Koninklijk besluit tot oprichting van een Comité voor advies inzake biociden, en tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 april 2019 betreffende het op de markt aanbieden en het gebruiken van biociden | Arrêté royal instituant un Comité d'avis sur les produits biocides, et modifiant l'arrêté royal du 4 avril 2019 relatif à la mise à disposition sur le marché et à l'utilisation des produits biocides |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
9 DECEMBER 2021. - Koninklijk besluit tot oprichting van een Comité | 9 DECEMBRE 2021. - Arrêté royal instituant un Comité d'avis sur les |
voor advies inzake biociden, en tot wijziging van het koninklijk | |
besluit van 4 april 2019 betreffende het op de markt aanbieden en het | produits biocides, et modifiant l'arrêté royal du 4 avril 2019 relatif |
à la mise à disposition sur le marché et à l'utilisation des produits | |
gebruiken van biociden | biocides |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Grondwet, artikelen 37 en 107 ; | Vu la Constitution, les articles 37 et 107 ; |
Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter | Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant |
bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter | pour but la promotion de modes de production et de consommation |
bescherming van het leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers, | durables et la protection de l'environnement, de la santé et des |
artikel 8, gewijzigd bij de wet van 28 maart 2003 ; | travailleurs, l'article 8, modifié par la loi du 28 mars 2003 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 augustus 2006 tot oprichting van | Vu l'arrêté royal du 5 août 2006 instituant un Comité d'avis sur les |
een Comité voor advies inzake biociden; | produits biocides ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 april 2019 betreffende het op de | Vu l'arrêté royal du 4 avril 2019 relatif à la mise à disposition sur |
markt aanbieden en het gebruiken van biociden ; | le marché et à l'utilisation des produits biocides ; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 1 | Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 1 mars 2021 ; |
maart 2021 ; Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
overeenkomstig artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses en matière de simplification administrative ; |
Gelet op advies 70.050/1/V van de Raad van State, gegeven op 14 | Vu l'avis 70.050/1/V du Conseil d'Etat, donné le 14 septembre 2021, en |
september 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et de la |
van Leefmilieu, en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | Ministre de l'Environnement, et de l'avis des Ministres qui en ont |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Comité voor Advies inzake biociden. | CHAPITRE Ier. - Du Comité d'avis sur les produits biocides. |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit hoofdstuk, wordt verstaan onder |
Article 1er.Pour l'application du présent chapitre, il faut entendre |
: | par : |
1° de FOD : de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid | 1° le SPF : le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la |
van de Voedselketen en Leefmilieu ; | Chaîne alimentaire et Environnement ; |
2° DG Leefmilieu : het directoraat-generaal Leefmilieu van de FOD ; | 2° DG Environnement : la direction générale Environnement du SPF ; |
3° DG Dier, Plant en Voeding : het directoraat-generaal Dier, Plant en | 3° DG Animaux, Végétaux et Alimentation : la direction générale |
Voeding van de FOD ; | Animaux, Végétaux et Alimentation du SPF ; |
4° KB Biociden : het koninklijk besluit van 4 april 2019 betreffende | 4° AR Biocides : l'arrêté royal du 4 avril 2019 relatif à la mise à |
het op de markt aanbieden en het gebruiken van biociden ; | disposition sur le marché et à l'utilisation des produits biocides ; |
5° BPR : de Verordening (EU) nr. 528/2012 van het Europees Parlement | 5° BPR : le Règlement (UE) n° 528/2012 du Parlement européen et du |
en de Raad van 22 mei 2012 betreffende het op de markt aanbieden en | Conseil du 22 mai 2012 relatif à la mise à disposition sur le marché |
het gebruik van biociden ; | et à l'utilisation des produits biocides ; |
6° het Antigifcentrum : het Nationaal centrum ter voorkoming en | 6° Le Centre anti-poison : le Centre national de prévention et de |
behandeling van intoxicaties, bedoeld in het koninklijk besluit van 25 | traitement des intoxications, visé à l'arrêté royal du 25 novembre |
november 1983 betreffende de Rijkstegemoetkoming aan het Nationaal | 1983, relatif à l'intervention de l'Etat au Centre national de |
centrum ter voorkoming en behandeling van intoxicaties ; | prévention et de traitement des intoxications ; |
7° Sciensano : de openbare instelling bedoeld in artikel 3 van de wet | 7° Sciensano : l'institution publique visée à l'article 3 de la loi du |
van 25 februari 2018 tot oprichting van Sciensano ; | 25 février 2018 portant création de Sciensano ; |
8° de Minister : de Minister bevoegd voor Leefmilieu. | 8° le Ministre : le Ministre qui a l'Environnement dans ses |
attributions. | |
Art. 2.In uitvoering van artikel 8, eerste lid, van de wet van 21 |
Art. 2.En application de l'article 8, premier alinéa, de la loi du 21 |
december 1998 betreffende de productnormen ter bevordering van | décembre 1998 relative aux normes de produits ayant pour but la |
duurzame productie- en consumptiepatronen en ter bescherming van het | promotion de modes de production et de consommation durables et la |
leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers, wordt bij de FOD een | protection de l'environnement, de la santé, et des travailleurs, est |
"Comité voor advies inzake biociden" opgericht, hierna aangeduid als | institué au sein du SPF un "Comité d'avis sur les produits biocides", |
"het CAB". | dénommé ci-après : "le CAB". |
Art. 3.Het CAB heeft volgende opdrachten : |
Art. 3.Le CAB est chargé des missions suivantes : |
1° Advies geven over het ontwerp van beoordelingsrapport, opgesteld | 1° Rendre un avis sur le projet de rapport d'évaluation, établi par la |
door DG Leefmilieu in haar hoedanigheid van evaluerende lidstaat, voor | DG Environnement en sa qualité d'Etat membre d'évaluation, pour les |
de aanvragen tot toelating voor nieuwe biociden evenals de aanvragen | demandes d'autorisation de nouveaux produits biocides ainsi que pour |
tot wijzing of hernieuwing van reeds bestaande toelatingen voor | les demandes de modification ou de renouvellement d'autorisations |
biociden die zijn ingediend overeenkomstig de BPR ; | existantes pour des produits biocides introduites conformément au BPR |
2° Advies geven over het ontwerp van beoordelingsrapport, opgesteld | ; 2° Rendre un avis sur le projet de rapport d'évaluation, établi par |
door de evaluerende lidstaat en waarbij DG Leefmilieu in haar | l'Etat membre d'évaluation et pour lequel la DG Environnement en sa |
qualité d'Etat membre concerné, intervient conformément au BPR pour | |
hoedanigheid van betrokken lidstaat handelt overeenkomstig de BPR, | les demandes d'autorisation de nouveaux produits biocides ainsi que |
voor de aanvragen tot toelating voor nieuwe biociden evenals de | pour les demandes de modification ou de renouvellement d'autorisations |
aanvragen tot wijzing of hernieuwing van reeds bestaande toelatingen | existantes pour des produits biocides, à condition que cette |
voor biociden, op voorwaarde dat deze wijziging of hernieuwing een | modification ou ce renouvellement ait un impact sur les propriétés ou |
impact heeft op de eigenschappen of de werkzaamheid van het biocide. | l'efficacité du produit biocide. |
In afwijking van de bepalingen onder 1° en 2°, wordt geen advies | Par dérogation aux points 1° et 2°, aucun avis n'est demandé lorsque |
gevraagd indien de betrokken biociden aanzien worden als "eenzelfde | les produits biocides concernés sont considérés comme "un même |
product", overeenkomstig Uitvoeringsverordening (EU) Nr. 414/2013 van | produit" conformément au Règlement d'exécution (UE) n° 414/2013 de la |
de Commissie, of indien de beoogde wijziging of hernieuwing geen | Commission, ou lorsque la modification ou le renouvellement visés |
impact heeft op de eigenschappen of de werkzaamheid van de betrokken | n'ont aucun impact sur les propriétés ou l'efficacité du produit |
biociden ; | biocide concerné ; |
3° Advies geven over de aanvraag tot registratie, in geval een | 3° Rendre un avis sur la demande d'enregistrement, lorsqu'une |
volledige evaluatie overeenkomstig artikel 10 van het KB Biociden | évaluation complète est exigée conformément à l'article 10 de l'AR |
vereist is, op basis van deelrapporten met betrekking tot | Biocides, sur base des rapports partiels en ce qui concerne |
werkzaamheid, fysisch-chemische eigenschappen, potentiële toxiciteit | l'efficacité, les propriétés physico-chimiques, la toxicité |
voor de mens en voor het milieu, blootstelling van de mens en van het | potentielle pour l'homme et pour l'environnement, l'exposition de |
milieu, gedrag in het milieu en de indeling en etikettering ; | l'homme et de l'environnement, le comportement dans l'environnement, |
et la classification et l'étiquetage; | |
4° Advies geven over een wijziging van registratie overeenkomstig | 4° Rendre un avis sur une modification de l'enregistrement |
artikel 12 van het KB Biociden indien de Minister of de door hem voor | conformément à l'article 12 de l'AR Biocides lorsque l'initiative de |
welbepaalde taken of bevoegdheden gemachtigde ambtenaar het initiatief | la modification émane du Ministre ou du fonctionnaire habilité par ce |
dernier à exercer certaines tâches ou compétences, ou lorsque | |
tot wijziging neemt, of indien de houder van de registratie het | l'initiative émane du titulaire de l'enregistrement et qu'il s'agit |
initiatief neemt en het een wijziging betreft waarvoor een volledige | d'une modification pour laquelle une évaluation complète est requise |
evaluatie overeenkomstig artikel 10 van het KB Biociden vereist is ; | conformément à l'article 10 de l'AR Biocides ; |
5° Advies geven over een schorsing van registratie overeenkomstig | 5° Rendre un avis sur la suspension d'un l'enregistrement conformément |
artikel 13, 1°, van het KB Biociden ; | à l'article 13, 1°, de l'AR Biocides ; |
6° a) Advies geven over een opheffing van registratie overeenkomstig | 6° a) Rendre un avis sur la suppression d'un enregistrement |
artikel 14, 1°, van het KB Biociden en dit voor wat betreft de | conformément à l'article 14, 1°, de l'AR Biocides, et ceci en ce qui |
voorwaarden van artikel 5, 2°, 3° en 4°, van het KB Biociden ; | concerne les conditions de l'article 5, 2°, 3° et 4°, de l'AR Biocides |
b) Advies geven over een opheffing van registratie overeenkomstig | ; b) Rendre un avis sur la suppression d'un enregistrement conformément |
artikel 14, 2°, van het KB Biociden en dit indien de onjuiste of | à l'article 14, 2°, de l'AR Biocides, et ceci lorsque des informations |
misleidende gegevens een impact hebben op de evaluatie van het | fausses ou fallacieuses ont un impact sur l'évaluation du produit |
betrokken biocide voor wat betreft de voorwaarden van artikel 5, 2°, | biocide concerné en ce qui concerne les conditions de l'article 5, 2°, |
3° en 4°, van het KB Biociden ; | 3° et 4°, de l'AR Biocides ; |
7° Advies geven over andere onderwerpen die vallen onder het | 7° Rendre un avis sur d'autres sujets relevant du champ d'application |
toepassingsgebied van de BPR en het KB Biociden ; | du BPR et de l'AR Biocides ; |
8° Desgevallend, het formuleren van vragen aan de Hoge Gezondheidsraad | 8° Le cas échéant, formuler des questions au Conseil supérieur de la |
over de kritische punten van de dossiers waarin het CAB adviseert of | Santé sur les points critiques des dossiers dans lesquels le CAB rend |
over andere onderwerpen die vallen onder het toepassingsgebied van de | un avis ou sur d'autres sujets relevant du champ d'application du BPR |
BPR of het KB biociden ; | et de l'AR Biocides ; |
9° Als administratieve beroepsinstantie uitspraak doen over de | 9° En tant qu'instance d'appel administrative, se prononcer sur des |
bezwaarschriften ingediend overeenkomstig artikel 10, § 2, van het KB | réclamations introduites conformément à l'article 10, § 2, de l'AR |
Biociden. | Biocides. |
Art. 4.§ 1. Het CAB bestaat uit volgende leden : |
Art. 4.§ 1er. Le CAB est composé des membres suivants : |
1° een voorzitter die tot de technische deskundigen van DG Leefmilieu | 1° un président faisant partie des experts techniques de la DG |
behoort ; | Environnement ; |
2° een ondervoorzitter die tot de technische deskundigen van de FOD | 2° un vice-président faisant partie des experts techniques du SPF |
Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg behoort ; | Emploi, Travail et Concertation sociale ; |
3° vijf leden die tot de technische deskundigen van DG Leefmilieu | 3° cinq membres faisant partie des experts techniques de la DG |
behoren ; | Environnement ; |
4° een lid dat tot de technische deskundigen van de dienst inspectie | 4° un membre faisant partie des experts techniques du service |
van DG Leefmilieu behoort ; | d'inspection de la DG Environnement ; |
5° een lid dat tot het wetenschappelijk personeel van Sciensano behoort ; | 5° un membre faisant partie du personnel scientifique de Sciensano ; |
6° drie leden die de drie Gewesten vertegenwoordigen ; | 6° trois membres représentant les trois Régions ; |
7° een lid dat tot de technische experten van het Federaal Agentschap | 7° un membre faisant partie des experts techniques de l'Agence |
voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV) behoort ; | fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) ; |
8° een lid dat tot de technische experten van het Federaal Agentschap | 8° un membre faisant partie des experts techniques de l'Agence |
voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten (FAGG) behoort ; | fédérale des médicaments et des produits de santé (AFMPS) ; |
9° een lid dat tot het wetenschappelijk personeel van het | 9° un membre faisant partie du personnel scientifique du Centre |
Antigifcentrum behoort ; | anti-poison ; |
10° een lid dat tot de technische deskundigen van DG Dier, Plant en | 10° un membre faisant partie des experts techniques de la DG Animaux, |
Voeding behoort. | Végétaux et Alimentation. |
§ 2. De in § 1 bedoelde leden, worden benoemd door de Minister voor | § 2. Les membres visés au § 1er, sont nommés par le Ministre pour une |
een periode van vijf jaar. | période de cinq ans. |
Met uitzondering van de voorzitter, die vervangen wordt door de | A l'exception du président, qui se fait remplacer par le |
ondervoorzitter, wordt voor elk lid een plaatsvervangend lid benoemd | vice-président, un membre suppléant appartenant à la même institution |
dat tot dezelfde instelling behoort. | est nommé pour chaque membre. |
Onverminderd het eerste lid, worden de leden, en de plaatsvervangende | Sans préjudice de l'alinéa premier, la nomination des membres, et des |
leden, die behoren tot het FAVV slechts benoemd na het voorafgaandelijk akkoord van de Minister bevoegd voor Landbouw. Onverminderd het eerste lid, worden de leden, en de plaatsvervangende leden, die behoren tot DG Dier, Plant en Voeding en Sciensano slechts benoemd na het voorafgaandelijk akkoord van de Minister bevoegd voor Volksgezondheid en de Minister bevoegd voor Landbouw. Onverminderd het eerste lid, worden de leden, en de plaatsvervangende leden, die behoren tot het FAGG en het Antigifcentrum slechts benoemd na het voorafgaandelijk akkoord van de Minister bevoegd voor Volksgezondheid. Onverminderd het eerste lid, wordt de ondervoorzitter en zijn plaatsvervanger die behoren tot de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg slechts benoemd na akkoord van de Minister bevoegd voor Werk. Onverminderd het eerste lid, worden de leden, en de plaatsvervangende leden, die de Gewesten vertegenwoordigen, benoemd na voordracht door de betreffende Gewestregering. Deze vertegenwoordiging is louter | membres suppléants, qui font partie de l'AFSCA est soumise à l'accord préalable du Ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions. Sans préjudice de l'alinéa premier, la nomination des membres, et des membres suppléants, qui font partie de la DG Animaux, Végétaux et Alimentation, et de Sciensano est soumise à l'accord préalable du Ministre qui a la Santé publique et du ministre qui l'Agriculture dans ses attributions. Sans préjudice de l'alinéa premier, la nomination des membres, et des membres suppléants, qui font partie de l'AFMPS et du Centre anti-poison est soumise à l'accord préalable du Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions. Sans préjudice de l'alinéa premier, la nomination du vice-président et de son suppléant, qui font partie du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale, est soumise à l'accord du Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions. Sans préjudice de l'alinéa premier, les membres, et les membres suppléant, qui représentent les Régions, sont nommés après proposition par le Gouvernement régional concerné. Cette représentation est |
facultatief. Bovendien kan er geen stemrecht worden toegekend aan de | purement facultative. En outre, aucun droit de vote ne peut être |
vertegenwoordigers van de Gewesten. | accordé aux représentants des Régions. |
Art. 5.Het secretariaat van het CAB wordt waargenomen door |
Art. 5.Le secrétariat du CAB est assuré par des membres du personnel |
personeelsleden van DG Leefmilieu. | de la DG Environnement. |
Art. 6.Wordt geacht onverenigbaar te zijn met de hoedanigheid van lid |
Art. 6.Est réputé incompatible avec la qualité de membre ou membre |
of plaatsvervangend lid van het CAB, de uitoefening door dat lid, van | suppléant du CAB, l'exercice par ce membre, de tout emploi, fonction, |
elke betrekking, functie, mandaat, zelfs onbezoldigd : | mandat, même gratuit : |
a) in enige inrichting, onderneming, vennootschap of vereniging die | a) dans tout établissement, entreprise, société ou association |
actief is binnen de in artikel 3 bedoelde opdrachten van het CAB ; | quelconque relevant des missions du CAB visées à l'article 3; |
b) in enige beroepsorganisatie of/-vereniging die sectoren van activiteiten vertegenwoordigt die actief zijn binnen de in artikel 3 bedoelde opdrachten van het CAB. Vóór zijn of haar aanstelling als lid, of plaatsvervangend lid, van het CAB verklaart het kandidaat lid aan de directeur-generaal van zijn of haar wetenschappelijke instelling, zijn of haar wetenschappelijk centrum of directoraat - generaal of het onder één van de voornoemde mogelijkheden valt. Een kandidaat lid of plaatsvervangend lid dat een Gewest vertegenwoordigt, richt deze verklaring aan de Minister of aan de door hem voor welbepaalde taken of bevoegdheden gemachtigde ambtenaar. De activiteiten binnen een wetenschappelijke vereniging vallen niet onder dit artikel, en worden dus geacht verenigbaar te zijn met de hoedanigheid van lid of plaatsvervangend lid van het CAB. Art. 7.Ieder lid of plaatsvervangend lid van het CAB is ertoe gehouden, zowel wat hem of haar zelf, een samenwonende als een bloedverwant in de eerste graad betreft, om spontaan en onmiddellijk te melden aan de voorzitter van het CAB : |
b) dans toute organisation ou association professionnelle représentative de secteurs d'activités opérant dans le cadre des missions du CAB visées à l'article 3. Avant sa nomination comme membre, ou membre suppléant, du CAB, le membre candidat déclare au directeur-général de son institut scientifique, de son centre scientifique ou de sa direction générale s'il rentre dans une des possibilités citées ci-dessus. Un membre ou membre suppléant candidat qui représente une Région, adresse cette déclaration au Ministre ou au fonctionnaire habilité par ce dernier à exercer certaines tâches ou compétences. Les activités au sein d'une association scientifique ne sont pas visées par le présent article, et sont dès lors censés être compatibles avec la qualité de membre ou membre suppléant du CAB. Art. 7.Tout membre ou membre suppléant du CAB est tenu de déclarer au président du CAB, spontanément et immédiatement, en ce qui concerne lui- même, une personne cohabitante ou parente au premier degré : |
- het hebben van een relevant belang in enige inrichting, onderneming, | - la détention significative d'un intérêt pertinent dans tout |
vennootschap of vereniging, die actief is binnen de in artikel 3 | établissement, entreprise, société ou association opérant dans le |
bedoelde opdrachten van het CAB, dat van aard is om zijn werking te beïnvloeden, - de uitoefening van een directie-, beheers- of interne controlefunctie in enige inrichting, onderneming, vennootschap of vereniging die actief is binnen de in artikel 3 bedoelde opdrachten van het CAB. De voorzitter behandelt de meldingen en treft de nodige schikkingen om de goede werking van het CAB te vrijwaren. Het deelnemen aan de activiteiten van een wetenschappelijke vereniging valt niet onder dit artikel, en moet dus niet gemeld worden. Art. 8.Het CAB stelt een huishoudelijk reglement op binnen een |
cadre des missions du CAB visées à l'article 3, susceptible d'influencer son fonctionnement, - l'exercice d'une fonction de direction, de gestion ou de contrôle interne, dans tout établissement, entreprise, société ou association quelconque opérant dans le cadre des missions du CAB visées à l'article 3. Le président traite les déclarations et prend les mesures qui s'imposent afin de garantir le bon fonctionnement du CAB. La participation aux activités d'une association scientifique n'est pas visée par le présent article, et ne doit dès lors pas être déclarée. |
termijn van 6 maanden na de inwerkingtreding van dit besluit. | Art. 8.Le CAB fixe son règlement d'ordre intérieur dans un délai de 6 |
mois après l'entrée en vigueur du présent arrêté. | |
Het huishoudelijk reglement bevat minstens volgende elementen : | Le règlement d'ordre intérieur fait mention, au moins, des éléments |
- De rol van de voorzitter ; | suivants : - Le rôle du président ; |
- De organisatie van de vergaderingen, met inbegrip van het voorzien | - L'organisation des réunions y compris prévoir la possibilité |
van de mogelijkheid voor zowel fysieke als virtuele vergaderingen ; | d'organiser à la fois des réunions physiques et virtuelles ; |
- De frequentie van de vergaderingen ; | - La fréquence des réunions ; |
- De procedure inzake beraadslaging en besluitvorming, met inbegrip | - La procédure de délibération et de prise de décision, y compris la |
van het voorzien van de mogelijkheid van een schriftelijke procedure ; | possibilité d'avoir une procédure écrite ; |
- De vertrouwelijkheidsregels. | - Les règles de confidentialité. |
Art. 9.De leden van het CAB kunnen zich laten bijstaan door experten |
Art. 9.Les membres du CAB peuvent également se faire assister par des |
die zelf geen lid zijn van het CAB . | experts qui ne sont pas membre du CAB. |
De agenda bepaalt precies de onderwerpen die zullen besproken worden | L'ordre du jour détermine de façon précise les sujets qui seront |
zodat de leden zich door de meest geschikte expert kunnen laten | discutés de sorte que les membres puissent se faire assister par |
bijstaan. | l'expert le plus approprié. |
Art. 10.Bij het formuleren van zijn adviezen over de toelating en de |
Art. 10.Lors de la formulation de ses avis relatifs à l'autorisation |
registratie van biociden, houdt het CAB rekening met de bepalingen van | et l'enregistrement des produits biocides, le CAB tient compte des |
het KB Biociden en, waar toepasselijk, met : | dispositions de l'AR Biocides, et, le cas échéant, des : |
- de bepalingen van de BPR en de daaruit volgende wetgeving; | - dispositions du BPR et de la législation qui en découle ; |
- de richtsnoeren en emissie-scenario-documenten uitgevaardigd door de | - lignes directrices et des documents de scénarios d'émission édictés |
diensten van de Europese Commissie en van het Europees | par les services de la Commission européenne et de l'Agence européenne |
Chemicaliënagentschap (ECHA) ; | des produits chimiques (ECHA) ; |
- de Europese normen inzake beproeving van de doeltreffendheid van | - normes européennes en matière d'essais d'efficacité de produits |
biociden ; | biocides ; |
- de opmerkingen vanwege de Commissie, ECHA of van andere bevoegde | - remarques de la Commission, de l'ECHA ou des autorités compétentes |
overheden van de andere lidstaten van de Europese Unie. | des autres Etats Membres de l'Union européenne. |
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 4 april | CHAPITRE II. - Modifications de l'arrêté royal du 4 avril 2019 relatif |
2019 betreffende het op de markt aanbieden en het gebruiken van | à la mise à disposition sur le marché et à l'utilisation des produits |
biociden. | biocides. |
Art. 11.Artikel 2, 33°, van het koninklijk besluit van 4 april 2019 |
Art. 11.L'article 2, 33°, de l'arrêté royal du 4 avril 2019 relatif à |
betreffende het op de markt aanbieden en het gebruiken van biociden, | la mise à disposition sur le marché et à l'utilisation des produits |
wordt vervangen als volgt : | biocides, est remplacé par ce qui suit : |
"33° Comité voor advies inzake biociden: het comité zoals opgericht | "33° Comité d'avis sur les produits biocides : le comité constitué par |
door het koninklijk besluit van 9 december 2021 tot oprichting van een | l'arrêté royal du 9 décembre 2021 instituant un Comité d'avis sur les |
Comité voor advies inzake biociden, en tot wijziging van het | |
koninklijk besluit van 4 april 2019 betreffende het op de markt | produits biocides et modifiant l'arrêté royal du 4 avril 2019 |
brengen en het gebruiken van biociden ; ". | concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides ; ". |
Art. 12.Artikel 14 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid, |
Art. 12.L'article 14 du même arrêté est complété avec un alinéa, |
luidende : | rédigé comme suit : |
"Het advies van het Comité voor advies inzake biociden kan gevraagd | "L'avis du Comité d'avis sur les produits biocides peut être |
worden.". | demandé.". |
HOOFDSTUK III. - Opheffings- en slotbepalingen. | CHAPITRE III. - Dispositions abrogatoires et finales. |
Art. 13.Het koninklijk besluit van 5 augustus 2006 tot oprichting van |
Art. 13.L'arrêté royal du 5 août 2006 instituant un Comité d'avis sur |
een Comité voor advies inzake biociden wordt opgeheven. | les produits biocides est abrogé. |
Art. 14.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 januari 2022. |
Art. 14.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er janvier |
Art. 15.De minister bevoegd voor Volksgezondheid, en de minister |
2022. Art. 15.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, et |
bevoegd voor Leefmilieu, zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | la ministre qui a l'Environnement dans ses attributions, sont chargés, |
uitvoering van dit besluit. | chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 december 2021. | Donné à Bruxelles, le 9 décembre 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Fr. VANDENBROUCKE | Fr. VANDENBROUCKE |
De Minister van Klimaat, Leefmilieu, Duurzame Ontwikkeling en Green | La Ministre du Climat, de l'Environnement, |
Deal, | du Développement durable et du Green Deal, |
Z. KHATTABI | Z. KHATTABI |