Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/02/2011
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 tot uitvoering van artikel 53, § 1, negende lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 tot uitvoering van artikel 53, § 1, negende lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 octobre 1986 portant exécution de l'article 53, § 1er, alinéa 9, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
9 FEBRUARI 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 9 FEVRIER 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 octobre
besluit van 10 oktober 1986 tot uitvoering van artikel 53, § 1, 1986 portant exécution de l'article 53, § 1er, alinéa 9, de la loi
negende lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 coordonnée le 14 juillet 1994
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 53, § 1er, alinéa
1994, op artikel 53, § 1, negende lid; 9;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 10 octobre 1986 portant exécution de l'article
artikel 53, § 1, negende lid, van de wet betreffende de verplichte 53, § 1er, alinéa 9, de la loi relative à l'assurance obligatoire
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering van 29 maart 2010; national d'assurance maladie-invalidité du 29 mars 2010;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 avril 2010;
april 2010; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 10 juni 2010; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 10 juin 2010;
Gelet op advies 49.077/2 van de Raad van State, gegeven op 12 januari Vu l'avis 49.077/2 du Conseil d'Etat, donné le 12 janvier 2011, en
2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé
en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, publique, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 6, derde lid, van het koninklijk besluit van 10

Article 1er.A l'article 6 de l'arrêté royal du 10 octobre 1986

oktober 1986 tot uitvoering van artikel 53, § 1, negende lid, van de portant exécution de l'article 53, § 1er, alinéa 9, de la loi relative
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, ingevoegd 14 juillet 1994, inséré par l'arrêté royal du 29 avril 1999 et modifié
bij het koninklijk besluit van 29 april 1999 en gewijzigd bij het
koninklijk besluit van 8 décember 2008 worden de volgende wijzigingen par l'arrêté royal du 8 décembre 2006, les modifications suivantes
aangebracht : sont apportées :
1° het derde lid wordt vervangen als volgt : 1° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit :
« Het toepassen van de derdebetalersregeling is evenmin verboden « L'application du régime du tiers payant n'est pas non plus interdite
indien de rechthebbende uitdrukkelijk verzoekt om de toepassing van lorsque le bénéficiaire demande expressément l'application de ce
die regeling voor de verstrekkingen vermeld onder de nummers 102771, régime pour les prestations prévues sous les numéros 102771, 102395 et
102395 en 102852 in artikel 2 van de bijlage bij het voornoemd 102852 à l'article 2 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984
koninklijk besluit van 14 september 1984. Elke rechthebbende kan précité. Tout bénéficiaire peut demander l'application du système du
verzoeken om de toepassing van de derdebetalersregeling voor de tiers payant pour les prestations précitées et lorsque le bénéficiaire
voornoemde verstrekkingen en indien de rechthebbende erom verzoekt, en fait la demande, le médecin ne peut refuser cette application.
kan de geneesheer deze toepassing niet weigeren. Als de Lorsque le régime du tiers payant est appliqué pour les prestations
derdebetalersregeling wordt toegepast voor de verstrekkingen 102771 of 102771 ou 102395, il doit l'être également pour la consultation ou la
102395 moet het ook voor de raadpleging of bezoek tijdens dewelke de visite lors de laquelle le bénéficiaire a demandé à son médecin de
rechthebbende aan zijn arts heeft verzoekt zijn globale medisch
dossier te beheren of heeft met zijn arts de preventiemodule gérer son dossier médical gobal ou a parcouru avec ce dernier le
doorlopen. » module de prévention. »
2° een lid wordt ingevoegd tussen het derde lid en het vierde lid, 2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 3 et 4 :
luidende : « De toepassing van de derdebetalersregeling voor de verstrekking
102395 wordt slechts toegestaan gedurende een vooraf bepaalde « L'application du régime du tiers payant pour la prestation 102395
proefperiode van beperkte duur, namelijk van 1 april 2011 tot en met n'est autorisée que durant une période d'essai prédéterminée, d'une
31 december 2012. » durée limitée, à savoir du 1er avril 2011 au 31 décembre 2012. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2011.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2011.

Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 3.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 9 februari 2011. Donné à Bruxelles, le 9 février 2011.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de
Maatschappelijke Integratie, l'Intégration sociale,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^