Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/02/2020
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de registratie van wilsverklaringen over de wegneming van menselijk lichaamsmateriaal, met inbegrip van organen, na overlijden "
Koninklijk besluit betreffende de registratie van wilsverklaringen over de wegneming van menselijk lichaamsmateriaal, met inbegrip van organen, na overlijden Arrêté royal relatif à l'enregistrement des déclarations de volonté concernant le prélèvement de matériel corporel humain, y compris les organes, après le décès
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU EN FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT ET AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES
EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN PRODUITS DE SANTE
9 FEBRUARI 2020. - Koninklijk besluit betreffende de registratie van 9 FEVRIER 2020. - Arrêté royal relatif à l'enregistrement des
wilsverklaringen over de wegneming van menselijk lichaamsmateriaal, déclarations de volonté concernant le prélèvement de matériel corporel
met inbegrip van organen, na overlijden humain, y compris les organes, après le décès
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 108 van de Grondwet; Vu l'article 108 de la Constitution ;
Gelet op de wet van 13 juni 1986 betreffende het wegnemen en Vu la loi du 13 juin 1986 sur le prélèvement et la transplantation
transplanteren van organen, artikel 10, § 3, vervangen bij de wet van d'organes, l'article 10, § 3, remplacé par la loi du 21 mars 2018, et
21 maart 2018, en artikel 10, § 3bis, ingevoegd bij de wet van 3 juli 2012; l'article 10 § 3bis, inséré par la loi du 3 juillet 2012 ;
Gelet op de wet van 19 december 2008 inzake het verkrijgen en het Vu la loi du 19 décembre 2008 relative à l'obtention et à
gebruik van menselijk lichaamsmateriaal met het oog op de l'utilisation de matériel corporel humain destiné à des applications
geneeskundige toepassing op de mens of het wetenschappelijk onderzoek, médicales humaines ou à des fins de recherche scientifique modifiant
artikel 12, tweede lid, gewijzigd bij de wet van 23 december 2009 en la loi du 13 juin 1986, l'article 12, alinéa 2, modifié par la loi du 23 décembre 2009 et par la loi du 19 mars 2013 ;
Vu la loi du 3 juillet 2012 modifiant la loi du 13 juin 1986 sur le
bij de wet van 19 maart 2013; prélèvement et la transplantation d'organes et la loi du 19 décembre
Gelet op de wet van 3 juli 2012 tot wijziging van de wet van 13 juni 2008 relative à l'obtention et à l'utilisation de matériel corporel
1986 betreffende het wegnemen en transplanteren van organen en de wet humain destiné à des applications médicales humaines ou à des fins de
van 19 december 2008 inzake het verkrijgen en het gebruik van
menselijk lichaamsmateriaal met het oog op de geneeskundige toepassing recherche scientifique modifiant la loi du 13 juin 1986, les articles
op de mens of het wetenschappelijk onderzoek, de artikelen 21, 3° en 21, 3° et 29 ;
29; Gelet op het koninklijk besluit van 30 oktober 1986 tot regeling van Vu l'arrêté royal du 30 octobre 1986 organisant le mode d'expression
de wijze waarop de donor of de personen bedoeld in artikel 10, § 2, de la volonté du donneur ou des personnes visées à l'article 10, § 2,
van de wet van 13 juni 1986 betreffende het wegnemen en transplanteren de la loi du 13 juin 1986 sur le prélèvement et la transplantation
van organen hun wil te kennen geven; d'organes ;
Gelet op het advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op 3 april 2019; Vu l'avis de l'Autorité pour la protection des données, donné le 3 avril 2019 ;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 17 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 août 2018 ;
augustus 2018;
Gelet op het advies van de Minister van Begroting, gegeven op 20 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 septembre 2019 ;
september 2019;
Gelet op het advies 66.443/1/V van de Raad van State, gegeven op 29 Vu l'avis 66.443/1/V du Conseil d'Etat, donné le 29 août 2019, en
augustus 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, de Minister van Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, du Ministre de
Binnenlandse Zaken en de Minister van Justitie, l'Intérieur et du Ministre de la Justice,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling CHAPITRE 1er. - Disposition générale

Artikel 1.Onderhavig besluit regelt de registratie van verklaringen

Article 1er.Cet arrêté réglemente l'enregistrement des déclarations

van verzet of van uitdrukkelijke toestemming, met betrekking tot het d'opposition ou de consentement exprès relatives au prélèvement de
wegnemen van lichaamsmateriaal na het overlijden. In zoverre de matériel corporel après le décès. Dans la mesure où l'enregistrement
registratie op grond van onderhavig besluit zich voltrekt via au titre du présent arrêté s'effectue par des moyens communs, le SPF
gezamenlijke middelen, treden de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et
de Voedselketen en Leefmilieu en het Federaal Agentschap voor l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé agissent
Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten gezamenlijk op als conjointement en tant que responsables du traitement au sens de
verwerkingsverantwoordelijke in de zin van artikel 4.7) van de l'article 4.7) du Règlement général pour la protection des données n°
Algemene Verordening voor Gegevensbescherming nr. 2016/679. 2016/679.
HOOFDSTUK 2. - Wilsverklaring betreffende het wegnemen van organen na CHAPITRE 2. - La déclaration de volonté concernant le prélèvement
overlijden voor therapeutische doeleinden d'organes après le décès à des fins thérapeutiques

Art. 2.§ 1. Iedere persoon die in het bevolkingsregister of langer dan zes maanden in het vreemdelingenregister is ingeschreven en in staat is zijn of haar wil te kennen te geven, kan zich ofwel tot het gemeentebestuur van zijn woonplaats, ofwel tot een erkende huisarts met wie hij een therapeutische relatie onderhoudt, wenden teneinde een verklaring van verzet tegen of een verklaring van uitdrukkelijke instemming met wegneming van organen na overlijden voor therapeutische doeleinden te laten registreren. Deze naar behoren gedagtekende en ondertekende verklaring voldoet aan de nadere regelen vervat in bijlage 1 van dit besluit. § 2. De ambtenaar van de burgerlijke stand of de huisarts aan wie een registratieaanvraag zoals voorzien in § 1, gericht wordt, controleert de identiteit van de declarant en bezorgt hem of haar alle beschikbare informatie teneinde de declarant in staat te stellen om zijn of haar wil betreffende de wegneming van organen na overlijden voor therapeutische doeleinden te uiten.

Art. 2.§ 1. Toute personne inscrite au registre de la population ou depuis plus de six mois au registre des étrangers, et capable de manifester sa volonté, peut s'adresser soit, à l'administration communale de son domicile, soit à un médecin généraliste agréé avec qui elle entretient une relation thérapeutique, afin de faire enregistrer une déclaration d'opposition ou de consentement exprès au prélèvement d'organes après le décès à des fins thérapeutiques. Cette déclaration, dûment datée et signée, est conforme aux modalités fixées à l'annexe 1er du présent arrêté. § 2. L'officier d'état civil ou le médecin généraliste à qui est adressée une demande d'enregistrement tel que prévu au § 1er, vérifie l'identité du déclarant et lui communique toutes les informations disponibles permettant au déclarant d'exprimer sa volonté concernant le prélèvement d'organes après le décès à des fins thérapeutiques.

§ 3. Na zich te hebben geïdentificeerd en geauthentificeerd, aan de § 3. Après s'être identifié et authentifié, au moyen de la carte
hand van de elektronische identiteitskaart of een methode die een d'identité électronique ou d'une méthode pouvant garantir une sécurité
gelijkwaardige beveiliging kan waarborgen, registreert de ambtenaar équivalente, l'officier de l'état civil ou le médecin généraliste
van de burgerlijke stand of de huisarts elektronisch, op uniforme enregistre électroniquement, de manière uniformisée, la déclaration
wijze, de verklaring van verzet of de verklaring van uitdrukkelijke d'opposition ou de consentement exprès visée au § 1er. Sans préjudice
instemming bedoeld in § 1. Onverminderd hetgeen bepaald wordt in à l'article 1er, les données relatives à la déclaration sont
artikel 1, worden de gegevens betreffende de verklaring geregistreerd enregistrées dans une banque de données dont le Service public fédéral
in een databank waarvan de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement est
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu de
verwerkingsverantwoordelijke is in de zin van artikel 4.7) van de responsable du traitement au sens de l'article 4.7) du Règlement
Algemene Verordening voor Gegevensbescherming nr. 2016/679. général pour la protection des données n° 2016/679.
§ 4. De ambtenaar van de burgerlijke stand of de huisarts bezorgt de § 4. L'officier de l'état civil ou le médecin généraliste délivre aux
in § 1 bedoelde personen een ontvangstbevestiging op papier of op personnes visées au § 1er, un accusé de réception sur papier ou par
elektronische wijze, die de gegevens bevat die worden geregistreerd op voie électronique qui reprend les données enregistrées lors de
het moment dat het verzet of de uitdrukkelijke toestemming worden l'expression de l'opposition ou du consentement exprès, ainsi que
geuit, alsmede de identiteit van de persoon die verantwoordelijk is l'identité du responsable de traitement, le mode de traitement, les
voor de verwerking, de wijze van verwerking, de doeleinden van de finalités du traitement, l'existence d'un droit d'accès et de
verwerking, het bestaan van een recht van inzage en rectificatie en de rectification et les destinataires de ces données. L'accusé de
ontvangers van deze gegevens. De ontvangstbevestiging vermeldt ook de réception mentionne également le fondement juridique de
rechtsgrond van de registratie, namelijk artikel 6.1.e van de algemene l'enregistrement, à savoir l'article 6.1.e du Règlement général pour
Verordening voor gegevensbescherming nr. 2016/679. la protection des données n° 2016/679.
De schriftelijke verklaring die als basis voor de registratie gediend La déclaration écrite qui a servi de base à l'enregistrement est
heeft, wordt aan de declarant teruggegeven.

Art. 3.§ 1. Na zich te hebben geïdentificeerd en geauthentificeerd aan de hand van de elektronische identiteitskaart of een methode die een gelijkwaardige beveiliging kan waarborgen, kan iedere persoon die in het bevolkingsregister of langer dan zes maanden in het vreemdelingenregister is ingeschreven en in staat is om zijn of haar wil te uiten, zelf via elektronische weg en op uniforme wijze een verklaring van verzet tegen of een verklaring van uitdrukkelijke instemming met wegneming van organen na overlijden voor therapeutische doeleinden registreren. Deze elektronische verklaring is in overeenstemming met de modaliteiten die in bijlage 1 van dit besluit vastgelegd zijn. § 2. De gegevens betreffende de verklaring worden geregistreerd in de

remise au déclarant.

Art. 3.§ 1er. Après s'être identifiée et authentifiée, au moyen de la carte d'identité électronique ou d'une méthode pouvant garantir une sécurité équivalente, toute personne inscrite au registre de la population ou depuis plus de six mois au registre des étrangers, et capable de manifester sa volonté, peut elle-même enregistrer par voie électronique et de manière uniformisée, une déclaration d'opposition ou de consentement exprès au prélèvement d'organes après le décès à des fins thérapeutiques. Cette déclaration électronique est conforme aux modalités fixées à l'annexe 1er du présent arrêté. § 2. Les données relatives à la déclaration sont enregistrées dans la

in artikel 2, § 3 van dit besluit bedoelde databank. banque de données mentionnée à l'article 2, § 3 du présent arrêté.
§ 3. Naar aanleiding van de zelfregistratie wordt aan de in § 1 § 3. Suite à l'auto-enregistrement, un accusé de réception sur papier
bedoelde personen een ontvangstbevestiging op papier of via
elektronische weg afgeleverd, met daarin de gegevens die worden ou par voie électronique qui reprend les données enregistrées lors de
geregistreerd op het moment dat het verzet of de uitdrukkelijke
toestemming wordt geuit, alsmede de identiteit van de persoon die l'expression de l'opposition ou du consentement exprès, ainsi que
verantwoordelijk is voor de verwerking, de verwerkingsmethode, de l'identité du responsable de traitement, le mode de traitement, les
doeleinden van de verwerking, het bestaan van een recht van inzage en finalités du traitement, l'existence d'un droit d'accès et de
rectificatie en de ontvangers van deze gegevens. De rectification et les destinataires de ces données, est délivrée aux
ontvangstbevestiging vermeldt ook de rechtsgrond van de registratie, personnes visées au § 1er. L'accusé de réception mentionne également
namelijk artikel 6.1.e van de Algemene Verordening voor le fondement juridique de l'enregistrement, à savoir l'article 6.1.e
Gegevensbescherming nr. 2016/679. du Règlement général pour la protection des données n° 2016/679.

Art. 4.De personen bedoeld in artikel 10, § 2, tweede, derde en

Art. 4.Les personnes visées à l'article 10, § 2, alinéas 2, 3 et 4 de

vierde lid, van de wet van 13 juni 1986 betreffende het wegnemen en la loi du 13 juin 1986 relative au prélèvement et à la transplantation
transplanteren van organen, zijn niet gemachtigd om gebruik te maken d'organes, ne sont pas autorisées à utiliser l'auto-enregistrement
van de elektronische zelfregistratie zoals bepaald in artikel 3 van électronique prévu à l'article 3 du présent arrêté.
dit besluit. Deze personen kunnen zich evenwel verzetten tegen of uitdrukkelijk Ces personnes peuvent par contre exprimer une opposition ou un
instemmen met het wegnemen van organen na hun overlijden door contact consentement exprès au prélèvement d'organes après le décès à des fins
thérapeutiques, en s'adressant à la commune ou à un médecin
op te nemen met de gemeente of een erkende huisarts, zoals bepaald in généraliste agréé, tel que prévu à l'article 1er du présent arrêté. Si
de artikel 1 van dit besluit. Indien zij verzet aantekenen in naam van elles expriment une opposition au nom d'un tiers, elles mentionnent
een derde, vermelden zij hun naam, voornaam, rijksregisternummer en de leur nom, prénom, numéro de registre national, ainsi que la qualité en
hoedanigheid waarin zij optreden. vertu de laquelle elles agissent.

Art. 5.§ 1. Met het oog op de annulering van het verzet tegen het

Art. 5.§ 1. Etant donné l'annulation de l'opposition au prélèvement

wegnemen van organen na het overlijden bedoeld in artikel 10, § 3bis, d'organes après le décès visée à l'article 10, § 3bis, alinéa 1er, de
lid 1, van de wet van 13 juni 1986 betreffende het wegnemen en la loi du 13 juin 1986 sur le prélèvement et la transplantation
transplanteren van organen, stelt de Federale Overheidsdienst voor de d'organes, le Service public fédéral de la Santé publique en informe,
volksgezondheid de betrokkene hiervan per brief in kennis, uiterlijk par courrier, la personne concernée, au plus tard un mois avant sa
een maand voor het bereiken van de meerderjarigheid. majorité.
§ 2. In de in § 1 bedoelde brief wordt de betrokkene ervan in kennis § 2. Dans le courrier visé au § 1er, la personne concernée est
gesteld dat hij of zij, op het ogenblik dat hij of zij meerderjarig informée que lorsqu'elle atteint l'âge de la majorité, elle est
wordt, wordt verondersteld in te stemmen met het wegnemen van organen présumée consentir au prélèvement d'organes après le décès à des fins
na overlijden voor therapeutische doeleinden, overeenkomstig artikel
10, § 1 van de wet van 13 juni 1986 betreffende het wegnemen en thérapeutiques en vertu de l'article 10, § 1er, de la loi du 13 juin
transplanteren van organen. De betrokkene wordt verzocht om, indien 1986 relative au prélèvement et à la transplantation d'organes,. Elle
hij of zij dat wenst, zijn of haar verzet aan te tekenen of zijn of est invitée, si elle le souhaite, à exprimer une déclaration
haar uitdrukkelijke toestemming te geven door middel van de d'opposition ou de consentement exprès par le biais des différents
verschillende uitdrukkingsmiddelen waarin de artikelen 2 en 3 van dit modes d'expression prévus aux articles 2 et 3 du présent arrêté.
besluit voorzien.
§ 3. In afwijking van hetgeen bepaald wordt onder § 1., wordt, in de § 3. Par dérogation à ce qui est prévu au § 1er, dans les cas prévus à
gevallen voorzien in art. 10, § 3bis, vierde lid van de wet van 13 l'art. 10, § 3bis, alinéa 4 de la loi du 13 juin 1986 sur le
juni 1986 betreffende het wegnemen en transplanteren van organen, prélèvement et la transplantation d'organes, tel qu'inséré par la loi
zoals ingevoegd door de wet van 3 juli 2012, de persoon wiens verzet du 3 juillet 2012, la personne dont l'opposition est annulée est
wordt geannuleerd hieromtrent geïnformeerd per brief uiterlijk één informée à ce sujet par lettre au plus tard un mois avant l'entrée en
maand voor de inwerkingtreding van dit besluit. vigueur du présent arrêté.
In afwijking van hetgeen bepaald wordt in § 2., wordt de betrokkene, Par dérogation à ce qui est prévu au § 2, la personne concernée, dans
in de in het eerste lid bedoelde brief, ervan in kennis gesteld dat la lettre visée à l'alinéa 1er, est informée qu' elle est présumée
hij of zij, wordt verondersteld in te stemmen met het wegnemen van consentir, au moment où le présent arrêté entre en vigueur, au
organen na overlijden voor therapeutische doeleinden, overeenkomstig prélèvement d'organes après son décès à des fins thérapeutiques,
artikel 10, § 1 van de wet van 13 juni 1986 betreffende het wegnemen conformément à l'article 10, § 1er de la loi du 13 juin 1986 sur le
en transplanteren van organen, op het ogenblik dat dit besluit in
werking treedt. De betrokkene wordt verzocht om, indien hij of zij dit prélèvement et la transplantation d'organes.. La personne concernée
wenst, zijn of haar verzet aan te tekenen of zijn of haar est invitée, si elle le souhaite, à exprimer une déclaration
uitdrukkelijke toestemming te geven door middel van de verschillende d'opposition ou de consentement exprès par le biais des différents
uitdrukkingsmiddelen waarin de artikelen 2 en 3 van dit besluit modes d'expression prévus aux articles 2 et 3 du présent arrêté.
voorzien.

Art. 6.De intrekking van een verzet of uitdrukkelijke toestemming kan

Art. 6.Le retrait d'une opposition ou d'un consentement exprès peut

être enregistré à tout moment aussi longtemps que la personne
te allen tijde worden geregistreerd, zolang de betrokkene in leven is, concernée est en vie, selon les mêmes modalités que celles prévues aux
op dezelfde wijze als bepaald in de artikelen 2 en 3 van dit besluit articles 2 et 3 du présent arrêté pour l'enregistrement d'une
voor de registratie van een verzet of uitdrukkelijke toestemming. opposition ou d'un consentement exprès.

Art. 7.§ 1. Indien een persoon zich in een toestand bevindt waarin

Art. 7.§ 1. Si une personne se trouve dans un état où un prélèvement

het wegnemen van organen na overlijden kan worden uitgevoerd op grond d'organes après le décès pourrait être effectué en vertu de la loi du
van de wet van 13 juni 1986 betreffende het wegnemen en transplanteren 13 juin 1986 relative au prélèvement et à la transplantation
van organen, hebben de leden van het coördinatieteam van een d'organes, les membres de l'équipe de coordination d'un centre de
transplantatiecentrum dat erkend is op grond van de wet op de transplantation agréé en vertu de la loi relative aux hôpitaux et à
ziekenhuizen en andere zorginstellingen, gecoördineerd op 10 juli d'autres établissements de soins, coordonnée le 10 juillet 2018, peut
2018, toegang tot de databank bedoeld in artikel 2, § 3 van dit accéder à la banque de données prévue à l'article 2, § 3 du présent
besluit. arrêté.
Deze databank is 24 uur per dag toegankelijk. Cette banque de données est accessible 24h sur 24.
Om toegang te krijgen tot deze databank moet ieder lid van het Pour accéder à cette banque de données, tout membre de l'équipe de
coördinatieteam van een transplantatiecentrum zich identificeren en coordination d'un centre de transplantation, doit s'identifier et
authentificeren aan de hand van de elektronische identiteitskaart of s'authentifier au moyen de la carte d'identité électronique ou d'une
een methode die een gelijkwaardige beveiliging kan waarborgen, om na méthode pouvant garantir une sécurité équivalente, afin de vérifier si
te gaan of hij gerechtigd is om toegang te krijgen tot de databank. il est bien autorisé à accéder à la banque de données.
Elke raadpleging in de databank wordt geregistreerd. Chaque consultation dans la banque de données est enregistrée.
§ 2. In de databank kan op basis van het rijksregisternummer of op § 2. Dans la banque de données, l'existence d'une opposition ou d'un
basis van de naam, voornaam en eventueel de geboortedatum van de consentement exprès à un prélèvement d'organes après le décès, peut
betrokkene het bestaan van een verzet tegen of van een uitdrukkelijke être recherchée soit sur base du numéro de registre national, soit sur
toestemming tot het wegnemen van organen na overlijden worden base du nom, prénom, et éventuellement de la date de naissance de la
opgezocht. personne concernée.
§ 3. De verklaringen die worden geregistreerd in de databank bedoeld § 3. Les déclarations enregistrées dans la banque de données visée à
in artikel 2, § 3 van dit besluit worden verwijderd na het overlijden l'article 2, § 3, du présent arrêté, sont supprimées après le décès de
van de persoon op wie zij betrekking hebben. Deze verwijdering vindt la personne qu'elles concernent. Cette suppression a lieu après
plaats na het verstrijken van de termijn van twintig jaar. Indien een l'expiration d'un délai de vingt ans. Si une action en justice est
rechtsvordering is ingesteld, wordt deze termijn verlengd tot op het intentée, ce délai est prolongé jusqu'à ce qu'une décision ait été
ogenblik waarop omtrent deze vordering een beslissing werd getroffen
die overeenkomstig art. 28 van het Gerechtelijk Wetboek in kracht van prise qui, conformément à l'art. 28 du Code Judiciaire, est passé en
gewijsde is gegaan. force de chose jugée.
HOOFDSTUK 3. - Wilsverklaring betreffende de wegneming van weefsels en CHAPITRE 3. - Déclaration de volonté concernant le prélèvement de
tissus et cellules après le décès à des fins thérapeutiques, le
cellen na de dood voor therapeutische doeleinden, de wegneming van prélèvement de matériel corporel humain après le décès à des fins de
menselijk lichaamsmateriaal na de dood voor wetenschappelijk onderzoek recherche scientifique, et le prélèvement de matériel corporel humain
en de wegneming van de menselijk lichaamsmateriaal na de dood voor geavanceerde therapieën.

Art. 8.§ 1. Iedere persoon die in het bevolkingsregister of langer dan zes maanden in het vreemdelingenregister is ingeschreven en die in staat is om zijn of haar wil te kennen te geven, kan zich ofwel tot het gemeentebestuur van zijn woonplaats, ofwel tot een erkende huisarts met wie hij een therapeutische relatie onderhoudt, wenden teneinde een verklaring van verzet tegen of een verklaring van instemming met wegneming van menselijk lichaamsmateriaal na overlijden te laten registreren. Deze naar behoren gedagtekende en ondertekende verklaring voldoet aan de nadere regelen vervat in bijlage 1 van dit besluit. § 2. De ambtenaar van de burgerlijke stand of de huisarts aan wie een registratieaanvraag zoals voorzien in § 1, gericht wordt, controleert de identiteit van de declarant en bezorgt hem of haar alle beschikbare informatie teneinde de declarant in staat te stellen om zijn of haar wil betreffende de wegneming van menselijk lichaamsmateriaal na overlijden te uiten.

après le décès en vue de thérapies innovantes

Art. 8.§ 1. Toute personne inscrite au registre de la population ou depuis plus de six mois au registre des étrangers, et capable de manifester sa volonté, peut s'adresser soit, à l'administration communale de son domicile, soit à un médecin généraliste agréé avec qui elle entretient une relation thérapeutique, afin de faire enregistrer une déclaration d'opposition ou de consentement exprès au prélèvement de matériel corporel humain après le décès. Cette déclaration, dûment datée et signée, est conforme aux modalités fixées à l'annexe 1er du présent arrêté. § 2. L'officier d'état civil ou le médecin généraliste à qui est adressée une demande d'enregistrement tel que prévu au § 1er, vérifie l'identité du déclarant et lui communique toutes les informations disponibles permettant au déclarant d'exprimer sa volonté concernant le prélèvement de matériel corporel humain après le décès.

§ 3. Na zich te hebben geïdentificeerd en geauthentificeerd, aan de § 3. Après s'être identifié et authentifié, au moyen de la carte
hand van de elektronische identiteitskaart of een methode die een d'identité électronique ou d'une méthode pouvant garantir une sécurité
gelijkwaardige beveiliging kan waarborgen, registreert de ambtenaar équivalente, l'officier de l'état civil ou le médecin généraliste
van de burgerlijke stand of de huisarts elektronisch, op uniforme enregistre électroniquement, de manière uniformisée, la déclaration
wijze, de verklaring van verzet of de verklaring van uitdrukkelijke d'opposition ou de consentement exprès visée au § 1er. Sans préjudice
instemming bedoeld in § 1. Onverminderd hetgeen bepaald wordt in de l'article 1er, les données relatives à la déclaration sont
artikel 1, worden de gegevens betreffende de verklaring geregistreerd enregistrées, dans une banque de données dont l'Agence Fédérale des
in een databank, waarvan het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen
en Gezondheidsproducten de verwerkingsverantwoordelijk is in de zin Médicaments et des Produits de santé est responsable du traitement au
van artikel 4.7) van de Algemene Verordening voor Gegevensbescherming sens de l'article 4.7) du Règlement général pour la protection des
nr. 2016/679. données n° 2016/679.
§ 4. De ambtenaar van de burgerlijke stand of de huisarts bezorgt de § 4. L'officier de l'état civil ou le médecin généraliste délivre aux
in § 1 bedoelde personen een ontvangstbevestiging op papier of op personnes visées au § 1er, un accusé de réception sur papier ou par
elektronische wijze, die de gegevens bevat die worden geregistreerd op voie électronique qui reprend les données enregistrées lors de
het moment dat het verzet of de uitdrukkelijke toestemming worden l'expression de l'opposition ou du consentement exprès, ainsi que
geuit, alsmede de identiteit van de persoon die verantwoordelijk is l'identité du responsable de traitement, le mode de traitement, les
voor de verwerking, de wijze van verwerking, de doeleinden van de finalités du traitement, l'existence d'un droit d'accès et de
verwerking, het bestaan van een recht van inzage en rectificatie en de rectification et les destinataires de ces données. L'accusé de
ontvangers van deze gegevens. De ontvangstbevestiging vermeldt ook de réception mentionne également le fondement juridique de
rechtsgrond van de registratie, namelijk artikel 6.1.e van de algemene l'enregistrement, à savoir l'article 6.1.e du Règlement général pour
Verordening voor gegevensbescherming nr. 2016/679. De schriftelijke verklaring die als basis voor de registratie gediend heeft, wordt aan de declarant teruggegeven.

Art. 9.§ 1. Na zich te hebben geïdentificeerd en geauthentificeerd, aan de hand van de elektronische identiteitskaart of een methode die een gelijkwaardige beveiliging kan waarborgen, kan elke persoon die in het bevolkingsregister of langer dan zes maanden in het vreemdelingenregister is ingeschreven en in staat is om zijn of haar wil te uiten, zelf via elektronische weg en op uniforme wijze een verklaring van verzet tegen of een verklaring van uitdrukkelijke instemming met wegneming van menselijk lichaamsmateriaal na overlijden registreren. Deze elektronische verklaring is in overeenstemming met de modaliteiten die in bijlage 1 van dit besluit vastgelegd zijn. § 2. De gegevens betreffende de verklaring worden geregistreerd in de databank bedoeld in artikel 8, paragraaf 3, van dit besluit.

la protection des données n° 2016/679. La déclaration écrite qui a servi de base à l'enregistrement est remise au déclarant.

Art. 9.§ 1er. Après s'être identifiée et authentifiée, au moyen de la carte d'identité électronique ou d'une méthode pouvant garantir une sécurité équivalente, toute personne inscrite au registre de la population ou depuis plus de six mois au registre des étrangers, et capable de manifester sa volonté, peut elle-même enregistrer par voie électronique et de manière uniformisée, une déclaration d'opposition ou de consentement exprès au prélèvement de matériel corporel humain après le décès. Cette déclaration électronique est conforme aux modalités fixées à l'annexe 1er du présent arrêté. § 2. Les données relatives à la déclaration sont enregistrées dans la banque de données mentionnée à l'article 8, paragraphe 3, du présent arrêté.

§ 3. Naar aanleiding van de zelfregistratie wordt aan de in § 1 § 3. Suite à l'auto-enregistrement, un accusé de réception sur papier
bedoelde personen een ontvangstbevestiging op papier of via
elektronische weg afgeleverd, met daarin de gegevens die worden ou par voie électronique qui reprend les données enregistrées lors de
geregistreerd op het moment dat het verzet of de uitdrukkelijke
toestemming wordt geuit, alsmede de identiteit van de persoon die l'expression de l'opposition ou du consentement exprès, ainsi que
verantwoordelijk is voor de verwerking, de verwerkingsmethode, de l'identité du responsable de traitement, le mode de traitement, les
doeleinden van de verwerking, het bestaan van een recht van inzage en finalités du traitement, l'existence d'un droit d'accès et de
rectificatie en de ontvangers van deze gegevens. De rectification et les destinataires de ces données, est délivrée aux
ontvangstbevestiging vermeldt ook de rechtsgrond van de registratie, personnes visées au § 1er. L'accusé de réception mentionne également
namelijk artikel 6.1.e van de algemene Verordening voor le fondement juridique de l'enregistrement, à savoir l'article 6.1.e
gegevensbescherming nr. 2016/679. du Règlement général pour la protection des données n° 2016/679.

Art. 10.De personen bedoeld in artikel 10, § 2, § 2, tweede, derde en

Art. 10.Les personnes visées à l'article 10, § 2, alinéas 2, 3 et 4

vierde lid, van de wet van 13 juni 1986 betreffende het wegnemen en de la loi du 13 juin 1986 relative au prélèvement et à la
transplanteren van organen, zijn niet gemachtigd om gebruik te maken transplantation d'organes, ne sont pas autorisées à utiliser
van de elektronische zelfregistratie bedoeld in artikel 9 van dit l'auto-enregistrement électronique prévu à l'article 9 du présent
besluit. arrêté.
Deze personen kunnen zich evenwel uitdrukkelijk verzetten tegen of Ces personnes peuvent par contre exprimer une opposition ou un
instemmen met het wegnemen van menselijk lichaamsmateriaal na het consentement exprès au prélèvement de matériel corporel humain après
overlijden door contact op te nemen met de gemeente of een erkende le décès, en s'adressant à la commune ou à un médecin généraliste
huisarts, zoals bepaald in artikel 8 van dit besluit. Indien zij agréé, tel que prévu à l'article 8 du présent arrêté. Si elles
verzet aantekenen in naam van een derde, vermelden zij hun naam, expriment une opposition au nom d'un tiers, elles mentionnent leur
voornaam, rijksregisternummer en de hoedanigheid waarin zij optreden. nom, prénom, numéro de registre national, ainsi que la qualité en vertu de laquelle elles agissent.

Art. 11.§ 1. Met het oog op de annulering van het verzet tegen het

Art. 11.§ 1. Etant donné l'annulation de l'opposition au prélèvement

wegnemen van menselijk lichaamsmateriaal na overlijden zoals bedoeld de matériel corporel humain après le décès visée à l'article 10, §
in artikel 10, § 3bis, lid 1, van de wet van 13 juni 1986 betreffende 3bis, alinéa 1er, de la loi du 13 juin 1986 sur le prélèvement et la
het wegnemen en transplanteren van organen, waarnaar artikel 12 van de transplantation d'organes auquel renvoie l'article 12 de la loi du 19
wet van 19 december 2008 inzake het verkrijgen en het gebruik van
menselijk lichaamsmateriaal met het oog op de geneeskundige toepassing décembre 2018 relative à l'obtention et à l'utilisation de matériel
op de mens of het wetenschappelijk onderzoek verwijst, stelt het corporel humain destiné à des applications médicales humaines,
Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten de l'Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de santé en informe,
betrokkene hiervan per brief in kennis, uiterlijk een maand voor het par courrier, la personne concernée, au plus tard un mois avant sa
bereiken van de meerderjarigheid. majorité.
§ 2. In de in § 1 bedoelde brief wordt de betrokkene ervan in kennis § 2. Dans le courrier visé au § 1er, la personne concernée est
gesteld dat hij of zij, overeenkomstig artikel 12 van de wet van 19 informée qu'elle est, désormais lorsqu'elle atteint l'âge de la
december 2008 inzake het verkrijgen en het gebruik van menselijk majorité, en vertu de l'article 12 de la loi du 19 décembre 2008
lichaamsmateriaal met het oog op de geneeskundige toepassing op de relative à l'obtention et à l'utilisation de matériel corporel humain
mens of het wetenschappelijk onderzoek, op het ogenblik dat hij of zij destiné à des applications médicales humaines ou à des fins de
meerderjarig wordt, wordt verondersteld in te stemmen met het wegnemen recherche scientifique, présumée consentante au prélèvement de
van menselijk lichaamsmateriaal na overlijden. De betrokkene wordt matériel corporel humain après le décès. Elle est invitée, si elle le
verzocht om, indien hij of zij dit wenst, zijn of haar verzet aan te souhaite, à exprimer une déclaration d'opposition ou de consentement
tekenen of zijn of haar uitdrukkelijke toestemming te geven door exprès par le biais des différents modes d'expression prévus aux
middel van de verschillende uitdrukkingsmiddelen waarin de artikelen 8
en 9 van dit besluit voorzien. articles 8 et 9 du présent arrêté.
§ 3. In afwijking van hetgeen bepaald wordt onder § 1., wordt, in de § 3. Par dérogation à ce qui est prévu au § 1er, dans les cas prévus à
gevallen voorzien in art. 10, § 3bis, vierde lid van de wet van 13 l'art. 10, § 3bis, alinéa 4 de la loi du 13 juin 1986 sur le
juni 1986 betreffende het wegnemen en transplanteren van organen, prélèvement et la transplantation d'organes, tel qu'inséré par la loi
zoals ingevoegd door de wet van 3 juli 2012, de persoon wiens verzet du 3 juillet 2012, la personne dont l'opposition est annulée est
wordt geannuleerd hieromtrent geïnformeerd per brief uiterlijk één informée à ce sujet par lettre au plus tard un mois avant l'entrée en
maand voor de inwerkingtreding van dit besluit. vigueur du présent arrêté.
In afwijking van hetgeen bepaald wordt in § 2., wordt de betrokkene, Par dérogation à ce qui est prévu au § 2, la personne concernée, dans
la lettre visée à l'alinéa 1er, est informée qu'elle est présumée
consentir, au moment où le présent arrêté entre en vigueur, au
in de in het eerste lid bedoelde brief, ervan in kennis gesteld dat prélèvement de matériel corporel humain après son décès, conformément
hij of zij, overeenkomstig artikel 12 van de wet van 19 december 2008 inzake het verkrijgen en het gebruik van menselijk lichaamsmateriaal met het oog op de geneeskundige toepassing op de mens of het wetenschappelijk onderzoek wordt verondersteld in te stemmen met het wegnemen van menselijk lichaamsmateriaal na overlijden, op het ogenblik dat dit besluit in werking treedt. De betrokkene wordt verzocht om, indien hij of zij dit wenst, zijn of haar verzet aan te tekenen of zijn of haar uitdrukkelijke toestemming te geven door middel van de verschillende uitdrukkingsmiddelen waarin de artikelen 8 en 9 van dit besluit voorzien.

Art. 12.De intrekking van een verzet of uitdrukkelijke toestemming kan te allen tijde worden geregistreerd, zolang de betrokkene in leven

à l'article 12 de la loi du 19 décembre 2008 relative à l'obtention et à l'utilisation de matériel corporel humain destiné à des applications médicales humaines ou à des fins de recherche scientifique.,. La personne concernée est invitée si elle le souhaite, à exprimer une déclaration d'opposition ou de consentement exprès par le biais des différents modes d'expression prévus par les articles 8 et 9 du présent arrêté.

Art. 12.Le retrait d'une opposition ou d'un consentement exprès peut être enregistré à tout moment aussi longtemps que la personne concernée est en vie, selon les mêmes modalités que celles prévues aux

is, op dezelfde wijze als bepaald in de artikelen 8 en 9 van dit articles 8 et 9 du présent arrêté pour l'enregistrement d'une
besluit voor de registratie van een verzet of uitdrukkelijke opposition ou d'un consentement exprès.
toestemming.

Art. 13.§ 1. Indien een persoon zich in een toestand bevindt waarin

Art. 13.§ 1. Si une personne se trouve dans un état où un prélèvement

het wegnemen van menselijk lichaamsmateriaal na overlijden kan worden de matériel corporel humain après le décès pourrait être effectué en
uitgevoerd in het kader van de wet van 19 december 2008 inzake het vertu de la loi du 19 décembre 2008 relative à l'obtention et à
verkrijgen en het gebruik van menselijk lichaamsmateriaal met het oog l'utilisation de matériel corporel humain destiné à des applications
op de geneeskundige toepassing op de mens of het wetenschappelijk médicales humaines ou à des fins de recherche scientifique, un
onderzoek, heeft een beheerder van menselijk lichaamsmateriaal van een gestionnaire de matériel corporel humain d'une banque de matériel
bank van lichaamsmateriaal of van een biobank, met uitzondering van de corporel humain ou d'une biobanque, à l'exception du gestionnaire de
beheerder van menselijk lichaamsmateriaal bedoeld in artikel 22, § 3, matériel corporel humain visé à l'article 22, § 3, alinéa 2 de la loi
tweede lid van de wet van 19 december 2008 inzake het verkrijgen en du 19 décembre 2008 relative à l'obtention et à l'utilisation de
het gebruik van menselijk lichaamsmateriaal met het oog op de matériel corporel humain destiné à des applications médicales humaines
geneeskundige toepassing op de mens of het wetenschappelijk onderzoek, ou à des fins de recherche scientifique, ou un membre de l'équipe de
of een lid van het coördinatieteam van een transplantatiecentrum dat coordination d'un centre de transplantation agréé en vertu de la loi
erkend is in het kader van de wet op de ziekenhuizen en andere relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins,
zorginstellingen, gecoördineerd op 10 juli 2018, toegang tot de coordonnée le 10 juillet 2018, peut accéder à la banque de données
databank bedoeld in artikel 8, § 3 van dit besluit. prévue à l'article 8, § 3 du présent arrêté.
Deze databank is 24 uur per dag toegankelijk. Cette banque de données est accessible 24h sur 24.
Om toegang te krijgen tot deze databank moet de in het eerste lid Pour accéder à cette banque de données, le gestionnaire du matériel
bedoelde beheerder van het menselijk materiaal of het lid van het corporel humain visé à l'alinéa 1er, ou le membre de l'équipe de
coördinatieteam zich identificeren en authentificeren, aan de hand van coordination, doit s'identifier et s'authentifier au moyen de la carte
de elektronische identiteitskaart of een methode die een d'identité électronique ou d'une méthode pouvant garantir une sécurité
gelijkwaardige beveiliging kan waarborgen, om na te gaan of hij of zij équivalente, afin de vérifier si il est bien autorisé à accéder à la
gerechtigd is om toegang te krijgen tot de databank. banque de données.
Elke raadpleging in de databank wordt geregistreerd. Chaque consultation dans la banque de données est enregistrée.
§ 2. In de databank kan op basis van het rijksregisternummer of op § 2. Dans la banque de données, l'existence d'une opposition ou d'un
basis van de naam, de voornaam en eventueel de geboortedatum van de consentement exprès à un prélèvement de matériel corporel humain après
betrokkene het bestaan van een verzet tegen of van een uitdrukkelijke le décès, peut être recherchée soit sur base du numéro de registre
toestemming tot het wegnemen van menselijk lichaamsmateriaal na national, soit sur base du nom, prénom, et éventuellement de la date
overlijden worden opgezocht. de naissance de la personne concernée.
§ 3. De verklaringen die worden geregistreerd in de databank bedoeld § 3. Les déclarations enregistrées dans la banque de données visée à
in artikel 8, § 3 van dit besluit worden verwijderd na het overlijden l'article 8, § 3, du présent arrêté, sont supprimées après le décès de
van de persoon op wie zij betrekking hebben. Deze verwijdering vindt la personne qu'elles concernent. Cette suppression a lieu après
plaats na het verstrijken van de termijn van twintig jaar. Indien een l'expiration d'un délai de vingt ans. Si une action en justice est
rechtsvordering is ingesteld, wordt deze termijn verlengd tot op het intentée, ce délai est prolongé jusqu'à ce qu'une décision ait été
ogenblik waarop omtrent deze vordering een beslissing werd getroffen
die overeenkomstig art. 28 van het Gerechtelijk Wetboek in kracht van prise qui, conformément à l'art. 28 du Code Judiciaire, est passé en
gewijsde is gegaan. force de chose jugée.
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen CHAPITRE 4. - Dispositions finales

Art. 14.Het koninklijk besluit van 30 oktober 1986 tot regeling van

Art. 14.L'arrêté royal du 30 octobre 1986 organisant le mode

de wijze waarop de donor of de personen bedoeld in artikel 10, § 2, d'expression de la volonté du donneur ou des personnes visées à
van de wet van 13 juni 1986 betreffende het wegnemen en transplanteren l'article 10, § 2, de la loi du 13 juin 1986 sur le prélèvement et la
van organen hun wil te kennen geven wordt opgeheven. transplantation d'organes est abrogé.

Art. 15.Op 1 juli 2020 treden in werking:

Art. 15.Entrent en vigueur le 1er juillet 2020 :

1° artikel 21, 3° van de wet van 3 juli 2012 tot wijziging van de wet 1° l'article 21, 3° de la loi du 3 juillet 2012 modifiant la loi du 13
van 13 juni 1986 betreffende het wegnemen en transplanteren van juin 1986 sur le prélèvement et la transplantation d'organes et la loi
organen en de wet van 19 december 2008 inzake het verkrijgen en het du 19 décembre 2008 relative à l'obtention et à l'utilisation de
gebruik van menselijk lichaamsmateriaal met het oog op de matériel corporel humain destiné à des applications médicales humaines
geneeskundige toepassing op de mens of het wetenschappelijk onderzoek; ou à des fins de recherche scientifique;
2° dit besluit. 2° le présent arrêté.
In afwijking van het eerste lid, treden de artikelen 5, § 3. en 11, § Par dérogation à l'alinéa 1er, les articles 5, § 3, et 11, § 3, du
3. van dit besluit in werking op de dag van de publicatie van dit présent arrêté entrent en vigueur le jour de la publication du présent
besluit in het Belgisch Staatsblad. arrêté au Moniteur belge.

Art. 16.De minister bevoegd voor Volksgezondheid, de minister bevoegd

Art. 16.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, le

ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions et le ministre qui a
voor Binnenlandse Zaken en de minister bevoegd voor Justitie zijn, la Justice dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le
ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 9 februari 2020. Bruxelles, le 9 février 2020,
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DECREM P. DECREM
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
K. GEENS K. GEENS
Bijlage 1. - Modaliteiten voor de verklaring van wil betreffende het Annexe 1er. - Modalités encadrant la déclaration de volonté concernant
wegneming van menselijk lichaamsmateriaal na de dood le prélèvement de matériel corporel humain après le décès
1. Inleiding De verklaring vermeldt dat, aangezien het wegnemen van menselijk lichaamsmateriaal onderworpen is aan een veronderstelde toestemming volgens de Belgische wetgeving, elke burger de mogelijkheid heeft om zich er tijdens zijn of haar leven tegen te verzetten of er uitdrukkelijk mee in te stemmen. Er wordt ook vermeld dat, wanneer menselijk lichaamsmateriaal wordt afgenomen na de dood, gezondheidsgegevens worden bewaard en gebruikt voor elk doel dat relevant is voor het doel dat wordt nagestreefd voor de afname. 2. Informatie met betrekking tot de persoon op wie de verklaring betrekking heeft en de eventuele derde aangever De volgende gegevens betreffende de persoon op wie de verklaring betrekking heeft, moeten worden geregistreerd: naam en voornaam, geboortedatum en -plaats, adres, rijksregisternummer, geslacht, nationaliteit, burgerlijke staat. Enkel het rijksregisternummer wordt opgevraagd bij de declarant. De overige gegevens worden opgevraagd bij het Rijksregister. De declarant noteert evenwel, ter controle van de juistheid van het rijksregisternummer en de identiteit van de declarant, zijn naam en voornaam op het formulier. 1. Préalable La déclaration mentionne qu'étant donné que tout prélèvement de matériel corporel humain est soumis au consentement présumé selon la loi belge1, tout citoyen a la possibilité de s'y opposer ou d'y consentir expressément de son vivant. Il est également mentionné que lors d'un prélèvement de matériel corporel humain après le décès, les données de santé sont conservées et utilisées à toute fin utile au vu de l'objectif poursuivi par le prélèvement. 2. Informations relatives à la personne concernée par la déclaration et l'éventuel tiers déclarant Les informations suivantes concernant la personne à qui se rapporte la déclaration doivent être enregistrées : nom et prénom, date et lieu de naissance, adresse, numéro de Registre national, sexe, nationalité, état civil. Seul le numéro de Registre national est demandé au déclarant. Les autres informations sont demandées au Registre national. Toutefois, afin de vérifier l'exactitude du numéro de Registre national et l'identité du déclarant, le déclarant inscrit ses nom et prénom sur le formulaire. Si une opposition est exprimée au nom d'une personne tierce en vertu
Indien overeenkomstig artikel 10, § 2, van de wet van 13 juni 1986 de l'article 10, § 2, de la loi du 13 juin 1986 relative au
betreffende het wegnemen en transplanteren verzet wordt aangetekend op
naam van een derde persoon, worden de volledige naam, het prélèvement et à la transplantation, les nom, prénom, numéro de
rijksregisternummer van de persoon die zich namens een andere persoon registre national de la personne qui s'exprime au nom d'une autre
uit en de hoedanigheid waarin hij namens anderen mag spreken, in de ainsi que la mention de la qualité en vertu de laquelle elle peut
verklaring vermeld. s'exprimer au nom d'autrui, sont mentionnées dans la déclaration.
3. Wilsuitdrukking wat betreft de verschillende soorten afnames van 3. Expression de volonté aux différents types de prélèvement de
menselijk lichaamsmateriaal matériel corporel humain
Een korte beschrijving van elke soort afname van menselijk
lichaamsmateriaal wordt aan de aangever verstrekt. Une brève description de chaque type de prélèvement de matériel
Wanneer de aangever ervoor kiest een eerdere wilsverklaring in te corporel humain est communiquée au déclarant.
trekken, wordt hij ervan in kennis gesteld dat hij, bij gebrek aan een Lorsque le déclarant choisit le retrait d'une précédente volonté, il
keuze, een standaarddonor is op grond van het beginsel van de lui est communiqué qu'à défaut de choix, il est donneur par défaut en
veronderstelde toestemming zoals vastgelegd in artikel 10, § 2 van de vertu du principe de consentement présumé fixé à l'article 10, § 2 de
wet van 13 juni 1986 betreffende het wegnemen en transplanteren van la loi du 13 juin 1986 relative au prélèvement et à la transplantation
organen. d'organes.
a) Wegneming van organen na de dood voor therapeutische doeleinden a) prélèvement d'organes après le décès à des fins thérapeutiques
o Verzet o Opposition
o Uitdrukkelijke toestemming o Consentement exprès
o Intrekking van een eerdere wilsverklaring o Retrait de la précédente volonté
b) Wegneming van weefsels en cellen na de dood voor therapeutische b) prélèvement de tissus et cellules après le décès à des fins
doeleinden thérapeutiques
o Verzet o Opposition
o Uitdrukkelijke toestemming o Consentement exprès
o Intrekking van een eerdere wilsverklaring o Retrait de la précédente volonté
c) Wegneming van menselijk lichaamsmateriaal na de dood voor c) prélèvement de matériel corporel humain après le décès à des fins
wetenschappelijk onderzoek (biobanken) de recherche scientifique (biobanques)
o Verzet o Opposition
o Uitdrukkelijke toestemming o Consentement exprès
o Intrekking van een eerdere wilsverklaring o Retrait de la précédente volonté
d) Wegneming van menselijk lichaamsmateriaal na de dood voor d) prélèvement de matériel corporel humain après le décès en vue de
innoverende therapieën thérapies innovantes
o Verzet o Opposition
o Uitdrukkelijke toestemming o Consentement exprès
o Intrekking van een eerdere wilsverklaring o Retrait de la précédente volonté
Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 9 februari 2020. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 9 février 2020.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid M. DE BLOCK De Minister van Binnenlandse Zaken, P. DE CREM De Minister van Justitie, K. GEENS La Ministre de la Santé publique, M. DE BLOCK Le Ministre de l'Intérieur, P. DE CREM Le Ministre de la Justice, K. GEENS _______ Nota 1 Loi du 13 juin 1986 relative au prélèvement et à la transplantation d'organes, art. 10; loi du 19 décembre 2008 relative à l'obtention et à l'utilisation de matériel corporel humain destiné à des applications médicales humaines ou à des fins de recherche scientifique modifiant
la loi du 13 juin 1986, article 12.
^