← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 35 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 35 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'article 35 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
9 DECEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 35 van | 9 DECEMBRE 2009. - Arrêté royal modifiant l'article 35 de l'annexe de |
de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot | l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des |
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen | prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen | et indemnités |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, |
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, | modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 |
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre |
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en | 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, |
27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 | modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par |
en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; | l'arrêté royal du 25 avril 1997; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op het voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 10 | Vu la proposition du Conseil technique des Implants du 10 février |
februari 2009; | 2009; |
Gelet op de beslissing van de Overeenkomstencommissie verstrekkers van | Vu la décision de la Commission de convention fournisseurs |
implantaten-verzekeringsinstellingen van 13 maart 2009; | d'implants-organismes assureurs du 13 mars 2009; |
Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a |
controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen, | pas émis d'avis dans le délai de cinq jours, prévu à l'article 27, |
vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de | alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies dienvolgens | et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et que l'avis concerné |
met de toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven; | est donc réputé avoir été donné en application de cette disposition de |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven | la loi; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 1er |
op 1 juli 2009; | juillet 2009; |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 6 juli 2009; | national d'assurance maladie-invalidité du 6 juillet 2009; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 september 2009; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 septembre 2009; |
Gelet op de akkoordbevinding van Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 30 september 2009; | Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 30 septembre 2009; |
Gelet op het advies 47.283/2 van de Raad van State, gegeven op 4 | Vu l'avis 47.283/2 du Conseil d'Etat, donné le 4 novembre 2009, en |
november 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie, | Santé publique, chargée de l'Intégration sociale, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 35 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
Article 1er.A l'article 35 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, ingevoegd bij het koninklijk | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, inséré |
besluit van 24 augustus 1994 en laatstelijk gewijzigd bij het | par l'arrêté royal du 24 août 1994 et modifié en dernier lieu par |
koninklijk besluit van 14 mei 2009 worden de volgende wijzigingen | l'arrêté royal du 14 mai 2009 sont apportées les modifications |
aangebracht : | suivantes : |
1° In § 1, opschrift « B. OFTALMOLOGIE », opschrift « Categorie 2 », | 1° Au § 1er, intitulé « B. OPHTALMOLOGIE », intitulé « Catégorie 2 », |
worden na de verstrekking 682776-682780 de volgende verstrekkingen | après la prestation 682776-682780, les prestations suivantes sont |
ingevoegd : | insérées : |
« 682791-682802 | « 682791-682802 |
Torische lens van twee dioptrie of meer . . . . . U 200 | Lentille torique de deux dioptries ou plus . . . . . U 200 |
682813-682824 | 682813-682824 |
Torische lens van zes dioptrie of meer . . . . . U 400 »; | Lentille torique de six dioptries ou plus . . . . . U400 »; |
2° In artikel 35 wordt een § 5quinquies ingevoegd : | 2° A l'article 35, un § 5quinquies est inséré : |
« § 5quinquies. De tegemoetkoming voor de verstrekking 682791-682802 | « § 5quinquies. L'intervention pour la prestation 682791-682802 ne |
kan alleen worden toegekend in geval van een ingreep voor cataract en | peut être accordée que lors d'une intervention pour cataracte et |
enkel voor patiënten die een corneaal astigmatisme van twee dioptrie | uniquement pour des patients qui présentent un astigmatisme cornéen de |
of meer hebben. | deux dioptries ou plus. |
De tegemoetkoming voor de verstrekking 682813-682824 kan alleen worden | L'intervention pour la prestation 682813-682824 ne peut être accordée |
toegekend in geval van een ingreep voor cataract en enkel voor | que lors d'une intervention pour cataracte et uniquement pour des |
patiënten die een corneaal astigmatisme van zes dioptrie of meer | patients qui présentent un astigmatisme cornéen de six dioptries ou |
hebben »; | plus »; |
3° in § 16, opschrift « B. Oftalmologie », opschrift « Categorie 2 », | 3° au § 16, intitulé « B. Ophtalmologie », intitulé « Catégorie 2 », |
worden voor het opschrift « Orbita implantaat en drainage implantaat » | avant l'intitulé « implant orbitaire et implant de drainage », |
het opschrift « Torische lenzen » en de verstrekkingen 682791-682802 | l'intitulé « Lentilles toriques » et les prestations 682791-682802 et |
en 682813-682824 ingevoegd; | 682813-682824 sont insérés; |
4° in § 17, worden voor het opschrift « - 45 % voor de verstrekkingen | 4° au § 17, avant l'intitulé « - 45 % pour les prestations », les |
» de volgende opschriften en verstrekkingen ingevoegd : | intitulés et prestations suivants sont insérés : |
« - 40 % voor de verstrekkingen : | « - 40 % pour les prestations : |
B. Oftalmologie : | B. Ophtalmologie : |
Torische lenzen : | Lentilles toriques : |
682791-682802, 682813-682824 ». | 682791-682802, 682813-682824 ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Maatschappelijke Integratie is belast met de uitvoering van dit | chargée de l'Intégration sociale, est chargée de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 december 2009. | Donné à Bruxelles, le 9 décembre 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de |
Maatschappelijke Integratie, | l'Intégration sociale, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |