Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/02/2020
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2019, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2007 tot vaststelling van de arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen van de dagbladpers "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2019, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2007 tot vaststelling van de arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen van de dagbladpers Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 septembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, modifiant la convention collective de travail du 18 octobre 2007 fixant les conditions de travail dans les entreprises de presse quotidienne
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
9 FEBRUARI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 9 FEVRIER 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september collective de travail du 30 septembre 2019, conclue au sein de la
2019, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des
kunst- en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve journaux, modifiant la convention collective de travail du 18 octobre
arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2007 tot vaststelling van de 2007 fixant les conditions de travail dans les entreprises de presse
arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen van de dagbladpers (1) quotidienne (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het drukkerij-, Vu la demande de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts
grafische kunst- en dagbladbedrijf; graphiques et des journaux;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2019, travail du 30 septembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst-
en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des
arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2007 tot vaststelling van de journaux, modifiant la convention collective de travail du 18 octobre
arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen van de dagbladpers. 2007 fixant les conditions de travail dans les entreprises de presse quotidienne.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 9 februari 2020. Donné à Bruxelles, le 9 février 2020.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
N. MUYLLE N. MUYLLE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des
dagbladbedrijf journaux
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2019 Convention collective de travail du 30 septembre 2019
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2007 Modification de la convention collective de travail du 18 octobre 2007
tot vaststelling van de arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen van de fixant les conditions de travail dans les entreprises de presse
dagbladpers (Overeenkomst geregistreerd op 24 oktober 2019 onder het quotidienne (Convention enregistrée le 24 octobre 2019 sous le numéro
nummer 154754/CO/130) 154754/CO/130)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention s'applique aux entreprises et aux

de ondernemingen en werknemers die onder de toepassing vallen van de travailleurs tombant sous l'application de la convention collective de
collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2007, gesloten in het travail du 18 octobre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire
Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en
dagbladbedrijf, tot vaststelling van de arbeidsvoorwaarden in de de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, fixant les
ondernemingen van de dagbladpers, algemeen bindend verklaard bij conditions de travail dans les entreprises de presse quotidienne,
koninklijk besluit van 1 juli 2008 (Belgisch Staatsblad van 14 oktober rendue obligatoire par arrêté royal du 1er juillet 2008 (Moniteur
2008), met registratienummer 85853/CO/130 (gewijzigd bij collectieve belge du 14 octobre 2008), numéro d'enregistrement 85853/CO/130
arbeidsovereenkomst van 19 november 2009, collectieve (modifiée par la convention collective de travail du 19 novembre 2009,
arbeidsovereenkomst van 23 juni 2011, collectieve arbeidsovereenkomst la convention collective de travail du 23 juin 2011, la convention
van 20 maart 2014, collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december collective de travail du 20 mars 2014, la convention collective de
travail du 1er décembre 2015, la convention collective de travail du
2015, collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2017 en 21 décembre 2017 et la convention collective de travail du 1er février
collectieve arbeidsovereenkomst van 1 februari 2018). 2018).

Art. 2.Om uitvoering te geven aan artikelen 2, 3 en 9 van het

Art. 2.Pour mettre en oeuvre les articles 2, 3 et 9 du protocole

protocolakkoord van 30 september 2019 voor de ondernemingen van de d'accord du 30 septembre 2018 pour les entreprises de presse
dagbladpers 2019-2020 en artikelen 10 en 14 van het protocolakkoord quotidienne 2019-2020 et les articles 10 et 14 du protocole d'accord
van 21 december 2017, worden de hierna volgende artikelen in de du 21 décembre 2017, les articles suivants de la convention collective
collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2007 gewijzigd. de travail du 18 octobre 2007 sont modifiés.

Art. 3.Artikel 5, a., 1. van de collectieve arbeidsovereenkomst van

Art. 3.L'article 5, a., 1. de la convention collective de travail du

18 oktober 2007, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, 18 octobre 2007, conclue en Commission paritaire de l'imprimerie, des
grafische kunst- en dagbladbedrijf, tot vaststelling van de arts graphiques et des journaux, fixant les conditions de travail dans
arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen van de dagbladpers, wordt les entreprises de presse quotidienne est remplacé par la disposition
vervangen door de volgende bepaling : suivante :
"De minimumuurlonen voor de 35-urenweek worden als volgt vastgesteld : "Les salaires horaires barémiques suivants sont d'application dans le régime des 35 heures/se-maine :
Barema op 1 september 2019 : Barème au 1er septembre 2019 :
Functieklasse/Classe de fonction Functieklasse/Classe de fonction
Bij het begin in de functie/Au début de la fonction Bij het begin in de functie/Au début de la fonction
Na 1 jaar in de functie/Après 1 an dans la fonction Na 1 jaar in de functie/Après 1 an dans la fonction
Na 2 jaar in de functie/Après 2 ans dans la fonction Na 2 jaar in de functie/Après 2 ans dans la fonction
Na 3 jaar in de functie/Après 3 ans dans la fonction Na 3 jaar in de functie/Après 3 ans dans la fonction
Na 4 jaar in de functie/Après 4 ans dans la fonction Na 4 jaar in de functie/Après 4 ans dans la fonction
1 1
14,5904 14,5904
14,9743 14,9743
15,3583 15,3583
2 2
15,2033 15,2033
15,6034 15,6034
16,0035 16,0035
3 3
15,8417 15,8417
16,2586 16,2586
16,6755 16,6755
4 4
16,5072 16,5072
16,9416 16,9416
17,3760 17,3760
5 5
16,6236 16,6236
17,0854 17,0854
17,5472 17,5472
18,0089 18,0089
18,4707 18,4707
6 6
17,6707 17,6707
18,1615 18,1615
18,6524 18,6524
19,1432 19,1432
19,6341 19,6341
7 7
18,7840 18,7840
19,3058 19,3058
19,8275 19,8275
20,3493 20,3493
20,8711 20,8711
8 8
19,9675 19,9675
20,5221 20,5221
21,0768 21,0768
21,6314 21,6314
22,1861 22,1861
9 9
21,6447 21,6447
22,2460 22,2460
22,8472 22,8472
23,4485 23,4485
24,0497 24,0497
10 10
23,4627 23,4627
24,1145 24,1145
24,7662 24,7662
25,4180 25,4180
26,0697 26,0697

Art. 4.Artikel 5, a., 3. van de collectieve arbeidsovereenkomst van

Art. 4.L'article 5, a., 3. de la convention collective de travail du

18 oktober 2007, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, 18 octobre 2007, conclue en Commission paritaire de l'imprimerie, des
grafische kunst- en dagbladbedrijf, tot vaststelling van de arts graphiques et des journaux, fixant les conditions de travail dans
arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen van de dagbladpers, wordt les entreprises de presse quotidienne est remplacé par la disposition
vervangen door de volgende bepaling : suivante :
"De minimumuurlonen bepaald in dit artikel zijn gekoppeld aan de "Les salaires horaires minima définis au présent article sont liés à
evolutie van de afgevlakte gezondheidsindex en stemmen overeen met de l'évolution de l'indice santé lissé et correspondent à la tranche de
stabilisatieschijf 106,87 - 109,01 - 111,19.". stabilisation 106,87 - 109,01 - 111,19.".

Art. 5.Artikel 5, b., 4. van de collectieve arbeidsovereenkomst van

Art. 5.L'article 5, b., 4. de la convention collective de travail du

18 oktober 2007, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, 18 octobre 2007, conclue en Commission paritaire de l'imprimerie, des
grafische kunst- en dagbladbedrijf, tot vaststelling van de arts graphiques et des journaux, fixant les conditions de travail dans
arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen van de dagbladpers, wordt les entreprises de presse quotidienne est remplacé par la disposition
vervangen door de volgende bepaling : suivante :
"Voor de toepassing van onderhavige overeenkomst zijn de indexschijven "Pour l'application de la présente convention, les tranches d'indice
als volgt bepaald : sont établies comme suit :
Laagste grens/Limite inférieure Laagste grens/Limite inférieure
Spilindex/Indice-pivot Spilindex/Indice-pivot
Bovenste grens/Limite supérieure Bovenste grens/Limite supérieure
104,77 104,77
106,87 106,87
109,01 109,01
106,87 106,87
109,01 109,01
111,19 111,19
109,01 109,01
111,19 111,19
113,41 113,41
111,19 111,19
113,14 113,14
115,68 115,68
113,41 113,41
115,68 115,68
117,99 117,99
115,68 115,68
117,99 117,99
120,35 120,35
117,99 117,99
120,35 120,35
122,76 122,76
120,35 120,35
122,76 122,76
125,22 125,22

Art. 6.Artikel 7, C van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18

Art. 6.L'article 7, C de la convention collective de travail du 18

oktober 2007, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, octobre 2007, conclue en Commission paritaire de l'imprimerie, des
grafische kunst- en dagbladbedrijf, tot vaststelling van de arts graphiques et des journaux, fixant les conditions de travail dans
arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen van de dagbladpers, wordt les entreprises de presse quotidienne est remplacé par la disposition
vervangen door de volgende bepaling : suivante :
"De werknemer die ten laatste de dag voordien niet verwittigd werd, "Pour autant que le travailleur n'en ait pas été informé au plus tard
heeft recht op een lichte maaltijd of op een vergoeding van 4,76 EUR la veille, toute prestation supplémentaire de minimum deux heures
om zich een lichte maaltijd aan te schaffen wanneer hij een bijkomende donne droit au travailleur soit à une collation, soit à une indemnité
prestatie van ten minste twee uur levert. de 4,76 EUR destinée à sa nourriture.
Dit bedrag is van toepassing vanaf 1 januari 2019; het zal aangepast Ce montant s'applique à partir du 1er janvier 2019; il sera adapté à
worden aan de evolutie van de gezondheidsindex, en dat ter gelegenheid l'évolution de l'indice-santé, et ce à l'occasion de tout
van elke vernieuwing van de sectorale conventie.". renouvellement de la convention sectorielle.".

Art. 7.Artikel 11, 5. van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18

Art. 7.L'article 11, 5. de la convention collective de travail du 18

oktober 2007, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, octobre 2007, conclue en Commission paritaire de l'imprimerie, des
grafische kunst- en dagbladbedrijf, tot vaststelling van de arts graphiques et des journaux, fixant les conditions de travail dans
arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen van de dagbladpers, wordt les entreprises de presse quotidienne est remplacé par la disposition
vervangen door de volgende bepaling : suivante :
"Elke werknemer heeft recht, op het niveau van elke onderneming, op "Chaque travailleur a droit, au niveau de chaque entreprise, à deux
twee opleidingsdagen gespreid over een periode van twee jaar. Het journées de formation réparties sur une période de deux ans. Il s'agit
betreft elke vorm van opleiding georganiseerd door de werkgever. Dit de toute forme de formation organisée par l'employeur. Ce droit ne
kan worden geglobaliseerd op voorwaarde dat de onderneming een peut être globalisé qu'à condition que l'entreprise ait soumis pour un
vormingsplan voor advies heeft voorgelegd aan de ondernemingsraad of, avis un plan de formation au conseil d'entreprise ou à défaut, à la
bij ontstentenis, aan de syndicale afvaardiging. délégation syndicale.
In het kader van heroriëntering binnen de sector wordt in het Dans le contexte d'une réorientation au sein du secteur, une ouverture
opleidingsaanbod een opening ge-creëerd naar beroepsopleidingen en à la formation professionnelle et la formation qualifiante sera créée
gekwalificeerde opleidingen.". dans l'offre de formation.".

Art. 8.In artikel 12 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18

Art. 8.Dans l'article 12 de la convention collective de travail du 18

oktober 2007, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, octobre 2007, conclue en Commission paritaire de l'imprimerie, des
grafische kunst- en dagbladbedrijf, tot vaststelling van de arts graphiques et des journaux, fixant les conditions de travail dans
arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen van de dagbladpers, wordt een les entreprises de presse quotidienne un nouvel article 12.4. est
nieuw artikel 12.4. toegevoegd : ajouté :
"Indien zou blijken dat de maximale werkgelegenheid niet langer kan "S'il apparaît qu'un maintien maximum de l'emploi ne peut être
worden gegarandeerd, engageren de sociale partners zich om met het oog garanti, les partenaires sociaux s'engagent à discuter en commission
op het afsluiten van een sectorale collectieve arbeidsovereenkomst in
het Paritair Comité de praktische modaliteiten te bespreken in geval paritaire des modalités pratiques pour l'introduction d'un chômage
van de invoering van tijdelijke economische werkloosheid in één van de économique temporaire dans les entreprises de presse afin de conclure
ondernemingen in de dagbladsector.". une convention collective de travail sectorielle.".

Art. 9.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2007, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, tot vaststelling van de arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen van de dagbladpers, wordt een nieuw artikel 12bis "Re-integratie van langdurige zieken en arbeidsongevallen" toegevoegd : "De werkgever moet al het mogelijke doen om langdurige zieken en werknemers die het slachtoffer werden van een arbeidsongeval, opnieuw te integreren binnen de mogelijkheden van het werk en de onderneming teneinde ontslagen maximaal te vermijden.".

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2019. Zij wordt voor onbepaalde tijd gesloten en kan door één van de partijen met een opzeggingstermijn van drie maanden worden opgezegd bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf en aan de andere ondertekenende organisaties van onderhavige overeenkomst. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 februari 2020. De Minister van Werk,

Art. 9.Dans la convention collective de travail du 18 octobre 2007, conclue en Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, fixant les conditions de travail dans les entreprises de presse quotidienne un nouvel article 12bis "Réintégration de malades de longue durée et de victimes d'accidents du travail" est ajouté : "L'employeur s'engage à intégrer à nouveau des malades de longue durée ou des travailleurs victimes d'accidents de travail, selon les possibilités du travail et de l'entreprise, afin de limiter au maximum les licenciements.".

Art. 10.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2019. Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par une des parties moyennant préavis de trois mois, par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux et aux autres organisations signataires de la présente convention. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 février 2020. La Ministre de l'Emploi,

N. MUYLLE N. MUYLLE
^