Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/02/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten over de medewerking van de bedrijfsrevisoren aan het toezicht op de naleving van de EMIR-verordening door de niet-financiële tegenpartijen "
Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten over de medewerking van de bedrijfsrevisoren aan het toezicht op de naleving van de EMIR-verordening door de niet-financiële tegenpartijen Arrêté royal portant approbation du règlement de l'Autorité des services et marchés financiers relatif à la collaboration des réviseurs d'entreprises au contrôle du respect du Règlement EMIR par les contreparties non financières
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 9 FEBRUARI 2017. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten over de medewerking van de bedrijfsrevisoren aan het toezicht op de naleving van de EMIR-verordening door de niet-financiële tegenpartijen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 9 FEVRIER 2017. - Arrêté royal portant approbation du règlement de l'Autorité des services et marchés financiers relatif à la collaboration des réviseurs d'entreprises au contrôle du respect du Règlement EMIR par les contreparties non financières PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de Vu la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur
financiële sector en de financiële diensten, artikel 22bis, § 2, financier et aux services financiers, l'article 22bis, § 2, modifié
gewijzigd bij de wet van 25 december 2016 en artikel 64; par la loi du 25 décembre 2016 et l'article 64;
Op de voordracht van de Minister van Financiën, Sur la proposition du Ministre des Finances,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het bij dit besluit gevoegde reglement van de Autoriteit

Article 1er.Le règlement de l'Autorité des services et marchés

voor Financiële Diensten en Markten van 17 januari 2017 over de financiers du 17 janvier 2017 relatif à la collaboration des réviseurs
medewerking van de bedrijfsrevisoren aan het toezicht op de naleving d'entreprises au contrôle du respect du Règlement EMIR par les
van de EMIR-verordening door de niet-financiële tegenpartijen wordt goedgekeurd. contreparties non financières, annexé au présent arrêté, est approuvé.

Art. 2.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering

Art. 2.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions dans ses

van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 9 februari 2017. Donné à Bruxelles, le 9 février 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
Bijlage bij het koninklijk besluit van 9 februari 2017 tot goedkeuring Annexe à l'arrêté royal du 9 février 2017 portant approbation du
van het Reglement van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Règlement de l'Autorité des services et marchés financiers relatif à
Markten over de medewerking van de bedrijfsrevisoren aan het toezicht la collaboration des réviseurs d'entreprises au contrôle du respect du
op de naleving van de EMIR-verordening door de niet-financiële Règlement EMIR par les contreparties non financières
tegenpartijen
Reglement van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten van 17 Règlement de l'Autorité des services et marchés financiers du 17
januari 2017 over de medewerking van de bedrijfsrevisoren aan het janvier 2017 relatif à la collaboration des réviseurs d'entreprises au
toezicht op de naleving van de EMIR-verordening door de contrôle du respect du Règlement EMIR par les contreparties non
niet-financiële tegenpartijen financières
De Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten, L'Autorité des services et marchés financiers,
Gelet op de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de Vu la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur
financiële sector en de financiële diensten, artikel 22bis, § 2, financier et aux services financiers, l'article 22bis, § 2, modifié
gewijzigd bij de wet van 25 december 2016 en artikel 64; par la loi du 25 décembre 2016 et l'article 64;
Gelet op het advies van de Raad van Toezicht van de Autoriteit voor Vu l'avis du Conseil de surveillance de l'Autorité des services et
Financiële Diensten en Markten van 2 juni 2016, marchés financiers du 2 juin 2016,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit reglement wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent règlement, il y a lieu

1° "wet van 2 augustus 2002" : de wet van 2 augustus 2002 betreffende d'entendre par : 1° "loi du 2 août 2002" : la loi du 2 août 2002 relative à la
het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten; surveillance du secteur financier et aux services financiers;
2° "Verordening 648/2012" of "EMIR-verordening" : Verordening (EU) nr. 2° "Règlement 648/2012" ou "Règlement EMIR" : le Règlement (UE) n°
648/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 4 juli 2012 648/2012 du Parlement Européen et du Conseil du 4 juillet 2012 sur les
betreffende otc-derivaten, centrale tegenpartijen en produits dérivés de gré à gré, les contreparties centrales et les
transactieregisters; référentiels centraux;
3° "Gedelegeerde Verordening 149/2013" : Gedelegeerde Verordening (EU) 3° "Règlement délégué 149/2013" : le Règlement délégué (UE) n°
nr. 149/2013 van de Commissie van 19 december 2012 tot aanvulling van 149/2013 de la Commission du 19 décembre 2012 complétant le Règlement
Verordening (EU) nr. 648/2012 van het Europees Parlement en de Raad (UE) n° 648/2012 du Parlement européen et du Conseil par des normes
met technische reguleringsnormen betreffende indirecte techniques de réglementation concernant les accords de compensation
clearingregelingen, de clearingverplichting, het openbaar register, indirecte, l'obligation de compensation, le registre public, l'accès à
toegang tot een handelsplatform, niet-financiële tegenpartijen, une plate-forme de négociation, les contreparties non financières et
risico-inperkingstechnieken voor niet door een CTP geclearde les techniques d'atténuation des risques pour les contrats dérivés de
otc-derivatencontracten; gré à gré non compensés par une contrepartie centrale;
4° "niet-financiële tegenpartij" : een onderneming als gedefinieerd in 4° "contrepartie non financière" : une entreprise telle que définie à
artikel 2, lid 9, van Verordening 648/2012, die onder toezicht staat l'article 2, alinéa 9, du Règlement 648/2012, qui relève du contrôle
van de FSMA conform artikel 22bis van de wet van 2 augustus 2002; de la FSMA conformément à l'article 22bis de la loi du 2 août 2002;
5° "derivaat of derivatencontract" : een derivaat of derivatencontract 5° "produits ou contrats dérivés" : les produits dérivés ou contrats
als gedefinieerd in artikel 2, lid 5, van Verordening 648/2012; dérivés tels que définis à l'article 2, alinéa 5, du Règlement 648/2012;
6° "otc-derivaat of otc-derivatencontract" : een otc-derivaat of 6° "produits ou contrats dérivés de gré à gré" : les produits dérivés
otc-derivatencontract als gedefinieerd in artikel 2, lid 7, van de gré à gré ou les contrats dérivés de gré à gré tels que définis à
Verordening 648/2012. l'article 2, alinéa 7, du Règlement 648/2012.

Art. 2.§ 1. De in artikel 22bis van de wet van 2 augustus 2002

Art. 2.§ 1er. L'obligation, visée à l'article 22bis de la loi du 2

bedoelde verplichting voor de commissarissen die belast zijn met het août 2002, des commissaires chargés du contrôle des états financiers
toezicht op de financiële staten van de niet-financiële tegenpartijen, des contreparties non financières de remettre à la FSMA des rapports
om de FSMA bijzondere verslagen te bezorgen over de naleving van de spéciaux sur le respect des obligations issues du Règlement 648/2012,
verplichtingen ingevolge Verordening 648/2012, heeft betrekking op de porte sur les contreparties non financières qui détiennent un
niet-financiële tegenpartijen met een portefeuille van ten minste 100 portefeuille d'au moins 100 produits ou contrats dérivés de gré à gré
otc-derivaten of otc-derivatencontracten, of met een otc-derivaten- of ou un portefeuille de produits ou contrats dérivés de gré à gré d'une
otc-derivatencontractenportefeuille met een notionele brutowaarde van ten minste 100 miljoen euro. valeur notionnelle brute d'au moins 100 millions d'euros.
§ 2. Voor de berekening van de voormelde drempels worden ook de § 2. Pour le calcul des seuils précités, les transactions intragroupes
intragroeptransacties van de niet-financiële tegenpartij in aanmerking
genomen als bedoeld in artikel 3 van Verordening 648/2012, alsook alle de la contrepartie non financière visées à l'article 3 du Règlement
648/2012 sont également prises en considération, ainsi que tous les
contrats dérivés de gré à gré conclus par la contrepartie non
financière dont la contribution à la réduction des risques directement
liés aux activités commerciales ou aux activités de financement de
otc-derivatencontracten die zijn afgesloten door de niet-financiële trésorerie de ladite contrepartie non financière ou du groupe auquel
tegenpartij waarvan conform artikel 10 van de Gedelegeerde Verordening 149/2013 objectief kan worden vastgesteld dat zij risico's verminderen die rechtstreeks verband houden met de commerciële bedrijvigheid of de activiteiten betreffende het beheer van de kasmiddelen van de betrokken niet-financiële tegenpartij of van de groep waartoe zij behoort. § 3. Om na te gaan of de drempels als bedoeld in paragraaf 1 zijn bereikt, controleren de commissarissen de staat van de portefeuille met otc-derivaten of otc-derivatencontracten van de niet-financiële tegenpartij op de laatste kalenderdag van elke maand. De commissarissen zijn verplicht om de FSMA een bijzonder verslag over te leggen zodra zij bij deze controle vaststellen dat een van de drempels als bedoeld in paragraaf 1 is overschreden. § 4. Het verslag wordt opgesteld op jaarbasis en bestrijkt het boekjaar waarop de vaststelling als bedoeld in de vorige paragraaf betrekking heeft. Dit verslag wordt uiterlijk zes maanden na het einde van het boekjaar waarop het betrekking heeft, overgemaakt aan de FSMA.

Art. 3.In de bijzondere verslagen van de commissarissen wordt het resultaat toegelicht van de controle van de volgende aspecten die zij hebben uitgevoerd :

elle appartient peut être objectivement mesurée conformément à l'article 10 du Règlement délégué 149/2013. § 3. Afin de déterminer si les seuils visés au paragraphe 1er sont atteints, les commissaires examinent l'état du portefeuille de produits ou contrats dérivés de gré à gré de la contrepartie non financière au dernier jour calendrier de chaque mois. Les commissaires ont l'obligation de remettre un rapport spécial à la FSMA dès qu'ils constatent, à l'occasion de cet examen, le dépassement d'un des seuils visés au paragraphe 1er. § 4. Le rapport est réalisé sur une base annuelle et couvre l'exercice comptable concerné par la constatation visée au paragraphe précédent. Ce rapport est remis à la FSMA au plus tard 6 mois après la fin de l'exercice comptable sur lequel porte le rapport.

Art. 3.Les rapports spéciaux des commissaires détaillent le résultat des examens effectués par les commissaires sur les aspects suivants :

1° de naleving van de verplichte rapportage aan een transactieregister 1° le respect des obligations de déclaration à un référentiel central
en registratie van de derivatencontracten conform artikel 9 van et d'enregistrement des contrats dérivés conformément à l'article 9 du
Verordening 648/2012 en de betrokken technische regelgevings- en Règlement 648/2012 et aux normes techniques de réglementation et
uitvoeringsnormen; d'exécution qui y sont relatives;
2° de overschrijding van de clearingdrempel als bedoeld in artikel 10 2° le dépassement du seuil de compensation visé à l'article 10 du
van Verordening 648/2012; Règlement 648/2012;
3° ingeval de clearingdrempel als bedoeld in punt 2° is overschreden, 3° si le seuil de compensation visé au point 2° est dépassé, le
de naleving van de kennisgevingsplicht ten aanzien van ESMA en de FSMA respect des obligations d'information envers l'AEMF et la FSMA
conform artikel 10, eerste lid, a), van Verordening 648/2012; conformément à l'article 10, alinéa 1er, a), du Règlement 648/2012;
4° ingeval de clearingdrempel als bedoeld in punt 2° is overschreden, 4° si le seuil de compensation visé au point 2° est dépassé, le
de naleving van de clearingverplichting conform artikel 4 en 5 van respect de l'obligation de compensation conformément aux articles 4 et
Verordening 648/2012 en de betrokken technische regelgevingsnormen; 5 du Règlement 648/2012 et aux normes techniques de réglementation qui
5° ingeval de clearingdrempel als bedoeld in punt 2° is overschreden, y sont relatives; 5° si le seuil de compensation visé au point 2° est dépassé, le
de naleving van de verplichte dagelijkse waardering van de uitstaande respect de l'obligation de valorisation quotidienne au prix du marché
contracten tegen marktwaarde conform artikel 11, lid 2, van de la valeur des contrats en cours conformément à l'article 11, alinéa
Verordening 648/2012; 2, du Règlement 648/2012;
6° ingeval de clearingdrempel als bedoeld in punt 2° is overschreden, 6° si le seuil de compensation visé au point 2° est dépassé, le
de naleving van de verplichting om te beschikken over respect de l'obligation de disposer de procédures de gestion des
risicobeheerprocedures die voorzien in een uitwisseling van zekerheden risques qui prévoient un échange de garanties conformément à l'article
conform artikel 11, leden 3, 5 tot 11, van Verordening 648/2012 en de 11, alinéas 3, 5 à 11, du Règlement 648/2012 et aux normes techniques
betrokken technische regelgevingsnormen; de réglementation qui y sont relatives;
7° de naleving van de risico-inperkingstechnieken conform artikel 11, 7° le respect des techniques d'atténuation des risques conformément à
lid 1, van Verordening 648/2012 en de betrokken technische l'article 11, alinéa 1er, du Règlement 648/2012 et aux normes
regelgevingsnormen. techniques de réglementation qui y sont relatives.

Art. 4.Dit reglement treedt in werking op de datum van

Art. 4.Le présent règlement entre en vigueur le jour de l'entrée en

inwerkingtreding van het koninklijk besluit tot goedkeuring ervan. vigueur de l'arrêté royal qui l'approuve.
Brussel, 17 januari 2017. Bruxelles, le 17 janvier 2017.
De Voorzitter van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten, Le Président de l'Autorité des services et marchés financiers,
J.-P. SERVAIS J.-P. SERVAIS
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 9 februari 2017 tot Vu pour être annexé à Notre arrêté du 9 février 2017 portant
goedkeuring van het reglement van 17 januari 2017 van de Autoriteit approbation du règlement du 17 janvier 2017 de l'Autorité des services
voor Financiële Diensten en Markten over de medewerking van de et marchés financiers relatif à la collaboration des réviseurs
bedrijfsrevisoren aan het toezicht op de naleving van de d'entreprises au contrôle du respect du Règlement EMIR par les
EMIR-verordening door de niet-financiële tegenpartijen. contreparties non financières.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
^