Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/02/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17undevicies van 17 december 1997 tot uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17undevicies van 17 december 1997 tot uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 17undevicies du 17 décembre 1997 exécutant la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
9 FEBRUARI 1998. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 9 FEVRIER 1998. Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17undevicies van 17 collective de travail n° 17undevicies du 17 décembre 1997 exécutant la
december 1997 tot uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst
nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant
aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés
indien zij worden ontslagen (1) en cas de licenciement (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikelen 18 en 28; travail et les commissions paritaires, notamment les articles 18 et 28;
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december Vu la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974
1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains
gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen,
inzonderheid artikelen 6 en 8, een laatste keer uitgevoerd door de travailleurs âgés en cas de licenciement, notamment les articles 6 et
8, exécutée en dernier lieu par la convention collective de travail n°
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17septies decies van 21 december 17septies decies du 21 décembre 1993, conventions conclues au Conseil
1993, overeenkomsten gesloten in de Nationale Arbeidsraad en algemeen national du Travail et rendues respectivement obligatoires par les
verbindend verklaard door de koninklijk besluiten van respectievelijk
16 januari 1975 en 28 februari 1994; arrêtés royaux des 16 janvier 1975 et 28 février 1994;
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17undevicies gesloten travail n° 17undevicies, reprise en annexe, conclue le 17 décembre
op 17 december 1997 in de Nationale Arbeidsraad tot uitvoering van de 1997 au sein du Conseil national du Travail, exécutant la convention
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, tot collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime
invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de
sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen. licenciement.

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 9 februari 1998. Donné à Bruxelles, le 9 février 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
Bijlage Annexe
Nationale Arbeidsraad Conseil national du Travail
Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17undevicies van 17 december 1997 Convention collective de travail n° 17undevicies du 17 décembre 1997
tot uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 exécutant la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre
december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains
vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij travailleurs âgés en cas de licenciement.
worden ontslagen.
Geregistreerd op 8 januari 1998 onder het nr. 46673/CO/300. Enregistrée le 8 janvier 1998 sous le n° 46673/CO/300.

Artikel 1.Overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 6 en 8 van de

Article 1er Conformément aux dispositions des articles 6 et 8 de la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot convention collective de travail du 19 décembre 1974 instituant un
invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van
sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, en rekening régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en
houdend met de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 17bis van 29 cas de licenciement, et compte tenu des conventions collectives de
januari 1976, nr. 17ter van 3 maart 1977, nr. 17quater van 27 april travail n° 17bis du 29 janvier 1976, 17ter du 3 mars 1977, 17quater du
1978, nr. 17quinquies van 1 februari 1979, nr. 17sexies van 28 27 avril 1978, 17quinquies du 1er février 1979, 17sexies du 28 février
februari 1980, nr. 17septies van 22 december 1980, nr. 17octies van 2 1980, 17septies du 22 décembre 1980, 17octies du 2 février 1982,
februari 1982, nr. 17nonies van 7 juni 1983, nr. 17decies van 16 17nonies du 7 juin 1983, 17decies du 16 décembre 1987, 17undecies du
december 1987, nr. 17undecies van 20 december 1988, nr. 17duodecies
van 19 december 1989, nr. 17tredecies van 18 december 1990, nr. 20 décembre 1988, 17duodecies du 19 décembre 1989, 17tredecies du 18
17quaterdecies van 29 januari 1991, nr. 17quindecies van 17 december décembre 1990, 17quaterdecies du 29 janvier 1991, 17quindecies du 17
1991, nr. 17sedecies van 22 december 1992 en nr. 17septiesdecies van décembre 1991, 17sedecies du 22 décembre 1992 et 17septies decies du
21 december 1993 moeten vanaf 1 januari 1998 de volgende coëfficiënten 21 décembre 1993, il convient à partir du 1er janvier 1998 :
worden toegepast :
- de coëfficiënt 1,006 op het begrensde brutomaandloon dat in - d'appliquer le coefficient 1,006 au plafond de rémunération
aanmerking wordt genomen voor de vaststelling van het mensuelle brute pris en considération pour la fixation du salaire net
nettoreferteloon; de référence;
- de coëfficiënt 1,006 op het bedrag van de aanvullende vergoedingen. - d'appliquer le coefficient 1,006 également au montant des indemnités
complémentaires allouées.
Commentaar Commentaire
De aanvullende vergoedingen zullen pro rata temporis worden aangepast, Les adaptations des indemnités complémentaires s'opéreront, prorata
op grond van de navolgende formule : temporis, sur la base de la formule suivante :
- indien de aanvullende vergoeding wordt berekend op een referteloon - lorsque l'indemnité complémentaire est calculée sur la base du
van vóór 1 januari 1997, wordt de herwaarderingscoëfficiënt 1,006 salaire de référence en vigueur avant le 1er janvier 1997, le
toegepast; coefficient de revalorisation est fixé à 1,006;
- wordt de vergoeding berekend op grond van het loon van de maanden - lorsque l'indemnité complémentaire est calculée sur la base de la
januari, februari of maart 1997, dan wordt de rémunération du mois de janvier, du mois de février ou du mois de mars
herwaarderingscoëfficiënt 1,0045 toegepast; 1997, on applique le coefficient 1,0045;
- wordt de vergoeding berekend op grond van het loon van de maanden - lorsque l'indemnité est calculée sur la base de la rémunération du
april, mei of juni 1997, dan wordt de herwaarderingscoëfficiënt 1,0030 mois d'avril, du mois de mai ou du mois de juin 1997, on applique le
toegepast; coefficient 1,0030;
- wordt de vergoeding berekend op grond van het loon van de maanden - lorsque l'indemnité est calculée sur la base de la rémunération du
juli, augustus of september 1997, dan wordt de mois de juillet, du mois d'août ou du mois de septembre 1997, on
herwaarderingscoëfficiënt 1,0015 toegepast. applique le coefficient 1,0015.
De vergoeding die berekend wordt op grond van het loon van de maanden L'indemnité qui est calculée sur la base de la rémunération du mois
oktober, november of december 1997 wordt niet aangepast. d'octobre, du mois de novembre ou du mois de décembre 1997 n'est pas adaptée.
Art. 2 Deze overeenkomst treedt in werking op 1 januari 1998. Art. 2 La présente convention entre en vigueur le 1er janvier 1998.
Zij kan op verzoek van de meest gerede ondertekenende partij worden Elle pourra être revue ou dénoncée à la demande de la partie
herzien of opgezegd, met inachtneming van een opzeggingstermijn van zes maanden. signataire la plus diligente, moyennant un préavis de six mois.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 februari 1998. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 février 1998.
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld Pour la consultation de la note de bas de page, voir image
^