à l'initiative citoyenne |
Europees burgerinitiatief in de zin van de Verordening (EU) 2019/788 | européenne au sens du Règlement (UE) 2019/788 du Parlement européen et |
van het Europees Parlement en de Raad van 17 april 2019 betreffende | du Conseil du 17 avril 2019 relatif à l'initiative citoyenne |
het Europees burgerinitiatief en tot opheffing van het koninklijk | |
besluit van 1 december 2013 tot uitvoering van de wet van 14 januari | |
2013 betreffende het burgerinitiatief in de zin van de Europese | européenne et abrogeant l'arrêté royal du 1er décembre 2013 exécutant |
la loi du 14 janvier 2013 relative à l'initiative citoyenne au sens du | |
Verordening (EU) nr. 211/2011 van het Europees Parlement en de Raad | Règlement européen (UE) n° 211/2011 du Parlement européen et du |
van 16 februari 2011. - Duitse vertaling | Conseil du 16 février 2011. - Traduction allemande |
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de |
besluit van 9 februari 2023 ter uitvoering van de artikelen 4, 5, § 1, | l'arrêté royal du 9 février 2023 exécutant les articles 4, 5, § 1er, |
en 6 van de wet van 22 december 2022 betreffende het Europees | et 6 de la loi du 22 décembre 2022 relative à l'initiative citoyenne |
burgerinitiatief in de zin van de Verordening (EU) 2019/788 van het | européenne au sens du Règlement (UE) 2019/788 du Parlement européen et |
Europees Parlement en de Raad van 17 april 2019 betreffende het | du Conseil du 17 avril 2019 relatif à l'initiative citoyenne |
Europees burgerinitiatief en tot opheffing van het koninklijk besluit | européenne et abrogeant l'arrêté royal du 1er décembre 2013 exécutant |
van 1 december 2013 tot uitvoering van de wet van 14 januari 2013 | la loi du 14 janvier 2013 relative à l'initiative citoyenne au sens du |
betreffende het burgerinitiatief in de zin van de Europese Verordening | |
(EU) nr. 211/2011 van het Europees Parlement en de Raad van 16 | Règlement européen (UE) n° 211/2011 du Parlement européen et du |
februari 2011 (Belgisch Staatsblad van 2 maart 2023). | Conseil du 16 février 2011 (Moniteur belge du 2 mars 2023). |
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES |
9. FEBRUAR 2023 - Königlicher Erlass zur Ausführung der Artikel 4, 5 § | 9. FEBRUAR 2023 - Königlicher Erlass zur Ausführung der Artikel 4, 5 § |
1 und 6 des Gesetzes vom 22. Dezember 2022 über die Europäische | 1 und 6 des Gesetzes vom 22. Dezember 2022 über die Europäische |
Bürgerinitiative im Sinne der Verordnung (EU) 2019/788 des | Bürgerinitiative im Sinne der Verordnung (EU) 2019/788 des |
Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. April 2019 über die | Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. April 2019 über die |
Europäische Bürgerinitiative und zur Aufhebung des Königlichen | Europäische Bürgerinitiative und zur Aufhebung des Königlichen |
Erlasses vom 1. Dezember 2013 zur Ausführung des Gesetzes vom 14. | Erlasses vom 1. Dezember 2013 zur Ausführung des Gesetzes vom 14. |
Januar 2013 über die Bürgerinitiative im Sinne der Europäischen | Januar 2013 über die Bürgerinitiative im Sinne der Europäischen |
Verordnung (EU) Nr. 211/2011 des Europäischen Parlaments und des Rates | Verordnung (EU) Nr. 211/2011 des Europäischen Parlaments und des Rates |
vom 16. Februar 2011 | vom 16. Februar 2011 |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Aufgrund des Gesetzes vom 22. Dezember 2022 über die Europäische | Aufgrund des Gesetzes vom 22. Dezember 2022 über die Europäische |
Bürgerinitiative im Sinne der Verordnung (EU) 2019/788 des | Bürgerinitiative im Sinne der Verordnung (EU) 2019/788 des |
Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. April 2019 über die | Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. April 2019 über die |
Europäische Bürgerinitiative; | Europäische Bürgerinitiative; |
Auf Vorschlag Unserer Ministerin des Innern, der Institutionellen | Auf Vorschlag Unserer Ministerin des Innern, der Institutionellen |
Reformen und der Demokratischen Erneuerung | Reformen und der Demokratischen Erneuerung |
Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: | Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: |
Artikel 1 - Die Dienste der Generaldirektion Identität und | Artikel 1 - Die Dienste der Generaldirektion Identität und |
Bürgerangelegenheiten des FÖD Inneres sind gemäß Artikel 4 des | Bürgerangelegenheiten des FÖD Inneres sind gemäß Artikel 4 des |
Gesetzes vom 22. Dezember 2022 über die Europäische Bürgerinitiative | Gesetzes vom 22. Dezember 2022 über die Europäische Bürgerinitiative |
im Sinne der Verordnung (EU) 2019/788 des Europäischen Parlaments und | im Sinne der Verordnung (EU) 2019/788 des Europäischen Parlaments und |
des Rates vom 17. April 2019 über die Europäische Bürgerinitiative mit | des Rates vom 17. April 2019 über die Europäische Bürgerinitiative mit |
der Zertifizierung eines individuellen Systems beauftragt. | der Zertifizierung eines individuellen Systems beauftragt. |
Art. 2 - Die Dienste der Generaldirektion Identität und | Art. 2 - Die Dienste der Generaldirektion Identität und |
Bürgerangelegenheiten des FÖD Inneres sind gemäß Artikel 5 § 1 des | Bürgerangelegenheiten des FÖD Inneres sind gemäß Artikel 5 § 1 des |
Gesetzes vom 22. Dezember 2022 über die Europäische Bürgerinitiative | Gesetzes vom 22. Dezember 2022 über die Europäische Bürgerinitiative |
im Sinne der Verordnung (EU) 2019/788 des Europäischen Parlaments und | im Sinne der Verordnung (EU) 2019/788 des Europäischen Parlaments und |
des Rates vom 17. April 2019 über die Europäische Bürgerinitiative | des Rates vom 17. April 2019 über die Europäische Bürgerinitiative |
damit beauftragt, die Gültigkeit von Unterstützungsbekundungen für | damit beauftragt, die Gültigkeit von Unterstützungsbekundungen für |
eine Europäische Bürgerinitiative zu prüfen. | eine Europäische Bürgerinitiative zu prüfen. |
Art. 3 - Die Dienste der Generaldirektion Identität und | Art. 3 - Die Dienste der Generaldirektion Identität und |
Bürgerangelegenheiten des FÖD Inneres werden gemäß Artikel 6 des | Bürgerangelegenheiten des FÖD Inneres werden gemäß Artikel 6 des |
Gesetzes vom 22. Dezember 2022 über die Europäische Bürgerinitiative | Gesetzes vom 22. Dezember 2022 über die Europäische Bürgerinitiative |
im Sinne der Verordnung (EU) 2019/788 des Europäischen Parlaments und | im Sinne der Verordnung (EU) 2019/788 des Europäischen Parlaments und |
des Rates vom 17. April 2019 über die Europäische Bürgerinitiative als | des Rates vom 17. April 2019 über die Europäische Bürgerinitiative als |
Kontaktstelle im Sinne von Artikel 4 Absatz 6 der Verordnung (EU) | Kontaktstelle im Sinne von Artikel 4 Absatz 6 der Verordnung (EU) |
2019/788 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. April 2019 | 2019/788 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. April 2019 |
über die Europäische Bürgerinitiative bestimmt. | über die Europäische Bürgerinitiative bestimmt. |
Art. 4 - Der Königliche Erlass vom 1. Dezember 2013 zur Ausführung des | Art. 4 - Der Königliche Erlass vom 1. Dezember 2013 zur Ausführung des |
Gesetzes vom 14. Januar 2013 über die Bürgerinitiative im Sinne der | Gesetzes vom 14. Januar 2013 über die Bürgerinitiative im Sinne der |
Europäischen Verordnung (EU) Nr. 211/2011 des Europäischen Parlaments | Europäischen Verordnung (EU) Nr. 211/2011 des Europäischen Parlaments |
und des Rates vom 16. Februar 2011 wird aufgehoben. | und des Rates vom 16. Februar 2011 wird aufgehoben. |
Art. 5 - Vorliegender Erlass tritt am selben Tag in Kraft wie das | Art. 5 - Vorliegender Erlass tritt am selben Tag in Kraft wie das |
Gesetz vom 22. Dezember 2022 über die Europäische Bürgerinitiative im | Gesetz vom 22. Dezember 2022 über die Europäische Bürgerinitiative im |
Sinne der Verordnung (EU) 2019/788 des Europäischen Parlaments und des | Sinne der Verordnung (EU) 2019/788 des Europäischen Parlaments und des |
Rates vom 17. April 2019 über die Europäische Bürgerinitiative. | Rates vom 17. April 2019 über die Europäische Bürgerinitiative. |
Art. 6 - Die für Inneres zuständige Ministerin ist mit der Ausführung | Art. 6 - Die für Inneres zuständige Ministerin ist mit der Ausführung |
des vorliegenden Erlasses beauftragt. | des vorliegenden Erlasses beauftragt. |
Gegeben zu Brüssel, den 9. Februar 2023 | Gegeben zu Brüssel, den 9. Februar 2023 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Die Ministerin des Innern, der Institutionellen Reformen und der | Die Ministerin des Innern, der Institutionellen Reformen und der |
Demokratischen Erneuerung | Demokratischen Erneuerung |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |