Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/02/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 december 1978 betreffende de bestrijding van runderbrucellose en van het koninklijk besluit van 16 december 1991 betreffende de bestrijding van runderleucose "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 december 1978 betreffende de bestrijding van runderbrucellose en van het koninklijk besluit van 16 december 1991 betreffende de bestrijding van runderleucose Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 décembre 1978 relatif à la lutte contre la brucellose bovine et l'arrêté royal du 16 décembre 1991 relatif à la lutte contre la leucose bovine
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN FEDERALE AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET SERVICE
OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET
LEEFMILIEU ENVIRONNEMENT
9 FEBRUARI 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 9 FEVRIER 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 décembre
besluit van 6 december 1978 betreffende de bestrijding van 1978 relatif à la lutte contre la brucellose bovine et l'arrêté royal
runderbrucellose en van het koninklijk besluit van 16 december 1991 du 16 décembre 1991 relatif à la lutte contre la leucose bovine
betreffende de bestrijding van runderleucose
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de Grondwet, artikel 108; Vu la Constitution, l'article 108;
Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 8, eerste Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, l'article
lid, 1°; 8, alinéa 1er, 1°;
Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende de oprichting van het Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 4 fédérale pour la sécurité de la Chaîne alimentaire, article 4, §§ 1er
§§ 1 tot 3 en 6, en artikel 5, tweede lid, 13°; à 3 et 6, et article 5, alinéa 2, 13°;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 2001 houdende het Vu l'arrêté royal du 16 novembre 2001 confiant à l'Agence fédérale
toevertrouwen van bijkomende opdrachten aan het Federaal Agentschap pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire des missions
voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 2, d) ; complémentaires, article 2, d) ;
Gelet op het koninklijk besluit van 6 december 1978 betreffende de Vu l'arrêté royal du 6 décembre 1978 relatif à la lutte contre la
bestrijding van runderbrucellose; brucellose bovine;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 december 1991 betreffende de Vu l'arrêté royal du 16 décembre 1991 relatif à la lutte contre la
bestrijding van runderleucose; leucose bovine;
Gelet op het ministerieel besluit van 16 februari 1989 houdende Vu l'arrêté ministériel du 16 février 1989 portant des mesures en vue
maatregelen met het oog op de opsporing van runderleucose; du dépistage de la leucose bovine;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 septembre 2009;
september 2009; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité
Overheid van 18 september 2009; fédérale du 18 septembre 2009;
Gelet op het advies van het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de Vu l'avis du Conseil du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité
kwaliteit van dieren en dierlijke producten, gegeven op 24 september des animaux et des produits animaux, donné le 24 septembre 2009;
2009; Gelet op het advies van het Wetenschappelijk Comité van het Federaal Vu l'avis du Comité scientifique de l'Agence fédérale pour la Sécurité
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op 9 de la Chaîne alimentaire, donné le 9 octobre 2009;
oktober 2009; Gelet op advies 47.538/3 van de Raad van State, gegeven op 15 december Vu l'avis 47.538/3 du Conseil d'Etat, donné le 15 décembre 2009, en
2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois sur le Conseil
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende de Richtlijn 64/432/EEG van de Raad van 26 juni 1964 Considérant la Directive 64/432/CEE du Conseil du 26 juin 1964
inzake veterinairrechtelijke vraagstukken op het gebied van het relative à des problèmes de police sanitaire en matière d'échanges
intracommunautaire handelsverkeer in runderen en varkens, inzonderheid intracommunautaires d'animaux des espèces bovine et porcine,
bijlage A, II punten 8, 9 en 10 wat runderbrucellose betreft en particulièrement l'annexe A, II points 8, 9 et 10 concernant la
bijlage D, hoofdstuk I, F en G wat runderleucose betreft; brucellose bovine et l'annexe D, chapitre I, F et G concernant la
leucose bovine;
Overwegende de Beschikking 2003/467/EG van de Commissie van 23 juni Considérant la Décision 2003/467/CE de la Commission du 23 juin 2003
2003 houdende de erkenning van bepaalde lidstaten en delen van établissant le statut officiellement indemne de tuberculose, de
lidstaten als officieel tuberculosevrij, officieel brucellosevrij en
officieel vrij van enzoötische boviene leukose ten aanzien van de brucellose et de leucose bovine enzootique des troupeaux de certains
rundveebeslagen; Etats membres et régions d'Etats membres;
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et de la
van Landbouw, Ministre de l'Agriculture,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 6 december 1978 betreffende

Article 1er.Dans l'arrêté royal du 6 décembre 1978 relatif à la lutte

de bestrijding van runderbrucellose wordt een artikel 43ter ingevoegd, contre la brucellose bovine, il est inséré un article 43ter rédigé
luidende : comme suit :
«

Art. 43ter.Indien gans het grondgebied officieel vrij is van

«

Art. 43ter.Si tout le territoire est officiellement indemne de

runderbrucellose zijn artikel 43 en artikel 43bis niet meer van brucellose bovine, l'article 43 et l'article 43bis ne sont plus
toepassing. d'application.
Artikel 43 en artikel 43bis blijven echter wel van toepassing indien L'article 43 et l'article 43bis restent toutefois applicables
een rundveehouder een fok- of een gebruiksrund verwerft door import lorsqu'un éleveur de bovins acquiert un bovin d'élevage ou de rente
uit een derde land of via intracommunautair handelsverkeer indien dat par importation en provenance d'un pays tiers ou via des échanges
rund geboren of herkomstig is uit een lidstaat die niet officieel intracommunautaires, si ce bovin est né dans ou provient d'un Etat
brucellose vrij is. » membre qui n'est pas officiellement indemne de brucellose. »

Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 57/1 ingevoegd,

Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 57/1 rédigé

luidende : comme suit :
«

Art. 57/1.Indien gans het grondgebied officieel vrij is van

«

Art. 57/1.Si tout le territoire est officiellement indemne de

runderbrucellose zijn de bepalingen uit de Bijlage I, D, punt c niet brucellose bovine, les dispositions de l'Annexe Ire, D, point c ne
van toepassing. sont pas d'application. »
Het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen L'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire organise
organiseert jaarlijks een bewakingsprogramma voor het behoud van de chaque année un programme de surveillance pour le maintien du statut
'officieel vrije status' voor brucellose. 'officiellement indemne' de brucellose.
In het kader van dit bewakingsprogramma wordt een uitgebreid onderzoek Dans le cadre de ce programme de surveillance, un examen approfondi
uitgevoerd op runderen die verworpen hebben en wordt jaarlijks een est réalisé sur les bovins ayant avorté et un échantillonnage est
bemonstering uitgevoerd op een aantal dieren van een deel van de effectué chaque année sur un certain nombre d'animaux d'une partie des
rundveebeslagen. Deze beslagen worden willekeurig of gericht troupeaux bovins. Ces troupeaux sont sélectionnés de façon aléatoire
geselecteerd op basis van een risicobeoordeling. Bij de gerichte ou de façon ciblée sur base d'une évaluation du risque. Les troupeaux
selectie komen volgende beslagen in aanmerking : suivants entrent en considération pour cette sélection ciblée :
1. Beslagen die op jaarbasis een groot aantal fok- of gebruiksrunderen 1. les troupeaux qui, sur base annuelle, ont acquis un grand nombre de
hebben verworven; bovins d'élevage ou de rente;
2. Beslagen met vrouwelijke runderen die op jaarbasis geen enkele 2. les troupeaux comportant des bovins femelles pour lesquels, sur
verwerping hebben laten onderzoeken; base annuelle, aucun avortement n'a été analysé;
3. Beslagen omwille van sanitaire of epidemiologische verbanden. » 3. les troupeaux en raison de liens sanitaires ou épidémiologiques. »

Art. 3.In het koninklijk besluit van 16 december 1991 betreffende de

Art. 3.Dans l'arrêté royal du 16 décembre 1991 relatif à la lutte

bestrijding van runderleucose wordt een artikel 22/1 ingevoegd, contre la leucose bovine, il est inséré un article 22/1 rédigé comme
luidende : suit :
«

Art. 22/1.Indien gans het grondgebied officieel vrij is van

«

Art. 22/1.Si tout le territoire est officiellement indemne de la

enzootische runderleucose, hierna vermeld als E.B.L.', zijn artikel 21 leucose bovine enzootique, dénommée ci-après L.B.E.', l'article 21 et
en artikel 22 niet meer van toepassing. l'article 22 ne sont plus d'application.
Artikel 21 en artikel 22 blijven echter wel van toepassing indien een L'article 21 et l'article 22 restent toutefois applicables lorsqu'un
rundveehouder een fok- of een gebruiksrund verwerft door import uit éleveur de bovins acquiert un bovin d'élevage ou de rente par
een derde land of via intracommunautair handelsverkeer indien dat rund importation en provenance d'un pays tiers ou via des échanges
geboren of herkomstig is uit een lidstaat die niet officieel E.B.L. intracommunautaires, si ce bovin est né dans ou provient d'un Etat
vrij is. » membre qui n'est pas officiellement indemne de L.B.E. »

Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een artikel 28/1 ingevoegd,

Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un article 28/1 rédigé

luidende : comme suit :
«

Art. 28/1.Indien gans het grondgebied officieel vrij is van E.B.L.

«

Art. 28/1.Si tout le territoire est officiellement indemne de

zijn de bepalingen uit Bijlage I, A, punt 1, ii, iii en iv niet van L.B.E., les dispositions de l'Annexe Ire, A, point 1, ii, iii et iv ne
toepassing. sont pas d'application.
Het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen L'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire organise
organiseert jaarlijks een bewakingsprogramma voor het behoud van de annuellement un programme de surveillance pour le maintien du statut
'officieel vrije status' voor E.B.L. 'officiellement indemne' de L.B.E.
In het kader van dit bewakingsprogramma wordt jaarlijks een Dans le cadre de ce programme de surveillance, un échantillonnage est
bemonstering uitgevoerd op een aantal dieren van een deel van de effectué annuellement sur plusieurs animaux d'une partie des troupeaux
rundveebeslagen. Deze beslagen worden willekeurig of gericht bovins. Ces troupeaux sont sélectionnés de manière aléatoire ou de
geselecteerd op basis van een risicobeoordeling. Bij de gerichte manière ciblée sur base d'une évaluation du risque. Les troupeaux
selectie komen volgende beslagen in aanmerking : suivants entrent en considération lors de cette sélection ciblée :
1. Beslagen die op jaarbasis een groot aantal fok- of gebruiksrunderen 1. les troupeaux qui, sur base annuelle, ont acquis un grand nombre de
hebben verworven; bovins d'élevage ou de rente;
2. Beslagen omwille van sanitaire of epidemiologische verbanden. » 2. les troupeaux en raison de liens sanitaires ou épidémiologiques. »

Art. 5.Het ministerieel besluit van 16 februari 1989 houdende

Art. 5.L'arrêté ministériel du 16 février 1989 portant des mesures en

maatregelen met het oog op de opsporing van runderleucose, gewijzigd vue du dépistage de la leucose bovine, modifié par l'arrêté royal du
door het koninklijk besluit van 16 december 1991, wordt opgeheven. 16 décembre 1991, est abrogé.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 7.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid en de Minister tot

Art. 7.La Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et

wiens bevoegdheid de Veiligheid van de Voedselketen behoort zijn, la Ministre qui a la Sécurité de la Chaîne alimentaire dans ses
ieder wat hen betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. attributions sont chargées, chacune en ce qui la concerne, de
l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 9 februari 2010. Donné à Bruxelles, le 9 février 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Landbouw, La Ministre de l'Agriculture,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
^