← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 20, §§ 1 en 2, 25, §§ 1, 2, a), 2° en 3bis, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 20, §§ 1 en 2, 25, §§ 1, 2, a), 2° en 3bis, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant les articles 20, §§ 1er et 2, 25, §§ 1er, 2, a), 2° et 3bis, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
9 FEBRUARI 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen | 9 FEVRIER 2009. - Arrêté royal modifiant les articles 20, §§ 1er et 2, |
20, §§ 1 en 2, 25, §§ 1, 2, a), 2° en 3bis, van de bijlage bij het | 25, §§ 1er, 2, a), 2° et 3bis, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, |
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, | modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 |
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre |
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en | 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, |
27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 | modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par |
en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; | l'arrêté royal du 25 avril 1997; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa |
tijdens zijn vergadering van 20 mei 2008; | réunion du 20 mai 2008; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 20 mei 2008; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 20 mai |
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie | 2008; |
geneesheren-ziekenfondsen van 9 juni 2008; | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 9 juin |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven | 2008; |
op 18 juni 2008; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 18 juin |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | 2008; Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 7 juli 2008; | national d'assurance maladie-invalidité du 7 juillet 2008; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 september 2008; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 septembre 2008; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 14 oktober 2008; | Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 14 octobre 2008; |
Gelet op het advies nr. 45.509/1 van de Raad van State, gegeven op 11 | Vu l'avis n° 45.509/1 du Conseil d'Etat donné le 11 décembre 2008, en |
december 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 20 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
Article 1er.A l'article 20 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié |
koninklijk besluit van 18 september 2008, worden de volgende | en dernier lieu par l'arrêté royal du 18 septembre 2008, sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° in § 1, wordt een punt i), na het laatste lid, ingevoegd : | 1° au § 1er, un point i) est inséré après le dernier alinéa : |
« i) de verstrekkingen die tot het specialisme medische oncologie | « i) les prestations relevant de la spécialité en oncologie médicale |
behoren »; | »; |
2° in § 2, worden de woorden « , a tot en met g, » geschrapt. | 2° au § 2, les mots « , sous a à g, » sont supprimés. |
Art. 2.In artikel 25 van dezelfde bijlage, laatstelijk gewijzigd bij |
Art. 2.A l'article 25 de la même annexe, modifié en dernier lieu par |
het koninklijk besluit van 21 augustus 2008, worden de volgende | l'arrêté royal du 21 août 2008, sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° de woorden « , voor medische oncologie » worden ingevoegd : | 1° les mots « , en oncologie médicale » sont insérés : |
a) in § 1, na de woorden « voor reumatologie » in de omschrijving van | a) au § 1er, après les mots « en rhumatologie » dans le libellé des |
de verstrekkingen 598404 en 598146; | prestations 598404 et 598146; |
b) in § 1, na de woorden « voor psychiatrie » in het opschrift dat de | b) au § 1er, après les mots « en psychiatrie » dans l'intitulé |
verstrekking 598706 voorafgaat; | précédant la prestation 598706; |
2° in § 2, a), 2°, derde lid, worden de woorden « , medische oncologie | 2° au, § 2, a), 2°, troisième alinéa, les mots « , en oncologie |
» na de woorden « of fysische geneeskunde en revalidatie » ingevoegd; | médicale » sont insérés après les mots « ou en médecine physique et réadaptation »; |
3° in § 3bis, worden de woorden « of de medische oncologie » ingevoegd | 3° au § 3bis, les mots « ou en oncologie médicale » sont insérés après |
na de woorden « of de pediatrie » in de omschrijving van de verstrekkingen 590892 en 590973. | les mots « ou en pédiatrie » dans le libellé des prestations 590892 et 590973. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 februari 2009. | Donné à Bruxelles, le 9 février 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | L. ONKELINX |