← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17undevicies van 17 december 1997 tot uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17undevicies van 17 december 1997 tot uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 17undevicies du 17 décembre 1997 exécutant la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
9 FEBRUARI 1998. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 9 FEVRIER 1998. Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17undevicies van 17 | collective de travail n° 17undevicies du 17 décembre 1997 exécutant la |
december 1997 tot uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst | |
nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van | convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant |
aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers | un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés |
indien zij worden ontslagen (1) | en cas de licenciement (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikelen 18 en 28; | travail et les commissions paritaires, notamment les articles 18 et 28; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december | Vu la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 |
1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten | instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains |
gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, | |
inzonderheid artikelen 6 en 8, een laatste keer uitgevoerd door de | travailleurs âgés en cas de licenciement, notamment les articles 6 et |
8, exécutée en dernier lieu par la convention collective de travail n° | |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17septies decies van 21 december | 17septies decies du 21 décembre 1993, conventions conclues au Conseil |
1993, overeenkomsten gesloten in de Nationale Arbeidsraad en algemeen | national du Travail et rendues respectivement obligatoires par les |
verbindend verklaard door de koninklijk besluiten van respectievelijk | |
16 januari 1975 en 28 februari 1994; | arrêtés royaux des 16 janvier 1975 et 28 février 1994; |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17undevicies gesloten | travail n° 17undevicies, reprise en annexe, conclue le 17 décembre |
op 17 december 1997 in de Nationale Arbeidsraad tot uitvoering van de | 1997 au sein du Conseil national du Travail, exécutant la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, tot | collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime |
invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van | d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de |
sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen. | licenciement. |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 februari 1998. | Donné à Bruxelles, le 9 février 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
Bijlage | Annexe |
Nationale Arbeidsraad | Conseil national du Travail |
Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17undevicies van 17 december 1997 | Convention collective de travail n° 17undevicies du 17 décembre 1997 |
tot uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 | exécutant la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre |
december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende | 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains |
vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij | travailleurs âgés en cas de licenciement. |
worden ontslagen. | |
Geregistreerd op 8 januari 1998 onder het nr. 46673/CO/300. | Enregistrée le 8 janvier 1998 sous le n° 46673/CO/300. |
Artikel 1.Overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 6 en 8 van de |
Article 1er Conformément aux dispositions des articles 6 et 8 de la |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot | convention collective de travail du 19 décembre 1974 instituant un |
invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van | |
sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, en rekening | régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en |
houdend met de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 17bis van 29 | cas de licenciement, et compte tenu des conventions collectives de |
januari 1976, nr. 17ter van 3 maart 1977, nr. 17quater van 27 april | travail n° 17bis du 29 janvier 1976, 17ter du 3 mars 1977, 17quater du |
1978, nr. 17quinquies van 1 februari 1979, nr. 17sexies van 28 | 27 avril 1978, 17quinquies du 1er février 1979, 17sexies du 28 février |
februari 1980, nr. 17septies van 22 december 1980, nr. 17octies van 2 | 1980, 17septies du 22 décembre 1980, 17octies du 2 février 1982, |
februari 1982, nr. 17nonies van 7 juni 1983, nr. 17decies van 16 | 17nonies du 7 juin 1983, 17decies du 16 décembre 1987, 17undecies du |
december 1987, nr. 17undecies van 20 december 1988, nr. 17duodecies | |
van 19 december 1989, nr. 17tredecies van 18 december 1990, nr. | 20 décembre 1988, 17duodecies du 19 décembre 1989, 17tredecies du 18 |
17quaterdecies van 29 januari 1991, nr. 17quindecies van 17 december | décembre 1990, 17quaterdecies du 29 janvier 1991, 17quindecies du 17 |
1991, nr. 17sedecies van 22 december 1992 en nr. 17septiesdecies van | décembre 1991, 17sedecies du 22 décembre 1992 et 17septies decies du |
21 december 1993 moeten vanaf 1 januari 1998 de volgende coëfficiënten | 21 décembre 1993, il convient à partir du 1er janvier 1998 : |
worden toegepast : | |
- de coëfficiënt 1,006 op het begrensde brutomaandloon dat in | - d'appliquer le coefficient 1,006 au plafond de rémunération |
aanmerking wordt genomen voor de vaststelling van het | mensuelle brute pris en considération pour la fixation du salaire net |
nettoreferteloon; | de référence; |
- de coëfficiënt 1,006 op het bedrag van de aanvullende vergoedingen. | - d'appliquer le coefficient 1,006 également au montant des indemnités |
complémentaires allouées. | |
Commentaar | Commentaire |
De aanvullende vergoedingen zullen pro rata temporis worden aangepast, | Les adaptations des indemnités complémentaires s'opéreront, prorata |
op grond van de navolgende formule : | temporis, sur la base de la formule suivante : |
- indien de aanvullende vergoeding wordt berekend op een referteloon | - lorsque l'indemnité complémentaire est calculée sur la base du |
van vóór 1 januari 1997, wordt de herwaarderingscoëfficiënt 1,006 | salaire de référence en vigueur avant le 1er janvier 1997, le |
toegepast; | coefficient de revalorisation est fixé à 1,006; |
- wordt de vergoeding berekend op grond van het loon van de maanden | - lorsque l'indemnité complémentaire est calculée sur la base de la |
januari, februari of maart 1997, dan wordt de | rémunération du mois de janvier, du mois de février ou du mois de mars |
herwaarderingscoëfficiënt 1,0045 toegepast; | 1997, on applique le coefficient 1,0045; |
- wordt de vergoeding berekend op grond van het loon van de maanden | - lorsque l'indemnité est calculée sur la base de la rémunération du |
april, mei of juni 1997, dan wordt de herwaarderingscoëfficiënt 1,0030 | mois d'avril, du mois de mai ou du mois de juin 1997, on applique le |
toegepast; | coefficient 1,0030; |
- wordt de vergoeding berekend op grond van het loon van de maanden | - lorsque l'indemnité est calculée sur la base de la rémunération du |
juli, augustus of september 1997, dan wordt de | mois de juillet, du mois d'août ou du mois de septembre 1997, on |
herwaarderingscoëfficiënt 1,0015 toegepast. | applique le coefficient 1,0015. |
De vergoeding die berekend wordt op grond van het loon van de maanden | L'indemnité qui est calculée sur la base de la rémunération du mois |
oktober, november of december 1997 wordt niet aangepast. | d'octobre, du mois de novembre ou du mois de décembre 1997 n'est pas adaptée. |
Art. 2 Deze overeenkomst treedt in werking op 1 januari 1998. | Art. 2 La présente convention entre en vigueur le 1er janvier 1998. |
Zij kan op verzoek van de meest gerede ondertekenende partij worden | Elle pourra être revue ou dénoncée à la demande de la partie |
herzien of opgezegd, met inachtneming van een opzeggingstermijn van zes maanden. | signataire la plus diligente, moyennant un préavis de six mois. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 februari 1998. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 février 1998. |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld | Pour la consultation de la note de bas de page, voir image |