← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 65 van het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 65 van het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers | Arrêté royal modifiant l'article 65 de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
9 FEBRUARI 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 65 van | 9 FEVRIER 2020. - Arrêté royal modifiant l'article 65 de l'arrêté |
het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het | royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de |
algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers | pension de retraite et de survie des travailleurs salariés |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende | Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de |
het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, artikel 27, derde | retraite et de survie des travailleurs salariés, l'article 27, alinéa |
lid, vervangen bij de wet van 5 juni 1970; | 3, remplacé par la loi du 5 juin 1970; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du |
van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers; | régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Federale | Vu l'avis du Comité de Gestion du Service fédéral des Pensions, donné |
Pensioendienst, gegeven op 25 november 2019; | le 25 novembre 2019; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 november 2019; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 novembre 2019; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 4 februari 2020; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 février 2020; |
Gelet op het advies nr. 66.780/1 van de Raad van State, gegeven op 18 | Vu l'avis n° 66.780/1 du Conseil d'Etat, donné le 18 décembre 2019, en |
december 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Pensioenen, | Sur la proposition du Ministre des Pensions, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 65, § 1, van het koninklijk besluit van 21 |
Article 1er.Dans l'article 65, § 1er, de l'arrêté royal du 21 |
december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende | décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de |
het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, laatstelijk | retraite et de survie des travailleurs salariés, modifié en dernier |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 april 2018, worden de | lieu par l'arrêté royal du 23 avril 2018, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées: |
1° het derde lid wordt aangevuld met een bepaling onder 5°, luidende : | 1° l'alinéa 3 est complété par le 5°, rédigé comme suit : |
"5° de onderdanen van een derde land die zijn toegelaten als | « 5° les ressortissants d'un pays tiers qui ont été admis en tant que |
onderzoeker of student, als bedoeld in artikel 3, onder 2. en 3., van | chercheur ou étudiant, visés à l'article 3, points 2) et 3), de la |
de Richtlijn 2016/801/EU van het Europees Parlement en de Raad van 11 | Directive 2016/801/UE du Parlement européen et du Conseil du 11 mai |
mei 2016 betreffende de voorwaarden voor toegang en verblijf van | 2016 relative aux conditions d'entrée et de séjour des ressortissants |
derdelanders met het oog op onderzoek, studie, stages, | de pays tiers à des fins de recherche, d'études, de formation, de |
vrijwilligerswerk, scholierenuitwisseling, educatieve projecten of | volontariat et de programmes d'échange d'élèves ou de projets |
au-pairactiviteiten en de onderdanen van een derde land die zijn | éducatifs et de travail au pair et les ressortissants d'un pays tiers |
toegelaten als stagiair, vrijwilliger of au pair, als bedoeld in | qui ont été admis en tant que stagiaire, volontaire ou jeune au pair, |
artikel 3, onder 5., 6. en 8., van de Richtlijn 2016/801/EU, voor | visés à l'article 3, points 5), 6) et 8) de la directive 2016/801/UE, |
zover deze geacht worden een arbeidsverhouding te zijn aangegaan."; | dans la mesure où ils sont considérés comme étant dans une relation de |
2° het vierde lid wordt aangevuld met een bepaling onder 5°, luidende: | travail. »; 2° l'alinéa 4 est complété par le 5°, rédigé comme suit : |
"5° Richtlijn 2016/801/EU van het Europees Parlement en de Raad van 11 | « 5° la Directive 2016/801/UE du Parlement européen et du Conseil du |
mei 2016 betreffende de voorwaarden voor toegang en verblijf van | 11 mai 2016 relative aux conditions d'entrée et de séjour des |
derdelanders met het oog op onderzoek, studie, stages, | ressortissants de pays tiers à des fins de recherche, d'études, de |
vrijwilligerswerk, scholierenuitwisseling, educatieve projecten of | formation, de volontariat et de programmes d'échange d'élèves ou de |
au-pairactiviteiten.". | projets éducatifs et de travail au pair. ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Pensioenen is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Pensions dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 februari 2020. | Donné à Bruxelles, le 9 février 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
D. BACQUELAINE | D. BACQUELAINE |