Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan "The Food Bridge", om bepaalde kosten van het project "Humanitas" te dekken | Arrêté royal portant l'octroi d'un subside à « The Food Bridge » pour couvrir certains frais liés au projet « Humanitas » |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 9 DECEMBER 2019. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan "The Food Bridge", om bepaalde kosten van het project "Humanitas" te dekken FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 9 DECEMBRE 2019. - Arrêté royal portant l'octroi d'un subside à « The Food Bridge » pour couvrir certains frais liés au projet « Humanitas » PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
en van de comptabiliteit van de federale Staat, op de artikelen 121 | comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; |
tot 124; Gelet op de wet van 22 december 2017 houdende de algemene | Vu la loi du 22 décembre 2017 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2018, op sectie 12 - FOD Justitie; | pour l'année budgétaire 2018, la section 12 - SPF Justice; |
Gelet op de wet van 29 juli 2019 tot opening van voorlopige kredieten | Vu la loi du 29 juillet 2019 ouvrant des crédits provisoires pour les |
voor de maanden augustus, september en oktober 2019; | mois d'août, septembre et octobre 2019; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole, artikel 14, 2° ; | administratif et budgétaire, l'article 14, 2° ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 octobre 2019. |
oktober 2019. Op de voordracht van de Minister van Gelijke kansen, | Sur la proposition du Ministre de l'égalité des chances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een toelage van zestienduizend honderdvierenveertig euro en |
Article 1er.Un subside de seize mille cent quarante-quatre euros et |
twintig cent (16.144,20 euro) wordt toegekend aan "The Food Bridge" - | vingt cents (16.144,20 euros) est alloué à « The Food Bridge » - |
Pantheonlaan 14 - 1081 Brussel (ondernemingsnummer 0554.921.162 en | avenue du Panthéon 14 - 1081 Bruxelles (numéro d'entreprise |
rekeningnummer IBAN BE33 0017 5988 5346), om bepaalde kosten te dekken | 0554.921.162 et numéro de compte IBAN BE33 0017 5988 5346), pour |
van het project "Humanitas". | certains frais liés au projet « Humanitas ». |
Deze toelage zal aangerekend worden op artikel: 12-58-52.33.00.41. | Ce subside sera imputé à l'article : 12-58-52.33.00.41. |
Art. 2.Deze toelage wordt toegekend om de kosten van huur en |
Art. 2.Ce subside est accordé dans le but de couvrir les frais de |
huurlasten, promotie- en publicatiekosten, voertuig- en | loyers et charges locatives, frais de promotion et de publication, |
verplaatsingskosten, vergoedingen aan derden, onderaannemers, en | frais de véhicule et déplacements, les rétributions de tiers, |
honoraria van het project "Humanitas" te dekken. | sous-traitants et honoraires, pour le projet « Humanitas ». |
Art. 3.De toelage wordt in twee schijven betaald: |
Art. 3.Le subside sera versé en deux tranches : |
- een eerste schijf van negentig procent, hetzij veertienduizend | - une première tranche de nonante pour cent, soit quatorze mille cinq |
vijfhonderdnegenentwintig euro en achtenzeventig cent (14.529,78 | cent vingt-neuf euros septante-huit cents (14.529,78 euros), après la |
euro), na de ondertekening van dit besluit; | signature du présent arrêté; |
- het saldo van tien procent, hetzij duizend zeshonderdveertien euro | - le solde de dix pour cent, soit mille six cent quatorze euros |
en tweeënveertig cent (1.614,42 euro), op overlegging van de | quarante-deux cents (1.614,42 euros), sur présentation des pièces |
overtuigingstukken. | justificatives. |
Art. 4.Worden aanvaard als subsidieerbare kosten: |
Art. 4.Sont acceptés comme coûts subsidiables : |
1. Huur en huurlasten; | 1. Les frais de loyers et charges locatives; |
2. Promotie- en publicatiekosten; | 2. Les frais de promotion et de publication; |
3. Voertuig- en verplaatsingskosten; | 3. Les frais de véhicule et déplacement; |
4. Vergoedingen aan derden, onderaannemers en honoraria. | 4. Les rétributions de tiers, sous-traitants et honoraires. |
Art. 5."The Food Bridge" houdt alle documenten en rekeningen ter |
Art. 5.« The Food Bridge » tient les documents et comptes à |
beschikking van de ambtenaren belast met de controle van de toelages. | disposition des fonctionnaires en charge du contrôle des subsides. Le |
De controle kan gebeuren op de stukken of ter plaatse. | contrôle peut avoir lieu sur pièces ou sur place. |
Ze bezorgt uiterlijk 31 augustus 2021 een uitvoeringsverslag over de | Elle fait parvenir au plus tard le 31 août 2021, un rapport |
toelage. | d'exécution relatif au subside. |
Art. 6.Dit besluit wordt van kracht met ingang van zijn |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets à la date de sa |
ondertekening. | signature. |
Art. 7.De minister bevoegd voor Gelijke kansen is belast met de |
Art. 7.Le ministre qui a l'Egalité des chances dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 december 2019. | Donné à Bruxelles, le 9 décembre 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Gelijke kansen, | La Ministre de l'Egalité des chances, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |