Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/12/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 maart 2014, gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, tot vaststelling van de RSZ-bijdragepercentages die de werkgevers aan het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de glasnijverheid" verschuldigd zijn "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 maart 2014, gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, tot vaststelling van de RSZ-bijdragepercentages die de werkgevers aan het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de glasnijverheid" verschuldigd zijn Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 mars 2014, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie verrière, fixant les taux de cotisations ONSS dues par les employeurs au "Fonds de sécurité d'existence pour l'industrie du verre"
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
9 DECEMBER 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 9 DECEMBRE 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 maart 2014, collective de travail du 11 mars 2014, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, tot vaststelling Commission paritaire de l'industrie verrière, fixant les taux de
van de RSZ-bijdragepercentages die de werkgevers aan het "Fonds voor cotisations ONSS dues par les employeurs au "Fonds de sécurité
bestaanszekerheid voor de glasnijverheid" verschuldigd zijn (1) d'existence pour l'industrie du verre" (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het glasbedrijf; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie verrière;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 maart 2014, travail du 11 mars 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, tot vaststelling Commission paritaire de l'industrie verrière, fixant les taux de
van de RSZ-bijdragepercentages die de werkgevers aan het "Fonds voor cotisations ONSS dues par les employeurs au "Fonds de sécurité
bestaanszekerheid voor de glasnijverheid" verschuldigd zijn. d'existence pour l'industrie du verre".

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 9 december 2014. Donné à Bruxelles, le 9 décembre 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het glasbedrijf Commission paritaire de l'industrie verrière
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 maart 2014 Convention collective de travail du 11 mars 2014
Vaststelling van de RSZ-bijdragepercentages die de werkgevers aan het Fixation des taux de cotisations ONSS dues par les employeurs au
"Fonds voor bestaanszekerheid voor de glasnijverheid" verschuldigd "Fonds de sécurité d'existence pour l'industrie du verre" (Convention
zijn (Overeenkomst geregistreerd op 17 juni 2014 onder het nummer enregistrée le 17 juin 2014 sous le numéro 121741/CO/115)
121741/CO/115)
TITEL I. - Toepassingsgebied TITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.De huidige collectieve arbeidsovereenkomst is van

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

toepassing op de werkgevers en op de werklieden van de ondernemingen aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la
die onder het Paritair Comité voor het glasbedrijf ressorteren. Commission paritaire de l'industrie verrière.
Met "arbeiders" worden arbeiders en arbeidsters bedoeld. Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières.
TITEL II. - Bedragen van de bijdragen TITRE II. - Montants des cotisations

Art. 2.Vanaf 1 januari 2014, worden de bijdragen, berekend op de

Art. 2.A partir du 1er janvier 2014, les montants des cotisations,

brutolonen van de werklieden bedoeld in artikel 1 die in België calculées sur les rémunérations brutes des ouvriers visés à l'article
tewerkgesteld zijn, op jaarbasis als volgt vastgesteld : 1er qui sont occupés en Belgique, s'établissent sur base annuelle comme suit :
- 0,50 pct. voor de vakbondspremies; - 0,50 p.c. pour les primes syndicales;
- 0,065 pct. voor de vakbondsvorming; - 0,065 p.c. pour la formation syndicale;
- 0,10 pct. voor de risicogroepen; - 0,10 p.c. pour les groupes à risque;
- 0,55 pct. voor de beroepsopleiding. - 0,55 p.c. pour la formation professionnelle.
De hierboven bedoelde bijdragen zullen door de Rijksdienst voor Les cotisations visées ci-dessus seront perçues par l'Office national
Sociale Zekerheid voor het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de de sécurité sociale pour le "Fonds de sécurité d'existence pour
glasnijverheid" op de volgende wijze geïnd worden : l'industrie du verre", de la manière suivante :
- eerste en tweede kwartaal van elk jaar : 1,22 pct.; - premier et deuxième trimestre de chaque année : 1,22 p.c.;
- derde en vierde kwartaal van elk jaar : 1,21 pct.. - troisième et quatrième trimestre de chaque année : 1,21 p.c..

Art. 3.Deze verschillende bijdragen zullen voor een onbepaalde duur

Art. 3.Ces différentes cotisations seront perçues à durée

geïnd worden, behalve ingeval van wijziging via een collectieve indéterminée, sauf modification par convention collective de travail
arbeidsovereenkomst gesloten op het niveau van het Paritair Comité conclue au niveau de la Commission paritaire de l'industrie verrière.
voor het glasbedrijf.
TITEL III. - Eindbepalingen TITRE III. - Dispositions finales

Art. 4.De huidige collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de

Art. 4.La présente convention collective de travail remplace la

collectieve arbeidsovereenkomst van 24 april 2007, gesloten in de convention collective de travail du 24 avril 2007, conclue au sein de
schoot van het Paritair Comité voor het glasbedrijf, tot vaststelling la Commission paritaire de l'industrie verrière, fixant pour la
van de RSZ-bijdragepercentages voor de periode 2007-2008 die de période 2007-2008 les taux de cotisations ONSS dues par les employeurs
werkgevers aan het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de au "Fonds de sécurité d'existence pour l'industrie du verre" et rendue
glasnijverheid" verschuldigd zijn en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 maart 2008 (Belgisch Staatsblad van 10 april 2008). De huidige collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een onbepaalde duur. Zij wordt van kracht op 1 januari 2014. Zij mag worden opgezegd door één van de partijen met inachtneming van een opzeggingstermijn van zes maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het glasbedrijf en aan de erin vertegenwoordigde organisaties.

Art. 5.De huidige collectieve arbeidsovereenkomst zal ter Griffie van de Dienst van de Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg worden neergelegd en een aanvraag tot algemene verbindend verklaring bij koninklijk besluit zal worden gevraagd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 december 2014. De Minister van Werk,

obligatoire par arrêté royal du 10 mars 2008 (Moniteur belge du 10 avril 2008). La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée. Elle produit ses effets à partir du 1er janvier 2014. Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de six mois signifié par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission paritaire de l'industrie verrière et aux organisations représentées au sein de celle-ci.

Art. 5.La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe du Service des Relations collectives de travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force obligatoire par arrêté royal sera demandée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 décembre 2014. Le Ministre de l'Emploi,

K. PEETERS K. PEETERS
^