← Terug naar "Koninklijk besluit houdende aanstelling van een regeringscommissaris bij Sciensano "
| Koninklijk besluit houdende aanstelling van een regeringscommissaris bij Sciensano | Arrêté royal portant nomination d'un commissaire du gouvernement auprès de Sciensano |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
| VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
| 9 DECEMBER 2019. - Koninklijk besluit houdende aanstelling van een | 9 DECEMBRE 2019. - Arrêté royal portant nomination d'un commissaire du |
| regeringscommissaris bij Sciensano | gouvernement auprès de Sciensano |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 25 februari 2018 tot oprichting van Sciensano; | Eu égard à la loi du 25 février 2018 portant création de Sciensano ; |
| Gelet op de oproep tot kandidaten voor de functie van | Eu égard à l'appel à candidats pour la fonction de commissaire du |
| regeringscommissaris en zijn plaatsvervanger gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 2 oktober 2018; | gouvernement et de son suppléant, publié au Moniteur belge du 2 octobre 2018 ; |
| Gelet op het feit dat twee kandidaturen werden ingediend binnen de | Eu égard au fait que deux candidatures ont été introduites dans le |
| voorziene termijn; | délai prévu ; |
| Gelet op het schrijven van 29 oktober 2018 waarbij Sciensano aan de | Eu égard à la lettre du 29 octobre 2018 par laquelle Sciensano porte à |
| bevoegde Ministers ter kennis brengt, dat na onderzoek van de door de | la connaissance des Ministres compétents que, après examen des |
| kandidaten ingediende dossiers deze aan de gestelde | dossiers introduits par les candidats, ils remplissent les conditions |
| toelatingsvoorwaarden voor de selectieproef voldoen; | d'admission posées pour l'épreuve de sélection ; |
| Gelet op het selectiegesprek dat op 3 mei 2019 werd gehouden door de | Eu égard à l'entretien de sélection qui a été mené le 3 mai 2019 par |
| vertegenwoordigers van de Minister van Volksgezondheid en de Minister | les représentants de la Ministre de la Santé publique et du Ministre |
| van Landbouw met beide kandidaten afzonderlijk; | de l'Agriculture avec les deux candidats séparément ; |
| Overwegende dat de beide kandidaturen tijdig ingediend werden; | Considérant que les deux candidatures ont été introduites à temps ; |
| Overwegende dat de beide kandidaturen beantwoorden aan de in de oproep | Considérant que les deux candidatures répondent aux conditions |
| gestelde toelaatbaarheidsvereisten; | d'admissibilité posées dans l'appel aux candidatures ; |
| Overwegende dat uit het gehouden selectiegesprek blijkt dat de heer | Considérant que l'entretien de sélection mené a fait apparaître que |
| Christophe Peferoen in tegenstelling tot de andere kandidaat zijn | monsieur Christophe Peferoen, contrairement à l'autre candidat, a |
| kennis van de stakeholders binnen de administraties heeft aangetoond | prouvé sa connaissance des stakeholders au sein des administrations et |
| en een grotere bereidwilligheid blijkt om met deze samen te werken, | fait montre d'une plus grande bonne volonté pour collaborer avec eux, |
| dat de heer Peferoen in tegenstelling tot de andere kandidaat een | que monsieur Peferoen, contrairement à l'autre candidat, a exprimé une |
| betere kennis heeft verwoord van de uitdagingen waarmee Sciensano | meilleure connaissance des défis auxquels Sciensano sera confronté à |
| .geconfronteerd zal worden in de toekomst, dat de heer Peferoen in | |
| tegenstelling tot de andere kandidaat blijk heeft gegeven van een | l'avenir, que monsieur Peferoen, contrairement à l'autre candidat, a |
| uitgebreide kennis nopens het budget van Sciensano, dat de heer | fait preuve d'une connaissance approfondie relative au budget de |
| Peferoen een meer uitgebreide kennis heeft verwoord dan de andere | Sciensano, que monsieur Peferoen a exprimé une connaissance plus |
| kandidaat over de beleidsvisie van de verantwoordelijke Ministers, dat | approfondie que l'autre candidat de la vision politique des Ministres |
| de heer Peferoen in tegenstelling tot de andere kandidaat een meer | responsables, que monsieur Peferoen, contrairement à l'autre candidat, |
| uitgebreide kennis heeft verwoord van de bestuursovereenkomsten ; | a exprimé une connaissance étendue des contrats administratifs ; |
| Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister | Sur proposition de la Ministre de la Santé publique et du Ministre de |
| van Landbouw, | l'Agriculture, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De heer Christophe Peferoen, ° 10 november 1988, wordt |
Article 1er.Monsieur Christophe Peferoen,° 10 novembre 1988, est |
| aangesteld in de functie van regeringscommissaris bij Sciensano. | nommé dans la fonction de commissaire du gouvernement auprès de Sciensano. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| ervan in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De Minister van Volksgezondheid en de Minister van Landbouw |
Art. 3.La Ministre de la Santé publique et le Ministre de |
| zijn ieder wat hem betreft belast met de uitvoering van dit besluit. | l'Agriculture sont respectivement chargés de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 9 december 2019. | Donné à Bruxelles, le 9 décembre 2019. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
| M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
| De Minister van Landbouw, | Le Ministre de l'Agriculture, |
| D. DUCARME | D. DUCARME |