Koninklijk besluit betreffende de overdracht van personeelsleden van de cel « Europees Sociaal Fonds » van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal overleg naar de Programmatorische Federale Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie | Arrêté royal relatif au transfert des membres du personnel de la cellule « Fonds social européen » du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale au Service public fédéral de Programmation, Intégration sociale, Lutte contre la Pauvreté et Economie sociale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
9 FEBRUARI 2007. - Koninklijk besluit betreffende de overdracht van | 9 FEVRIER 2007. - Arrêté royal relatif au transfert des membres du |
personeelsleden van de cel « Europees Sociaal Fonds » van de Federale | personnel de la cellule « Fonds social européen » du Service public |
Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal overleg naar de | fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale au Service public |
Programmatorische Federale Overheidsdienst Maatschappelijke | fédéral de Programmation, Intégration sociale, Lutte contre la |
Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie | Pauvreté et Economie sociale |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 37 van de Grondwet; | Vu l'article 37 de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 januari 2007 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 15 janvier 2007 relatif à la mobilité des agents |
mobiliteit van de statutaire ambtenaren in het federaal administratief | statutaires dans la fonction publique fédérale administrative, |
openbaar ambt, inzonderheid op de artikelen 34, 35 en 39; | notamment les articles 34, 35 et 39; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 december 2002 houdende | Vu l'arrêté royal du 12 décembre 2002 portant création du Service |
oprichting van de Programmatorische Federale Overheidsdienst | public fédéral de Programmation, Intégration sociale, Lutte contre la |
Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie; | Pauvreté et Economie sociale; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 mei 2006 houdende diverse | Vu l'arrêté royal du 22 mai 2006 portant diverses dispositions |
bepalingen betreffende de werking van de Programmatorische Federale | relatives au fonctionnement du Service public fédéral de |
Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en | Programmation, Intégration et Economie sociales, Lutte contre la |
Sociale Economie; | Pauvreté; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 december 2006; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 décembre 2006; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 21 december 2006; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 21 décembre 2006; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 12 januari 2007; | Vu l'acord de Notre Ministre du Budget, donné le 12 janvier 2007; |
Gelet op het protocol nr. 579 van 24 januari 2007 van het Comité voor | Vu le protocole n° 579 du 24 janvier 2007 du Comité des Services |
publics fédéraux, communautaires et régionaux; | |
de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale et de |
Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie en | Notre Ministre de l'Emploi et de l'avis de Nos Ministres qui en ont |
van Onze Minister van Werk en op het advies van Onze in Raad | délibéré en Conseil, |
vergaderde Ministers, | |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De cel « Europees sociaal Fonds » wordt overgedragen van de |
Article 1er.La cellule « Fonds social européen » est transférée du |
Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal overleg | Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale au |
naar de Programmatorische Federale Overheidsdienst Maatschappelijke | Service public fédéral de Programmation, Intégration sociale, Lutte |
Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie. | contre la Pauvreté et Economie sociale. |
Art. 2.De statutaire ambtenaren van de cel « Europees sociaal Fonds |
Art. 2.Les agents statutaires de la cellule « Fonds social européen |
», waarvan de namen worden vermeld in de bijlage 1, worden ambtshalve | », dont les noms figurent en annexe 1, sont transférés d'office du |
overgeplaatst van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid | Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale au |
en Sociaal overleg naar de Programmatorische Federale Overheidsdienst | Service public fédéral de Programmation, Intégration sociale, Lutte |
Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie. | contre la Pauvreté et Economie sociale. |
Art. 3.De personeelsleden aangeworven bij arbeidsovereenkomst in de |
Art. 3.Les membres du personnel engagés par contrat de travail dans |
cel « Europees sociaal Fonds », waarvan de namen worden vermeld in de | la cellule « Fonds social européen », dont les noms figurent en annexe |
bijlage 2, genieten door enkel de ondertekening van een aanhangsel bij | 2, bénéficient, par simple signature d'un avenant à leur contrat de |
hun arbeidsovereenkomst, van dezelfde arbeidsovereenkomst bij de | travail, du même contrat auprès du Service public fédéral de |
Programmatorische Federale Overheidsdienst Maatschappelijke | Programmation, Intégration sociale, Lutte contre la Pauvrreté et |
Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie. | Economie sociale. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 februari 2007. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er février 2007. |
Art. 5.Onze Minister bevoegd voor Maatschappelijke Integratie en Onze |
Art. 5.Notre Ministre qui a l'intégration sociale dans ses |
attributions et Notre Ministre qui a l'emploi dans ses attributions | |
Minister bevoegd voor Werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent |
uitvoering van dit besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 februari 2007. | Donné à Bruxelles, le 9 février 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Maatschappelijke Integratie, | Le Ministre de l'Intégration sociale, |
C. DUPONT | C. DUPONT |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
Bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 9 februari 2007 betreffende | Annexe 1re à l'arrêté royal du 9 février 2007 relatif au transfert des |
de overdracht van personeelsleden van de cel « Europees Sociaal Fonds | membres du personnel de la cellule « Fonds social européen » du |
» van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal | Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale au |
overleg naar de Programmatorische Federale Overheidsdienst | Service public fédéral de Programmation, Intrégation sociale, Lutte |
Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie | contre la Pauvreté et Economie sociale |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 9 februari 2007 | Vu pour être annexé à Notre arrêté royal du 9 février 2007 relatif au |
betreffende de overdracht van personeelsleden van de cel « Europees | transfert des membres du personnel de la cellule « Fonds social |
Sociaal Fonds » van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, | européen » du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation |
Arbeid en Sociaal overleg naar de Programmatorische Federale | sociale au Service public fédéral de Programmation, Intégration |
Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en | sociale, Lutte contre la Pauvreté et Economie sociale. |
Sociale Economie. | |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Maatschappelijke Integratie, | Le Ministre de l'Intégration sociale, |
C. DUPONT | C. DUPONT |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
Bijlage 2 bij het koninklijk besluit van 9 februari 2007 betreffende | Annexe 2 à l'arrêté royal du 9 février 2007 relatif au transfert des |
de overdracht van personeelsleden van de cel « Europees Sociaal Fonds | membres du personnel de la cellule « Fonds social européen » du |
» van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal | Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale au |
overleg naar de Programmatorische Federale Overheidsdienst | Service public fédéral de Programmation, Intrégation sociale, Lutte |
Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie | contre la Pauvreté et Economie sociale |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 9 februari 2007 | Vu pour être annexé à Notre arrêté royal du 9 février 2007 relatif au |
betreffende de overdracht van personeelsleden van de cel « Europees | transfert des membres du personnel de la cellule « Fonds social |
Sociaal Fonds » van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, | européen » du Service public fédéral emploi, Travail et Concertation |
Arbeid en Sociaal Overleg naar de Programmatorische Federale | sociale au Service public fédéral de Programmation, Intégration |
Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en | sociale, Lutte contre la Pauvreté et Economie sociale. |
Sociale Economie. | |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Maatschappelijke Integratie, | Le Ministre de l'Intégration sociale, |
C. DUPONT | C. DUPONT |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |