Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan "VORMINGPLUS LIMBURG", om bepaalde kosten te dekken van de reizende tentoonstelling "Racisme is een gif" | Arrêté royal portant l'octroi d'un subside à « VORMINGPLUS LIMBURG » pour couvrir certains frais liés à l'exposition itinérante « Racisme is een gif » |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
9 DECEMBER 2019. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een | 9 DECEMBRE 2019. - Arrêté royal portant l'octroi d'un subside à « |
toelage aan "VORMINGPLUS LIMBURG", om bepaalde kosten te dekken van de | VORMINGPLUS LIMBURG » pour couvrir certains frais liés à l'exposition |
reizende tentoonstelling "Racisme is een gif" | itinérante « Racisme is een gif » |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
en van de comptabiliteit van de federale Staat, op de artikelen 121 | comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; |
tot 124; Gelet op de wet van 22 december 2017 houdende de algemene | Vu la loi du 22 décembre 2017 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2018, op sectie 12 - FOD Justitie; | pour l'année budgétaire 2018, la section 12 - SPF Justice; |
Gelet op de wet van 29 juli 2019 tot opening van voorlopige kredieten | Vu la loi du 29 juillet 2019 ouvrant des crédits provisoires pour les |
voor de maanden augustus, september en oktober 2019; | mois d'août, septembre et octobre 2019; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole, artikel 14, 2° ; | administratif et budgétaire, l'article 14, 2° ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 octobre 2019; |
oktober 2019; Op de voordracht van de Minister van Gelijke kansen, | Sur la proposition du Ministre de l'égalité des chances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een toelage van vijftienduizend achthonderdvijfenvijftig |
Article 1er.Un subside de quinze mille huit cent cinquantecinq euros |
euro en tachtig cent (15.855,80 euro) wordt toegekend aan de vzw | quatre-vingt cents (15.855,80 euros) est allouée à l'asbl « |
"VORMINGPLUS LIMBURG" - Cellebroedersstraat 13-15 - 3500 HASSELT | VORMINGPLUS LIMBURG » - Cellebroedersstraat 13-15 - 3500 HASSELT |
(ondernemingsnummer 0860.323.286 en rekeningnummer IBAN BE91 5230 8021 | (numéro d'entreprise 0860.323.286 et numéro de compte IBAN BE91 5230 |
9176), om bepaalde kosten te dekken van de reizende tentoonstelling | 8021 9176), pour certains frais liés à l'exposition itinérante « |
"Racisme is een gif". | Racisme is een gif ». |
Deze toelage zal aangerekend worden op artikel: 12-58-52.33.00.41. | Ce subside sera imputé à l'article : 12-58-52.33.00.41. |
Art. 2.Deze toelage wordt toegekend om de kosten voor huur en |
Art. 2.Ce subside est accordée dans le but de couvrir les frais de |
huurlasten, promotie- en publicatiekosten, voertuig- en | loyers et charges locatives, les frais de promotion et de publication, |
verplaatsingskosten, vergoedingen aan derden en onderaannemers en | les frais de véhicule et déplacement, les rétributions de tiers, |
honoraria te dekken van de reizende tentoonstelling "Racisme is een | sous-traitants et honoraires, liés à l'exposition itinérante « Racisme |
gif". | is een gif ». |
Art. 3.De toelage wordt in twee schijven betaald: |
Art. 3.Le subside sera versé en deux tranches : |
- een eerste schijf van negentig procent, hetzij veertienduizend | - une première tranche de nonante pour cent, soit quatorze mille deux |
tweehonderdzeventig euro en tweeëntwintig cent (14.270,22 euro), na de | cent septante euros vingt-deux cents (14.270,22 euros), après la |
ondertekening van dit besluit; | signature du présent arrêté; |
- het saldo van tien procent, hetzij duizend vijfhonderdvijfentachtig | - le solde de dix pour cent, soit mille cinq cent quatre-vingt-cinq |
euro en achtenvijftig cent (1.585,58 euro), op overlegging van de | euros cinquante-huit cents (1.585,58 euros), sur présentation des |
overtuigingstukken. | pièces justificatives. |
Art. 4.Worden aanvaard als subsidieerbare kosten: |
Art. 4.Sont acceptés comme coûts subsidiables : |
1. Huur- en huurlasten; | 1. Les frais de loyers et charges locatives; |
2. Promotie- en publicatiekosten; | 2. Les frais de promotion et de publication; |
3. Voertuig- en verplaatsingskosten; | 3. Les frais de véhicule et déplacement; |
5. Vergoedingen aan derden, onderaannemers en honoraria. | 5. Les rétributions de tiers, sous-traitants et honoraires. |
Art. 5."VORMINGPLUS LIMBURG" houdt alle documenten en rekeningen ter |
Art. 5.« VORMINGPLUS LIMBURG » tient les documents et comptes à |
beschikking van de ambtenaren belast met de controle van de toelages. | disposition des fonctionnaires en charge du contrôle des subsides. Le |
De controle kan gebeuren op de stukken of ter plaatse. | contrôle peut avoir lieu sur pièces ou sur place. |
Ze bezorgt uiterlijk 31 augustus 2021 een uitvoeringsverslag over de | Elle fait parvenir au plus tard le 31 août 2021, un rapport |
toelage. | d'exécution relatif au subside. |
Art. 6.Dit besluit wordt van kracht met ingang van zijn |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets à la date de sa |
ondertekening. | signature. |
Art. 7.De minister bevoegd voor Gelijke kansen is belast met de |
Art. 7.Le ministre qui a l'Egalité des chances dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 december 2019. | Donné à Bruxelles, le 9 décembre 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Gelijke kansen, | La Ministre de l'Egalité des chances, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |