← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde verstrekkingen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde verstrekkingen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance soins de santé dans les honoraires de certaines prestations |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 9 FEBRUARI 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde verstrekkingen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 9 FEVRIER 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance soins de santé dans les honoraires de certaines prestations ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 37, § 1er, |
1994, artikel 37, § 1, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, het | modifié par la loi du 20 décembre 1995, l'arrêté royal du 16 avril |
koninklijk besluit van 16 april 1997 en de wetten van 24 december | |
1999, 22 augustus 2002, 27 december 2006, 26 maart 2007, 21 december | 1997 et les lois des 24 décembre 1999, 22 août 2002, 27 décembre 2006, |
2007, 22 december 2007, 29 december 2008 en 30 december 2009; | 26 mars 2007, 21 décembre 2007, 28 décembre 2008 et 30 décembre 2009; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l'intervention |
het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming | personnelle des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance |
van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium | soins de santé dans les honoraires de certaines prestations; |
voor bepaalde verstrekkingen; | |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 29 maart 2010; | national d'assurance maladie-invalidité du 29 mars 2010; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 avril 2010; |
april 2010; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 10 juni 2010; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 10 juin 2010; |
Gelet op advies 49.075/2 van de Raad van State, gegeven op 12 januari | Vu l'avis 49.075/2 du Conseil d'Etat, donné le 12 janvier 2011, en |
2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 3, zesde lid, van het koninklijk besluit van 23 |
Article 1er.A l'article 3, alinéa 6, l'arrêté royal du 23 mars 1982 |
maart 1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de | portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires ou de |
rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor | l'intervention de l'assurance soins de santé dans les honoraires de |
geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde | |
verstrekkingen, vervangen bij het koninklijk besluit van 18 februari | certaines prestations, remplacé par l'arrêté royal du 18 février 2004 |
2004 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 december 2005 | et modifié par l'arrêté royal du 13 décembre 2005, les modifications |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° worden de woorden « van de verstrekking 102771 » vervangen door de | 1° les mots « de la prestation 102771 » sont remplacés par les mots « |
woorden « van de verstrekkingen 102771 en 102395 »; | des prestations 102771 et 102395 »; |
2° het lid wordt aangevuld met de volgende zin : | 2° l'alinéa est complété par la phrase suivante : |
« Nochtans de afschaffing van het persoonlijk aandeel in het | « Néanmoins, la suppression de l'intervention personnelle dans les |
betreffende honorarium van de verstrekking 102395 wordt slechts | honoraires de la prestation 102395 n'est autorisée que durant une |
toegestaan gedurende een vooraf bepaalde proefperiode van beperkte | période d'essai prédéterminée, de durée limitée, à savoir du 1er avril |
duur, namelijk van 1 april 2011 tot en met 31 december 2012. » | 2011 au 31 décembre 2012. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2011. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2011. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 februari 2011. | Donné à Bruxelles, le 9 février 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de |
Maatschappelijke Integratie, | l'Intégration sociale, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |