Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/12/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 juni 2003 tot uitvoering van artikel 71bis, §§ 1 en 2, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 juni 2003 tot uitvoering van artikel 71bis, §§ 1 en 2, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 juin 2003 portant exécution de l'article 71bis, §§ 1er et 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
9 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 9 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 juin
besluit van 23 juni 2003 tot uitvoering van artikel 71bis, §§ 1 en 2, 2003 portant exécution de l'article 71bis, §§ 1er et 2, de la loi
van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 coordonnée le 14 juillet 1994
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 71bis,
1994, inzonderheid artikel 71bis, §§ 1 en 2, zoals ingevoegd bij artikel 10 van de wet van 22 augustus 2002. §§ 1er et 2, tels qu'insérés par l'article 10 de la loi du 22 août 2002.
Gelet op het advies van de Overeenkomstencommissie Vu l'avis de la Commission de conventions établissements hospitaliers
verpleeginrichtingen - verzekeringsinstellingen, gegeven op 19 - organismes assureurs, donné le 19 novembre 2008;
november 2008;
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven op 19 november 2008; Vu l'avis de la Commission de Contrôle budgétaire, donné le 19 novembre 2008;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor Vu la proposition du Comité de l'assurance soins de santé de
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, gegeven op 24 november 2008; l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 24
novembre 2008;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 december 2008; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 décembre 2008;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 4 Vu l'accord du Ministre du Budget, le 4 décembre 2008;
december 2008;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; article 3, § 1er;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat de Algemene raad van het Rijksinstituut voor ziekte- Considérant que le Conseil général de l'Institut national d'assurance
en invaliditeitsverzekering heeft beslist om in het kader van de
beheersing van de uitgaven in 2009, de indexmassa van de forfaits voor maladie-invalidité a décidé de réduire, dans le cadre de la maîtrise
chronische hemodialyse voor 2009 met een bedrag van 2,5 miljoen euro des dépenses en 2009, de prélever sur la masse d'index 2009 des
te verminderen. Om de vooropgezette besparing te kunnen realiseren forfaits de dialyse chronique un montant de 2,5 millions euros. Afin
moet deze voor 1 januari 2009 worden bekendgemaakt in het Belgisch de pouvoir réaliser l'économie présupposée, cette mesure doit être
Staatsblad. publiée au Moniteur belge avant le 1er janvier 2009.
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 7 van het koninklijk besluit van 23 juni 2003 tot

Article 1er.L'article 7 de l'arrêté royal du 23 juin 2003 portant

uitvoering van artikel 71 bis, §§ 1 en 2, van de wet betreffende de exécution de l'article 71bis, §§ 1er et 2, de la loi relative à
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994 en gewijzigd bij de koninklijke l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14
besluiten van 17 februari 2005, 3 juni 2005 en 24 maart 2006 wordt juillet 1994 et modifiié par les arrêtés royaux du 17 février 2005, du
vervangen als volgt : 3 juin 2005 et du 24 mars 2006 est remplacé comme suit :
«

Art. 7.De tegemoetkomingen zoals voorzien in dit besluit worden

«

Art. 7.Les interventions prévues dans le présent arrêté sont liées

gekoppeld aan het indexcijfer 112,89 (basis 1996 = 100) van de à l'indice 112,89 (base 1996 = 100) des prix à la consommation; elles
consumptieprijzen; ze worden op 1 januari van elk jaar aangepast aan
het indexcijfer waartegen de sociale voorzieningen op die datum worden sont adaptées le 1er janvier de chaque année à l'indice auquel les
uitbetaald. » prestations sociales sont liquidées à cette date. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de datum van publicatie in

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de publication

het Belgisch Staatsblad. dans le Moniteur belge.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 9 december 2008. Donné à Bruxelles, le 9 décembre 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^