Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor de houthandel, betreffende de vaststelling van de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 juin 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, relative à la fixation de l'intervention des employeurs dans les frais de transport |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
9 FEBRUARI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 9 FEVRIER 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2009, | collective de travail du 22 juin 2009, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de houthandel, betreffende de | Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, relative à la |
vaststelling van de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten (1) | fixation de l'intervention des employeurs dans les frais de transport (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce du |
28; | bois; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de houthandel; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2009, gesloten | travail du 22 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de houthandel, betreffende de | Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, relative à la |
vaststelling van de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten. | fixation de l'intervention des employeurs dans les frais de transport. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 februari 2010. | Donné à Bruxelles, le 9 février 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de houthandel | Sous-commission paritaire pour le commerce du bois |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2009 | Convention collective de travail du 22 juin 2009 |
Vaststelling van de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten | Fixation de l'intervention des employeurs dans les frais de transport |
(Overeenkomst geregistreerd op 14 september 2009 onder het nummer | (Convention enregistrée le 14 septembre 2009 sous le numéro |
94290/CO/125.03) | 94290/CO/125.03) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de | aux employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le |
houthandel, alsook op de werklieden die zij tewerkstellen. | commerce du bois, ainsi qu'aux ouvriers qu'ils occupent. |
Onder "werklieden" verstaat men : de arbeiders en arbeidsters. | Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Tegemoetkoming in de vervoerskosten tussen de | CHAPITRE II. - Intervention dans les frais de transport entre le |
woonplaats en de werkplaats | domicile et le lieu de travail |
Art. 2.Vanaf 1 juli 2009 hebben de werklieden voor hun verplaatsing |
Art. 2.A partir du 1er juillet 2009, les ouvriers ont droit, pour le |
tussen de woonplaats en de werkplaats, ten laste van de werkgever, | déplacement entre le domicile et le lieu de travail, à charge de |
recht op de terugbetaling van de gedragen kosten ten belope van 75 | l'employeur, au remboursement des frais de déplacement à raison de 75 |
pct. Van de prijs van de wekelijkse treinkaart, ongeacht het | p.c. du prix de la carte de train hebdomadaire, quel que soit le moyen |
vervoermiddel, openbaar of privé, en dit vanaf de eerste kilometer. | de transport utilisé, public ou privé, et ce à partir du premier kilomètre. |
Art. 3.De werklieden die voor hun verplaatsing tussen de woonplaats |
Art. 3.Les ouvriers qui, pour le déplacement entre le domicile et le |
en de werkplaats gebruik maken van de fiets, hebben vanaf 1 juli 2009 | lieu de travail, utilisent une bicyclette ont droit, à partir du 1er |
ten laste van de werkgever, recht op een fiets vergoeding van 0,20 EUR | juillet 2009, à charge de l'employeur, à une indemnité bicyclette de |
per kilometer reële afstand (heen en terug). | 0,20 EUR par kilomètre de distance réelle (aller et retour). |
HOOFDSTUK III. - Opheffingsbepaling | CHAPITRE III. - Disposition abrogatoire |
Art. 4.De collectieve arbeidsovereenkomst van 12 april 2007, gesloten |
Art. 4.La convention collective de travail du 12 avril 2007, conclue |
in het Paritair Subcomité voor de houthandel, betreffende de | au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, |
vervoerkosten, geregistreerd onder het nummer 82841/CO/125.03, wordt | relative aux frais de transport, enregistrée sous le numéro |
vervangen door deze overeenkomst. | 82841/CO/125.03, est remplacée par la présente convention. |
HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2009 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan worden opgezegd door iedere partij mits een opzeggingstermijn van drie maanden betekend bij aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de houthandel. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 februari 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, |
CHAPITRE IV. - Durée de validité
Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er juillet 2009 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant notification, par lettre recommandée, d'un préavis de trois mois adressé au président de la Sous-commission paritaire pour le commerce du bois. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 février 2010. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |