← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 september 1994 tot vaststelling van de vliegverkeersregelen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 september 1994 tot vaststelling van de vliegverkeersregelen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 septembre 1994 fixant les règles de l'air |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 9 FEBRUARI 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 september 1994 tot vaststelling van de vliegverkeersregelen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 9 FEVRIER 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 septembre 1994 fixant les règles de l'air ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 27 juni 1937 houdende herziening van de wet van 16 | Vu la loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 novembre |
november 1919 betreffende de regeling der luchtvaart, inzonderheid op | 1919 relative à la réglementation de la navigation aérienne, notamment |
artikel 5, § 1 gewijzigd bij de wet van 2 januari 2001; | l'article 5, § 1er modifié par la loi du 2 janvier 2001; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 september 1994 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 15 septembre 1994 fixant les règles de l'air; |
van de vliegverkeersregelen; Gelet op omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen van | Vu l'association des gouvernements de région à l'élaboration du |
dit besluit betrokken zijn; | présent arrêté; |
Gelet op het advies nr. 45.465/4 van de Raad van State gegeven op 3 | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 45.465/4, donné le 3 décembre 2008, en |
december 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende het Verdrag inzake de internationale burgerlijke | Considérant la Convention relative à l'aviation civile internationale, |
luchtvaart, ondertekend te Chicago op 7 december 1944 en goedgekeurd | signée à Chicago le 7 décembre 1944, et approuvée par la loi du 30 |
bij de wet van 30 april 1947, inzonderheid op bijlage 13; | avril 1947, notamment l'annexe 13; |
Op de voordracht van de Eerste Minister en de Staatssecretaris voor | Sur la proposition du Premier Ministre et du Secrétaire d'Etat à la |
Mobiliteit, | Mobilité, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 94, § 1, eerste lid, van het koninklijk besluit |
Article 1er.Dans l'article 94, § 1, alinéa 1er, de l'arrêté royal du |
van 15 september 1994 tot vaststelling van de vliegverkeersregelen | 15 septembre 1994 fixant les règles de l'air, les mots « , endéans les |
worden de woorden « binnen de 7 dagen » vervangen door het woord « | sept jours, » sont remplacés par le mot « immédiatement ». |
onmiddellijk ». Art. 2.De minister bevoegd voor de luchtvaart is belast met de |
Art. 2.Le ministre ayant la navigation aérienne dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 februari 2009. | Donné à Bruxelles, le 9 février 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, | Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
E. SCHOUPPE | E. SCHOUPPE |