Koninklijk besluit betreffende de specifieke taken van de leden van het college van procureurs-generaal | Arrêté royal relatif aux tâches spécifiques des membres du collège des procureurs généraux |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 9 DECEMBER 2015. - Koninklijk besluit betreffende de specifieke taken van de leden van het college van procureurs-generaal FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel143bis, § 5, vierde lid ; Gelet op het koninklijk besluit van 6 mei 1997 betreffende de specifieke taken van de leden van het college van procureurs-generaal ; Gelet op het overleg met het college van procureurs-generaal ; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 19 november 2015 ; Op de voordracht van de Minister van Justitie, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Aan de procureur-generaal bij het hof van beroep te Antwerpen worden specifieke taken toegewezen met betrekking tot volgende materies : 1° het strafrechtelijk beleid in het algemeen; 2° de strafprocedure; 3° de opvolging van de strafuitvoering; 4° de cybercriminaliteit, in coördinatie met de federale procureur. Art. 2.Aan de procureur-generaal bij het hof van beroep te Brussel worden specifieke taken toegewezen met betrekking tot volgende materies : 1° het recht en de criminaliteit in financieel-, fiscaal- en economisch zaken en de corruptie; 2° het terrorisme en de sekten; |
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 9 DECEMBRE 2015. - Arrêté royal relatif aux tâches spécifiques des membres du collège des procureurs généraux PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code judiciaire, l'article 143bis, § 5, alinéa 4 ; Vu l'arrêté royal du 6 mai 1997 relatif aux tâches spécifiques des membres du collège des procureurs généraux ; Vu la concertation avec le collège des procureurs généraux ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 19 novembre 2015 ; Sur la proposition du Ministre de la Justice, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Le procureur général près la cour d'appel d'Anvers se voit confier des tâches spécifiques dans les domaines suivants : 1° la politique criminelle en général; 2° la procédure pénale; 3° le suivi de l'exécution des peines; 4° la cybercriminalité, en coordination avec le procureur fédéral. Art. 2.Le procureur général près la cour d'appel de Bruxelles se voit confier des tâches spécifiques dans les domaines suivants : 1° le droit et la criminalité en matière économique, financière et fiscale et la corruption; 2° le terrorisme et les sectes; |
3° de jeugdbescherming; | 3° la protection de la jeunesse; |
4° het slachtofferbeleid. | 4° la politique en faveur des victimes. |
Art. 3.Aan de procureur-generaal bij het hof van beroep te Gent |
Art. 3.Le procureur général près la cour d'appel de Gand se voit |
worden specifieke taken toegewezen met betrekking tot volgende materies : | confier des tâches spécifiques dans les domaines suivants : |
1° de georganiseerde criminaliteit; | 1° la criminalité organisée; |
2° de internationale samenwerking in strafzaken; | 2° la coopération internationale en matière pénale; |
3° de relaties met de Veiligheid van de Staat; | 3° les relations avec la sûreté de l'Etat; |
4° het leefmilieu, de residuen en de voedselveiligheid; | 4° l'environnement, les résidus et la sécurité alimentaire; |
5° de betrekkingen met het federaal parket. | 5° les relations avec le parquet fédéral. |
Art. 4.Aan de procureur-generaal bij het hof van beroep te Bergen |
Art. 4.Le procureur général près la cour d'appel de Mons se voit |
worden specifieke taken toegewezen met betrekking tot volgende materies : | confier des tâches spécifiques dans les domaines suivants : |
1° de politie; | 1° la police; |
2° de verkeersveiligheid; | 2° la sécurité routière; |
3° de stadscriminaliteit; | 3° la criminalité urbaine; |
4° het burgerlijk recht, het gerechtelijk recht, bio-ethiek en het | 4° le droit civil, le droit judiciaire, la bioéthique et le droit des |
vreemdelingenrecht. | étrangers. |
Art. 5.Aan de procureur-generaal bij het hof van beroep te Luik |
Art. 5.Le procureur général près la cour d'appel de Liège se voit |
worden specifieke taken toegewezen met betrekking tot de volgende | confier des tâches spécifiques dans les domaines suivants : |
materies : 1° de criminaliteit tegen personen; | 1° la criminalité contre les personnes; |
2° de mensenhandel en -smokkel; | 2° la traite et le trafic des êtres humains; |
3° de drugscriminaliteit; | 3° la criminalité liée aux stupéfiants; |
4° het sociaal recht, in het bijzonder met betrekking tot de sociale | 4° le droit social, en particulier la criminalité sociale et la fraude |
criminaliteit en de fraude op de sociale wetgeving. | à la législation sociale. |
Art. 6.Het koninklijk besluit van 6 mei 1997 betreffende de |
Art. 6.L'arrêté royal du 6 mai 1997 relatif aux tâches spécifiques |
specifieke taken van de leden van het college van procureurs-generaal | des membres du collège des procureurs généraux est abrogé. |
wordt opgeheven. | |
Art. 7.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
Art. 7.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 december 2015. | Donné à Bruxelles, le 9 décembre 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |