Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/02/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 323/1 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 houdende de elektronische uitwisseling van de gegevens met betrekking tot de hypothecaire leningen en individuele levensverzekeringen "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 323/1 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 houdende de elektronische uitwisseling van de gegevens met betrekking tot de hypothecaire leningen en individuele levensverzekeringen Arrêté royal pris en exécution de l'article 323/1 du Code des impôts sur les revenus 1992 visant à un échange électronique de données relatives aux emprunts hypothécaires et aux assurances-vie individuelles
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
9 FEBRUARI 2017. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 323/1 9 FEVRIER 2017. - Arrêté royal pris en exécution de l'article 323/1 du
van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 houdende de Code des impôts sur les revenus 1992 visant à un échange électronique
elektronische uitwisseling van de gegevens met betrekking tot de de données relatives aux emprunts hypothécaires et aux assurances-vie
hypothecaire leningen en individuele levensverzekeringen individuelles
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 323/1, Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 323/1, inséré
ingevoegd bij de wet van 18 december 2016 tot regeling van de par la loi du 18 décembre 2016 organisant la reconnaissance et
erkenning en de afbakening van crowdfunding en houdende diverse l'encadrement du crowdfunding et portant des dispositions diverses en
bepalingen inzake financiën; matière de finances;
Gelet op het KB/WIB 92; Vu l'AR/CIR 92;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 december 2016; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 décembre 2016;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 23 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 23 janvier 2017;
januari 2017; Gelet op het advies 02/2017 van de Commissie voor de Bescherming van Vu l'avis 02/2017 de la Commission de la Protection de la Vie privée
de persoonlijke levenssfeer, gegeven op 11 januari 2017; donné le 11 janvier 2017;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
omstandigheid dat dit besluit betrekking heeft op de attesten die Vu l'urgence motivée par la circonstance que le présent arrêté est
moeten worden uitgereikt met betrekking tot de betalingen vanaf relatif aux attestations qui doivent être délivrées en ce qui concerne
aanslagjaar 2017 en deze attesten voor de eerste maal elektronisch les paiements à partir de l'exercice d'imposition 2017 et que ces
attestations doivent être pour la première fois introduites
moeten worden ingediend door de betrokken kredietinstellingen of électroniquement par les établissements ou organismes de crédit et les
-organismes en verzekeringsondernemingen voor 1 maart 2017; entreprises d'assurance avant le 1er mars 2017;
Gelet op het advies 60.900/3 van de Raad van State, gegeven op 31 Vu l'avis 60.900/3 du Conseil d'Etat, donné le 31 janvier 2017, en
januari 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, Sur la proposition de Notre Ministre des Finances,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In uitvoering van artikel 323/1, § 2, van het Wetboek van

Article 1er.En exécution de l'article 323/1, § 2, du Code des impôts

de inkomstenbelastingen 1992, zijn de kredietinstellingen of sur les revenus 1992, les établissements ou organismes de crédit ou
-organismes of verzekeringsondernemingen die een attest afleveren met les entreprises d'assurance qui délivrent une attestation en vue
het oog op het bekomen van een belastingvoordeel als bedoeld in de d'obtenir un avantage fiscal visé aux articles 1451, 2° et 3°, 14524,
artikelen 1451, 2° en 3°, 14524, § 3, 14537 tot 14542, 14546ter tot § 3, 14537 à 14542, 14546ter à 14546quinquies, 526, § 2, et 539, sont
14546quinquies, 526, § 2 en 539, er toe gehouden om langs
elektronische weg de uitgereikte attesten 281.61 en 281.62 aan de tenus de transmettre par voie électronique les attestations 281.61 et
administratie over te maken. 281.62 qu'elles ont émises.
De in het vorige lid bedoelde elektronische overdracht gebeurt ten La transmission électronique visée à l'alinéa précédent doit être
laatste op 1 maart van ieder jaar dat volgt op het kalenderjaar waarop effectuée avant le 1er mars de l'année qui suit l'année calendrier à
de attesten 281.61 en 281.62 betrekking hebben en voor de eerste maal laquelle se rapportent les attestations 281.61 et 281.62, et pour la
op 1 maart 2017. première fois avant le 1er mars 2017.

Art. 2.De gegevens die moeten worden meegedeeld door de

Art. 2.Les données qui doivent être communiquées par les

kredietinstellingen -of organismes die hypothecaire leningen toestaan établissements ou organismes de crédit qui octroient des emprunts
waarvan kapitaalaflossingen en/of interesten recht kunnen geven op een hypothécaires dont les amortissements en capital et/ou les intérêts
belastingvoordeel zijn : peuvent donner droit à un avantage fiscal sont :
- het nummer van het attest; - le numéro de l'attestation;
- de naam, voornaam en het adres van de ontlener; en, in geval van - le nom, prénom et l'adresse de l'emprunteur, et en cas de
indeplaatsstelling, bevrijding of toetreding : de periode waarin de subrogation, décharge ou adhésion : la période durant laquelle
ontlener tijdens het jaar ontlener was; l'emprunteur a eu cette qualité au cours de l'année;
- het nationaal nummer van de ontlener; - le numéro national de l'emprunteur;
- het referentienummer van het contract en diens eventuele wijzigingen; - le numéro de référence du contrat et ses modifications éventuelles;
- de datum van het contract; - la date du contrat;
- de voorziene eindvervaldag, de eventuele wijzigingen ervan en de - la date d'échéance finale prévue, ses modifications éventuelles et
data van die wijzigingen; les dates de ces modifications;
- het aanvangsbedrag van de lening : het totale bedrag en het door een - le montant initial de l'emprunt : le montant total et le montant
hypothecaire inschrijving gewaarborgd bedrag, de eventuele wijzigingen garanti par une inscription hypothécaire, leurs modifications
ervan en de data van die wijzigingen; éventuelles et les dates de ces modifications;
- het doel van de lening, - le but de l'emprunt;
- de ligging van de woning(en) waarvoor de lening werd aangegaan, - l'adresse de l'habitation ou des habitations pour laquelle ou
lesquelles l'emprunt a été conclu;
- de bedragen die tijdens het jaar waarvoor het attest wordt - les montants qui ont été payés au cours de l'année pour laquelle
uitgereikt werden betaald en die betrekking hebben op het voormelde l'attestation est délivrée et qui sont relatifs au montant initial
aanvangsbedrag van de lening; précité de l'emprunt;
- het werkelijk kapitaalsaldo van het vermelde aanvangsbedrag van de
lening op 31 december van het jaar waarvoor het attest wordt uitgereikt; - le solde réel du capital du montant initial de l'emprunt au 31
- het nationaal nummer, naam, voornaam en het adres van de eventuele décembre de l'année pour laquelle l'attestation est délivrée;
- le numéro national, nom, prénom et l'adresse du (des)
medeontlener(s) en, wanneer zij niet gedurende het volledige jaar co-emprunteur(s) éventuel(s) et, lorsqu'ils n'ont pas été
medeontlener waren, de periode waarin zij medeontlener waren. co-emprunteurs durant la totalité de l'année, la période durant
laquelle ils ont eu cette qualité.

Art. 3.De gegevens die moeten worden meegedeeld door de verzekeraars

Art. 3.Les données qui doivent être communiquées par les assureurs

met betrekking tot individuele levensverzekeringscontracten waarvan de concernant les contrats d'assurance-vie individuelle dont les primes
premies recht kunnen geven op een belastingvoordeel zijn : peuvent donner droit à un avantage fiscal sont :
- het nummer van het attest; - le numéro de l'attestation;
- de naam, voornaam en het adres van de verzekeringnemer; - le nom, prénom et l'adresse du preneur d'assurance;
- het nationaal nummer van de verzekeringnemer; - le numéro national du preneur d'assurance;
- het referentienummer van het contract en de eventuele wijzigingen ervan; - le numéro de référence du contrat et ses modifications éventuelles;
- de aanvangsdatum van het contract; - la date de début du contrat;
- de einddatum van het contract en de eventuele wijzigingen ervan, of - la date d'expiration du contrat et ses modifications éventuelles, ou
het feit dat het contract een onbepaalde einddatum heeft; le fait que la date d'expiration est indéterminée;
- het doel van het contract, de eventuele wijzigingen ervan en de data - l'objet du contrat, ses modifications éventuelles, ainsi que les
waarop die wijzigingen ingaan; dates d'entrée en vigueur de ces modifications;
- de begunstigde(n) bij overlijden, op 31 december van het jaar - le ou les bénéficiaires en cas de décès, au 31 décembre de l'année
waarvoor het attest wordt uitgereikt, de eventuele wijzigingen en de pour laquelle l'attestation est délivrée, les modifications
data van die wijzigingen; éventuelles ainsi que les dates de ces modifications;
- het verzekerd bedrag bij aanvang van het contract bij leven en bij - le montant assuré au début du contrat, en cas de vie et en cas de
overlijden; décès;
- het verzekerd bedrag op 31 december van het jaar waarvoor het attest - le montant assuré au 31 décembre de l'année pour laquelle
wordt uitgereikt, bij leven en bij overlijden; l'attestation est délivrée, en cas de vie et en cas de décès;
- het bedrag van de premies dat tijdens het jaar waarvoor het attest - le montant des primes qui ont été payées au cours de l'année pour
wordt uitgereikt is betaald voor de vestiging van een rente of een laquelle l'attestation est délivrée, pour la constitution d'une rente
kapitaal bij leven en/of bij overlijden (exclusief het bedrag dat, in ou d'un capital en cas de vie et/ou en cas de décès (à l'exclusion, le
voorkomend geval, betrekking heeft op de aanvullende verzekering(en). cas échéant, du montant qui se rapporte à l'(aux) assurance(s) complémentaire(s).

Art. 4.De Minister van Financiën of zijn gedelegeerde bepaalt de

Art. 4.Le Ministre des finances ou son délégué détermine les

modaliteiten van de elektronische indiening van de attesten 281.61 en modalités pratiques de l'envoi électronique des attestations 281.61 et
281.62. 281.62.

Art. 5.Dit koninklijk besluit is van toepassing op de attesten die

Art. 5.Le présent arrêté est applicable aux attestations qui doivent

moeten worden uitgereikt met betrekking tot de betalingen vanaf être délivrées en ce qui concerne les paiements à partir de l'exercice
aanslagjaar 2017 met het oog op het bekomen van een belastingvoordeel d'imposition 2017 en vue d'obtenir un avantage fiscal visé aux
als bedoeld in de artikelen 1451, 2° en 3°, 14524, § 3, 14537 tot 14542, articles 1451, 2° et 3°, 14524, § 3, 14537 à 14542, 14546ter à 14546quinquies,
14546ter tot 14546quinquies, 526, § 2, en 539 van het Wetboek van de 526, § 2, et 539 du Code des impôts sur les revenus 1992.
inkomstenbelastingen 1992.

Art. 6.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering

Art. 6.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est

van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 9 februari 2017. Donné à Bruxelles, le 9 février 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
^