Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/02/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de overdracht van personeelsleden van de cel « Europees Sociaal Fonds » van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal overleg naar de Programmatorische Federale Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie "
Koninklijk besluit betreffende de overdracht van personeelsleden van de cel « Europees Sociaal Fonds » van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal overleg naar de Programmatorische Federale Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie Arrêté royal relatif au transfert des membres du personnel de la cellule « Fonds social européen » du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale au Service public fédéral de Programmation, Intégration sociale, Lutte contre la Pauvreté et Economie sociale
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
9 FEBRUARI 2007. - Koninklijk besluit betreffende de overdracht van 9 FEVRIER 2007. - Arrêté royal relatif au transfert des membres du
personeelsleden van de cel « Europees Sociaal Fonds » van de Federale personnel de la cellule « Fonds social européen » du Service public
Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal overleg naar de fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale au Service public
Programmatorische Federale Overheidsdienst Maatschappelijke fédéral de Programmation, Intégration sociale, Lutte contre la
Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie Pauvreté et Economie sociale
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 37 van de Grondwet; Vu l'article 37 de la Constitution;
Gelet op het koninklijk besluit van 15 januari 2007 betreffende de Vu l'arrêté royal du 15 janvier 2007 relatif à la mobilité des agents
mobiliteit van de statutaire ambtenaren in het federaal administratief statutaires dans la fonction publique fédérale administrative,
openbaar ambt, inzonderheid op de artikelen 34, 35 en 39; notamment les articles 34, 35 et 39;
Gelet op het koninklijk besluit van 12 december 2002 houdende Vu l'arrêté royal du 12 décembre 2002 portant création du Service
oprichting van de Programmatorische Federale Overheidsdienst public fédéral de Programmation, Intégration sociale, Lutte contre la
Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie; Pauvreté et Economie sociale;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 mei 2006 houdende diverse Vu l'arrêté royal du 22 mai 2006 portant diverses dispositions
bepalingen betreffende de werking van de Programmatorische Federale relatives au fonctionnement du Service public fédéral de
Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Programmation, Intégration et Economie sociales, Lutte contre la
Sociale Economie; Pauvreté;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 december 2006; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 décembre 2006;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 21 december 2006; Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 21 décembre 2006;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 12 januari 2007; Vu l'acord de Notre Ministre du Budget, donné le 12 janvier 2007;
Gelet op het protocol nr. 579 van 24 januari 2007 van het Comité voor Vu le protocole n° 579 du 24 janvier 2007 du Comité des Services
publics fédéraux, communautaires et régionaux;
de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale et de
Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie en Notre Ministre de l'Emploi et de l'avis de Nos Ministres qui en ont
van Onze Minister van Werk en op het advies van Onze in Raad délibéré en Conseil,
vergaderde Ministers,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De cel « Europees sociaal Fonds » wordt overgedragen van de

Article 1er.La cellule « Fonds social européen » est transférée du

Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal overleg Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale au
naar de Programmatorische Federale Overheidsdienst Maatschappelijke Service public fédéral de Programmation, Intégration sociale, Lutte
Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie. contre la Pauvreté et Economie sociale.

Art. 2.De statutaire ambtenaren van de cel « Europees sociaal Fonds

Art. 2.Les agents statutaires de la cellule « Fonds social européen

», waarvan de namen worden vermeld in de bijlage 1, worden ambtshalve », dont les noms figurent en annexe 1, sont transférés d'office du
overgeplaatst van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale au
en Sociaal overleg naar de Programmatorische Federale Overheidsdienst Service public fédéral de Programmation, Intégration sociale, Lutte
Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie. contre la Pauvreté et Economie sociale.

Art. 3.De personeelsleden aangeworven bij arbeidsovereenkomst in de

Art. 3.Les membres du personnel engagés par contrat de travail dans

cel « Europees sociaal Fonds », waarvan de namen worden vermeld in de la cellule « Fonds social européen », dont les noms figurent en annexe
bijlage 2, genieten door enkel de ondertekening van een aanhangsel bij 2, bénéficient, par simple signature d'un avenant à leur contrat de
hun arbeidsovereenkomst, van dezelfde arbeidsovereenkomst bij de travail, du même contrat auprès du Service public fédéral de
Programmatorische Federale Overheidsdienst Maatschappelijke Programmation, Intégration sociale, Lutte contre la Pauvrreté et
Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie. Economie sociale.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 februari 2007.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er février 2007.

Art. 5.Onze Minister bevoegd voor Maatschappelijke Integratie en Onze

Art. 5.Notre Ministre qui a l'intégration sociale dans ses

attributions et Notre Ministre qui a l'emploi dans ses attributions
Minister bevoegd voor Werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent
uitvoering van dit besluit. arrêté.
Gegeven te Brussel, 9 februari 2007. Donné à Bruxelles, le 9 février 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Maatschappelijke Integratie, Le Ministre de l'Intégration sociale,
C. DUPONT C. DUPONT
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
Bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 9 februari 2007 betreffende Annexe 1re à l'arrêté royal du 9 février 2007 relatif au transfert des
de overdracht van personeelsleden van de cel « Europees Sociaal Fonds membres du personnel de la cellule « Fonds social européen » du
» van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale au
overleg naar de Programmatorische Federale Overheidsdienst Service public fédéral de Programmation, Intrégation sociale, Lutte
Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie contre la Pauvreté et Economie sociale
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 9 februari 2007 Vu pour être annexé à Notre arrêté royal du 9 février 2007 relatif au
betreffende de overdracht van personeelsleden van de cel « Europees transfert des membres du personnel de la cellule « Fonds social
Sociaal Fonds » van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, européen » du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation
Arbeid en Sociaal overleg naar de Programmatorische Federale sociale au Service public fédéral de Programmation, Intégration
Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en sociale, Lutte contre la Pauvreté et Economie sociale.
Sociale Economie.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Maatschappelijke Integratie, Le Ministre de l'Intégration sociale,
C. DUPONT C. DUPONT
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
Bijlage 2 bij het koninklijk besluit van 9 februari 2007 betreffende Annexe 2 à l'arrêté royal du 9 février 2007 relatif au transfert des
de overdracht van personeelsleden van de cel « Europees Sociaal Fonds membres du personnel de la cellule « Fonds social européen » du
» van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale au
overleg naar de Programmatorische Federale Overheidsdienst Service public fédéral de Programmation, Intrégation sociale, Lutte
Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie contre la Pauvreté et Economie sociale
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 9 februari 2007 Vu pour être annexé à Notre arrêté royal du 9 février 2007 relatif au
betreffende de overdracht van personeelsleden van de cel « Europees transfert des membres du personnel de la cellule « Fonds social
Sociaal Fonds » van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, européen » du Service public fédéral emploi, Travail et Concertation
Arbeid en Sociaal Overleg naar de Programmatorische Federale sociale au Service public fédéral de Programmation, Intégration
Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en sociale, Lutte contre la Pauvreté et Economie sociale.
Sociale Economie.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Maatschappelijke Integratie, Le Ministre de l'Intégration sociale,
C. DUPONT C. DUPONT
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^