Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 juli 2013 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 juillet 2013 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 9 DECEMBER 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 juli 2013 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 9 DECEMBRE 2021. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 juillet 2013 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs |
gefabriceerde tabak, artikelen 3, § 6, en 10, § 2, vervangen bij de | manufacturés, les articles 3, § 6, et 10, § 2, remplacés par la loi du |
wet van 26 november 2021; | 26 novembre 2021; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2013 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2013 relatif au régime fiscal des |
fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak; | tabacs manufacturés ; |
Gelet op het voorstel van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse | Vu la proposition du Conseil des douanes de l'Union économique |
Economische Unie van 24 maart 2021; | belgo-luxembourgeoise du 24 mars 2021 ; |
Gelet op het overleg van het Comité van Ministers van de | Vu la concertation du Comité de Ministres de l'Union économique |
Belgisch-Luxemburgse Economische Unie van 6 april 2021; | belgo-luxembourgeoise du 6 avril 2021 ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven | Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 8 avril 2021 |
op 8 april 2021; | ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting, | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 18 juin 2021 ; |
gegeven op 18 juni 2021; | |
Gelet op het advies nr. 69.743/1/V van de Raad van State, gegeven op 3 | Vu l'avis n° 69.743/1/V du Conseil d'Etat, donné le 3 août 2021 en |
augustus 2021 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de minister van Financiën, | Sur la proposition du ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 18 juli 2013 |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 18 juillet 2013 relatif |
betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, gewijzigd bij | au régime fiscal des tabacs manufacturés, modifié par l'arrêté royal |
het koninklijk besluit van 16 februari 2016, wordt vervangen als volgt: " Art. 2.De aan de marktdeelnemers ter beschikking gestelde fiscale kentekens moeten, binnen een periode van zes of twaalf maand, worden aangebracht op de verpakkingen van in verbruik gestelde tabaksfabricaten, en dit naargelang ze respectievelijk betrekking hebben op sigaretten of op andere tabaksfabricaten. Deze periode vangt aan op de datum van levering van de fiscale kentekens. Na het verstrijken van deze vervaltermijn moeten de niet-gebruikte fiscale kentekens worden vertoond en vernietigd onder ambtelijk toezicht. De marktdeelnemers moeten de kosten vergoeden die gepaard gaan met het toezicht uitgeoefend door de ambtenaren. Bij gebrek hieraan, moet van ambtswege een aangifte ten verbruik worden opgemaakt met contante betaling van de verschuldigdheden aan het op die datum van toepassing zijnde tarief.". Art. 2.In hetzelfde koninklijk besluit wordt een artikel 2/1 ingevoegd, luidende: |
du 16 février 2016, est remplacé par ce qui suit : " Art. 2.Les signes fiscaux mis à la disposition des opérateurs économiques doivent être apposés sur les emballages des tabacs manufacturés mis à la consommation au cours d'une période de six ou douze mois, selon qu'ils se rapportent respectivement à des cigarettes ou aux autres tabacs manufacturés. Ladite période débute à la date de livraison des signes fiscaux. A l'expiration de ce délai, les signes fiscaux non utilisés doivent être représentés et détruits sous surveillance administrative. Les opérateurs économiques doivent indemniser les frais liés à la surveillance exercée par les agents. A défaut, une déclaration de mise à la consommation est établie d'office avec paiement au comptant des redevabilités, dues selon les taux en vigueur à cette date.". Art. 2.Dans le même arrêté royal, il est inséré un article 2/1 rédigé comme suit : |
" Art. 2/1.§ 1. Voor sigaretten mag het totaal van de te verrichten |
" Art. 2/1.§ 1. Pour les cigarettes, le total des commandes de signes |
bestellingen van fiscale kentekens in de loop van het jaar waarvoor | fiscaux à effectuer au cours de l'année pour laquelle le total des |
het totale aantal bestellingen wordt vastgesteld, niet meer bedragen | commandes est fixé, ne peut excéder celui nécessaire pour revêtir le |
dan wat nodig was voor het bekleden van het totale aantal stuks die | nombre total des pièces, sans égard à la marque, au type de |
door de marktdeelnemer werden uitgeslagen tot verbruik gedurende de | conditionnement et au prix de vente au détail, mis à la consommation |
referentieperiode, en dit ongeacht het merk, het type van verpakking | par l'opérateur économique pendant la période de référence. |
en de kleinhandelsprijs. | Ce nombre total de pièces mis à la consommation est obtenu en |
Dit totale aantal stuks dat werd uitgeslagen tot verbruik wordt | additionnant la totalité des pièces mises à la consommation pendant la |
bekomen door alle tot verbruik uitgeslagen stuks op te tellen | |
gedurende de referentieperiode en het aldus bekomen resultaat te delen door twee. | période de référence et en divisant le résultat ainsi obtenu par deux. |
§ 2. Voor rooktabak mag het totaal van de te verrichten bestellingen | § 2. Pour les tabacs à fumer, le total des commandes de signes fiscaux |
van fiscale kentekens in de loop van het jaar waarvoor het totale | à effectuer au cours de l'année pour laquelle le total des commandes |
aantal bestellingen wordt vastgesteld, niet meer bedragen dan wat | est fixé, ne peut excéder celui nécessaire pour revêtir le nombre |
nodig was voor het bekleden van het totale aantal gram dat door de | total de grammes, sans égard à la marque, au type de conditionnement |
marktdeelnemer werd uitgeslagen tot verbruik gedurende de | et au prix de vente au détail, mis à la consommation par l'opérateur |
referentieperiode en dit ongeacht het merk, het type van verpakking en de kleinhandelsprijs. | économique pendant la période de référence. |
Dit totale aantal gram dat werd uitgeslagen tot verbruik wordt bekomen | Ce nombre total de grammes mis à la consommation est obtenu en |
door alle tot verbruik uitgeslagen gram op te tellen gedurende de | additionnant la totalité de grammes mis à la consommation pendant la |
referentieperiode en het aldus bekomen resultaat te delen door twee. | période de référence et en divisant le résultat ainsi obtenu par deux. |
§ 3. Ten uitzonderlijke titel en in functie van zijn economische | § 3. A titre exceptionnel et en fonction de ses besoins économiques, |
behoeften, kan de marktdeelnemer een verzoek indienen voor het bekomen | l'opérateur économique peut introduire une demande afin d'obtenir une |
van een grotere hoeveelheid fiscale kentekens en dit zowel voor | plus grande quantité de signes fiscaux et cela tant pour les |
sigaretten als voor rooktabak. | cigarettes que pour le tabac à fumer. |
Het gemotiveerd verzoek moet worden ingediend bij de Algemene | La demande dûment motivée doit être introduite auprès de |
Administratie van de Douane en Accijnzen door middel van een | l'Administration générale des douanes et accises au moyen d'un |
aanvraagformulier waarvan de modaliteiten worden vastgesteld door de | formulaire de demande dont les modalités sont fixées par |
Administrateur-generaal. | l'Administrateur général. |
§ 4. In het geval van een nieuwe marktdeelnemer zal het totaal van de | § 4. En cas de nouvel opérateur économique, le total des commandes de |
bestellingen van de fiscale kentekens die zullen kunnen worden | signes fiscaux qui pourront être effectuées au cours de l'année pour |
verricht in de loop van het jaar waarvoor het totale aantal | |
bestellingen wordt vastgesteld, worden vastgesteld op basis van de | laquelle le total des commandes est fixé, sera fixé sur la base des |
gegevens met betrekking tot de verwachte productie en op basis van een | données afférentes à la production attendue et d'une estimation du |
schatting van het volume van de te verrichten uitslagen tot verbruik. | volume des mises à la consommation à effectuer. |
§ 5. Voor de toepassing van dit artikel verstaat men onder: | § 5. Pour l'application du présent article, on entend par: |
-"de referentieperiode": de periode die zich uitstrekt over de twee | - "période de référence" : la période qui s'étend sur les deux années |
kalenderjaren onmiddellijk voorafgaand aan 1 april van het jaar | civiles qui précèdent immédiatement le 1er avril de l'année pour |
waarvoor het totale aantal bestellingen wordt vastgesteld; | laquelle le total des commandes est fixé; |
-"het jaar waarvoor het totale aantal bestellingen wordt vastgesteld": | - "année pour laquelle le total des commandes est fixé" : la période |
de periode van 1 april tot en met 31 maart.". | du 1er avril au 31 mars inclus. ". |
Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde koninklijk besluit wordt vervangen als |
Art. 3.L'article 3 du même arrêté royal est remplacé par ce qui suit |
volgt: | : |
" Art. 3.De minister van Financiën publiceert elk jaar de van |
" Art. 3.Le ministre des Finances publie chaque année, les prix moyens |
toepassing zijnde gewogen gemiddelde prijzen en meest gevraagde | pondérés et les classes de prix les plus demandées d'application pour |
prijsklassen van de verschillende categorieën van tabaksfabricaten.". | les différentes catégories de tabacs manufacturés. ". |
Art. 4.Artikel 4 van hetzelfde koninklijk besluit, gewijzigd bij het |
Art. 4.L'article 4 du même arrêté royal, modifié par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 16 februari 2016, wordt vervangen als volgt: | du 16 février 2016, est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 4.De minister van Financiën bepaalt: |
" Art. 4. Le ministre des Finances détermine : |
- de verpakkingseenheden waarop de fiscale kentekens moeten worden | - les unités de conditionnement sur lesquelles les signes fiscaux |
aangebracht; | doivent être apposés ; |
- de technische kenmerken van de fiscale kentekens alsook de | - les caractéristiques techniques des signes fiscaux ainsi que les |
vermeldingen die hierop moeten voorkomen; | énonciations qui doivent y figurer; |
- de aankoop- en leveringsmodaliteiten van de fiscale kentekens. ". | - les modalités de commande et de délivrance des signes fiscaux. ". |
Art. 5.In hetzelfde koninklijk besluit wordt een artikel 6/1 |
Art. 5.Dans le même arrêté royal, il est inséré un article 6/1 rédigé |
ingevoegd, luidende: | comme suit : |
" Art. 6/1.Al wie handel drijft in tabaksfabricaten bekleed met |
" Art. 6/1.Quiconque se livre au commerce de tabacs manufacturés |
fiscale kentekens moet zich laten registreren bij de Algemene | revêtus de signes fiscaux doit se faire enregistrer auprès de |
Administratie van de Douane en Accijnzen overeenkomstig de | l'Administration générale des douanes et accises selon les modalités |
modaliteiten vastgesteld door de Administrateur-generaal.". | fixées par l'Administrateur général. ". |
Art. 6.De minister van Financiën is belast met de uitvoering van dit |
Art. 6.Le ministre des Finances est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 december 2021. | Donné à Bruxelles, le 9 décembre 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |