Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/02/2020
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 65 van het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 65 van het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers Arrêté royal modifiant l'article 65 de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
9 FEBRUARI 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 65 van 9 FEVRIER 2020. - Arrêté royal modifiant l'article 65 de l'arrêté
het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de
algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers pension de retraite et de survie des travailleurs salariés
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de
het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, artikel 27, derde retraite et de survie des travailleurs salariés, l'article 27, alinéa
lid, vervangen bij de wet van 5 juni 1970; 3, remplacé par la loi du 5 juin 1970;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du
van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers; régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Federale Vu l'avis du Comité de Gestion du Service fédéral des Pensions, donné
Pensioendienst, gegeven op 25 november 2019; le 25 novembre 2019;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 november 2019; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 novembre 2019;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 4 februari 2020; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 février 2020;
Gelet op het advies nr. 66.780/1 van de Raad van State, gegeven op 18 Vu l'avis n° 66.780/1 du Conseil d'Etat, donné le 18 décembre 2019, en
december 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Pensioenen, Sur la proposition du Ministre des Pensions,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 65, § 1, van het koninklijk besluit van 21

Article 1er.Dans l'article 65, § 1er, de l'arrêté royal du 21

december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de
het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, laatstelijk retraite et de survie des travailleurs salariés, modifié en dernier
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 april 2018, worden de lieu par l'arrêté royal du 23 avril 2018, les modifications suivantes
volgende wijzigingen aangebracht: sont apportées:
1° het derde lid wordt aangevuld met een bepaling onder 5°, luidende : 1° l'alinéa 3 est complété par le 5°, rédigé comme suit :
"5° de onderdanen van een derde land die zijn toegelaten als « 5° les ressortissants d'un pays tiers qui ont été admis en tant que
onderzoeker of student, als bedoeld in artikel 3, onder 2. en 3., van chercheur ou étudiant, visés à l'article 3, points 2) et 3), de la
de Richtlijn 2016/801/EU van het Europees Parlement en de Raad van 11 Directive 2016/801/UE du Parlement européen et du Conseil du 11 mai
mei 2016 betreffende de voorwaarden voor toegang en verblijf van 2016 relative aux conditions d'entrée et de séjour des ressortissants
derdelanders met het oog op onderzoek, studie, stages, de pays tiers à des fins de recherche, d'études, de formation, de
vrijwilligerswerk, scholierenuitwisseling, educatieve projecten of volontariat et de programmes d'échange d'élèves ou de projets
au-pairactiviteiten en de onderdanen van een derde land die zijn éducatifs et de travail au pair et les ressortissants d'un pays tiers
toegelaten als stagiair, vrijwilliger of au pair, als bedoeld in qui ont été admis en tant que stagiaire, volontaire ou jeune au pair,
artikel 3, onder 5., 6. en 8., van de Richtlijn 2016/801/EU, voor visés à l'article 3, points 5), 6) et 8) de la directive 2016/801/UE,
zover deze geacht worden een arbeidsverhouding te zijn aangegaan."; dans la mesure où ils sont considérés comme étant dans une relation de
2° het vierde lid wordt aangevuld met een bepaling onder 5°, luidende: travail. »; 2° l'alinéa 4 est complété par le 5°, rédigé comme suit :
"5° Richtlijn 2016/801/EU van het Europees Parlement en de Raad van 11 « 5° la Directive 2016/801/UE du Parlement européen et du Conseil du
mei 2016 betreffende de voorwaarden voor toegang en verblijf van 11 mai 2016 relative aux conditions d'entrée et de séjour des
derdelanders met het oog op onderzoek, studie, stages, ressortissants de pays tiers à des fins de recherche, d'études, de
vrijwilligerswerk, scholierenuitwisseling, educatieve projecten of formation, de volontariat et de programmes d'échange d'élèves ou de
au-pairactiviteiten.". projets éducatifs et de travail au pair. ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.De minister bevoegd voor Pensioenen is belast met de

Art. 3.Le ministre qui a les Pensions dans ses attributions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 9 februari 2020. Donné à Bruxelles, le 9 février 2020.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Pensioenen, Le Ministre des Pensions,
D. BACQUELAINE D. BACQUELAINE
^