Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2019, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 2011 betreffende de bijdrage verschuldigd aan het "Sociaal Fonds Transport en Logistiek" | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 septembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, modifiant la convention collective de travail du 15 septembre 2011 relative à la cotisation due au "Fonds Social Transport et Logistique" |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
9 FEBRUARI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 9 FEVRIER 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september | collective de travail du 19 septembre 2019, conclue au sein de la |
2019, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de | |
logistiek, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 | Commission paritaire du transport et de la logistique, modifiant la |
september 2011 betreffende de bijdrage verschuldigd aan het "Sociaal | convention collective de travail du 15 septembre 2011 relative à la |
Fonds Transport en Logistiek" (1) | cotisation due au "Fonds Social Transport et Logistique" (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de | Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la |
logistiek; | logistique; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2019, | travail du 19 septembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot | Commission paritaire du transport et de la logistique, modifiant la |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 2011 | convention collective de travail du 15 septembre 2011 relative à la |
betreffende de bijdrage verschuldigd aan het "Sociaal Fonds Transport | cotisation due au "Fonds Social Transport et Logistique". |
en Logistiek". Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 februari 2020. | Donné à Bruxelles, le 9 février 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek | Commission paritaire du transport et de la logistique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2019 | Convention collective de travail du 19 septembre 2019 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 2011 | Modification de la convention collective de travail du 15 septembre |
betreffende de bijdrage verschuldigd aan het "Sociaal Fonds Transport | 2011 relative à la cotisation due au "Fonds Social Transport et |
en Logistiek" (Overeenkomst geregistreerd op 24 oktober 2019 onder het | Logistique" (Convention enregistrée le 24 octobre 2019 sous le numéro |
nummer 154764/CO/140) | 154764/CO/140) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft hetzelfde |
Article 1er.La présente convention collective de travail a le même |
toepassingsgebied als de collectieve arbeidsovereenkomst die ze | champ d'application que la convention collective de travail qu'elle |
wijzigt. | modifie. |
HOOFDSTUK II. - Bijdrage | CHAPITRE II. - Cotisation |
Art. 2.In artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 |
Art. 2.Dans l'article 4 de la convention collective de travail du 15 |
september 2011, nr. 106706, wordt als tweede lid ingevoegd : | septembre 2011, n° 106706, est inséré comme deuxième alinéa : |
"De bijdrage, door de werkgevers bedoeld in artikel 1 verschuldigd aan | |
het sociaal fonds, wordt gedurende het 4de kwartaal 2019 vastgesteld | "La cotisation, due par les employeurs visés à l'article 1er au fonds |
op 7,60 pct. van de lonen aangegeven aan de Rijksdienst voor Sociale | social, est fixée pendant le 4ème trimestre 2019, à 7,60 p.c. des |
Zekerheid aan 108 pct..". | salaires déclarés à l'Office national de sécurité sociale à 108 p.c..". |
HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur | CHAPITRE III. - Durée de validité |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail sort ses effets |
oktober 2019 voor onbepaalde duur. Zij kan door elk van de contracterende partijen worden opgezegd. Deze opzegging moet minstens drie maanden op voorhand geschieden bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, die zonder verwijl de betrokken partijen in kennis zal stellen. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum van verzending van bovengenoemde aangetekende brief. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 februari 2020. De Minister van Werk, | dès le 1er octobre 2019 pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes. Cette dénonciation doit se faire au moins trois mois à l'avance par lettre recommandée adressée à la poste au président de la Commission paritaire du transport et de la logistique, qui en avisera sans délai les parties intéressées. Le délai de préavis de trois mois prend cours à la date d'envoi de la lettre recommandée précitée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 février 2020. La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |