← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 35 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 35 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'article 35 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
9 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 35 van | 9 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal modifiant l'article 35 de l'annexe de |
de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot | l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des |
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen | prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen | et indemnités |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er, |
1994, inzonderheid op artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 | |
december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, | modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 |
22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre |
april 2005 en 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 | 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, |
december 1995 en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van | modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par |
25 april 1997; | l'arrêté royal du 25 avril 1997; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
obligatoire soins de santé et indemnités; | |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | Vu la proposition du Conseil technique des implants du 5 juillet et 20 |
verzorging en uitkeringen; | septembre 2007; |
Gelet op het voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 5 | Vu la décision de la Commission de convention fournisseurs |
juli en 20 september 2007; | d'implants-organismes assureurs du 20 septembre 2007; |
Gelet op de beslissing van de Overeenkomstencommissie verstrekkers van | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux, donné le 5 |
implantaten-verzekeringsinstellingen van 20 september 2007; | juillet et 20 septembre 2007; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | |
controle, gegeven op 5 juli en 20 september 2007; | |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 3 oktober 2007; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 3 octobre 2007; |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 22 oktober 2007; | national d'assurance maladie-invalidité du 22 octobre 2007; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 février 2008; |
februari 2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 20 mars 2008; |
gegeven op 20 maart 2008 | |
Gelet op advies nr. 44.389/1 van de Raad van State, gegeven op 6 mei | Vu l'avis n° 44.389/1 du Conseil d'Etat, donné le 6 mai 2008; |
2008; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 35 van de bijlage bij het koninklijk beslluit |
Article 1er.A l'article 35 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
van 14 september 1984 tot vaststelling tot vaststelling van de | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gewijzigd bij | |
de koninklijke besluiten 18 juli 1996, 25 juni 1997, 9 januari 1998, | par les arrêtés royaux des 18 juillet 1996, 25 juin 1997, 9 janvier |
24 maart 1998, 18 januari 1999, 28 februari 1999, 6 november 1999, 8 | 1998, 24 mars 1998, 18 janvier 1999, 28 février 1999, 6 novembre 1999, |
november 1999, 20 maart 2001, 13 juli 2001, 24 augustus 2001, 5 | 8 novembre 1999, 20 mars 2001, 13 juillet 2001, 24 août 2001, 5 |
september 2001, 24 september 2001, 15 oktober 2001, 21 januari 2002, | septembre 2001, 24 septembre 2001, 15 octobre 2001, 21 janvier 2002, |
22 januari 2002, 18 oktober 2002, 13 januari 2003, 7 september 2003, 5 | 22 janvier 2002, 18 octobre 2002, 13 janvier 2003, 7 septembre 2003, 5 |
februari 2004, 10 maart 2004, 13 september 2004, 7 april 2005, 11 juli | février 2004, 10 mars 2004, 13 septembre 2004, 7 avril 2005, 11 |
2005, 18 juli 2005, 17 september 2005, 13 januari 2006, 10 februari | juillet 2005, 18 juillet 2005, 17 septembre 2005, 13 janvier 2006, 10 |
2006, 16 maart 2006, 3 mei 2006, 29 mei 2006, 2 juni 2006, 28 | février 2006, 16 mars 2006, 3 mai 2006, 29 mai 2006, 2 juin 2006, 28 |
september 2006, 22 november 2006, 6 maart 2007, 8 maart 2007, 27 april | septembre 2006, 22 novembre 2007, 6 mars 2007, 8 mars 2007, 27 avril |
2007, 3 augustus 2007 en 17 augustus 2007 worden de volgende | 2007, 3 août 2007 et 17 août 2007 sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in § 1 worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 1° au § 1er sont apportées les modifications suivantes : |
a) het opschrift « C. Neurochirurgie », opschrift « Categorie 3 », | a) l'intitulé « C. Neurochirurgie », intitulé « Catégorie 3 », est |
wordt als volgt aangevuld : | complété comme suit : |
« Cement : | « Ciment : |
683955-683966 | 683955-683966 |
Acrylaat cement voor het dichten van defecten van het schedeldak, per | Ciment acrylique pour la fermeture de defects crâniens, par 10 g . . . |
10 g . . . . . U 60 | . . U 60 |
683970-683981 | 683970-683981 |
Cement op basis van apatiet voor het dichten van defecten van het | Ciment à base d'apatite pour la fermeture de defects crâniens, par 5 g |
schedeldak, per 5 g . . . . . U 220 » | . . . . . U 220 » |
b) in het opschrift « D. Otorhinolaryngologie », opschrift « Categorie | |
3 », worden de volgende wijzigingen aangebracht : | b) à l'intitulé « D. Oto-rhino-laryngologie », intitulé « Catégorie 3 |
», sont apportées les modifications suivantes : | |
1) de betrekkelijke waarde « U 1013 » van de verstrekking | 1) la valeur relative « U 1013 » de la prestation 685952-685963 est |
685952-685963 wordt vervangen door de betrekkelijke waarde « U 1138 »; | remplacée par la valeur relative « U 1138 »; |
2) de omschrijving van de verstrekking 685952-685963 wordt aangevuld | 2) le libellé de la prestation 685952-685963 est complété par les mots |
met de woorden « en de drilboor »; | « et le foret »; |
3) de betrekkelijke waarde « U 285 » van de verstrekking 685974-685985 | 3) la valeur relative « U 285 » de la prestation 685974-685985 est |
wordt vervangen door de betrekkelijke waarde « U 320 »; | remplacée par la valeur relative « U 320 »; |
4) de omschrijving van de verstrekking 685974-685985 wordt aangevuld | 4) le libellé de la prestation 685974-685985 est complété par les mots |
met de woorden « en de drilboor »; | « et le foret »; |
5) de betrekkelijke waarde « U 396 » van de verstrekking 685451-685462 | 5) la valeur relative « U 396 » de la prestation 685451-685462 est |
wordt vervangen door de betrekkelijke waarde « U 445 »; | remplacée par la valeur relative « U 445 »; |
6) in de omschrijving van de verstrekking 685451-685462 worden na de | 6) dans le libellé de la prestation 685451-685462, après les mots « |
woorden « de inwendige delen » de woorden « , inclusief alle | les parties internes » sont insérés les mots « y compris tous les |
toebehoren en de drilboor » toegevoegd; | accessoires et le foret »; |
7) de betrekkelijke waarde « U 171 » van de verstrekking 685473-685484 | 7) la valeur relative « U 171 » de la prestation 685473-685484 est |
wordt vervangen door de betrekkelijke waarde « U 192 »; | remplacée par la valeur relative « U 192 »; |
8) in de omschrijving van de verstrekking 685473-685484 worden na de | 8) dans le libellé de la prestation 685473-685484, après les mots « |
woorden « voor epithese » de woorden « , inclusief alle toebehoren en | pour épithèse » sont insérés les mots « ,y compris tous les |
de drilboor » toegevoegd; | accessoires et le foret »; |
9) de betrekkelijke waarde « U 323 » van de verstrekking 685495-685506 | 9) la valeur relative « U 323 » de la prestation 685495-685506 est |
wordt vervangen door de betrekkelijke waarde « U 363 »; | remplacée par la valeur relative « U 363 »; |
10) in de omschrijving van de verstrekking 685495-685506 worden na de | 10) dans le libellé de la prestation 685495-685506, après les mots « |
woorden « voor epithese » de woorden « , inclusief alle toebehoren en | pour épithèse » sont insérés les mots « ,y compris tous les |
de drilboor » toegevoegd; | accessoires et le foret »; |
11) voor het opschrift « E. Urologie en nefrologie » worden het | 11) avant l'intitulé « E. Urologie et néphrologie », l'intitulé et les |
volgend opschrift en verstrekkingen ingevoegd : | prestations suivants sont insérés : |
« Cement : | « Ciment : |
684390-684401 | 684390-684401 |
Acrylaat cement voor het dichten van craniofaciale defecten, per 10 g | Ciment acrylique pour la fermeture de defects crâniofaciaux, par 10 g |
. . . . . U 60 | . . . . . U 60 |
684412-684423 | 684412-684423 |
Cement op basis van apatiet voor het dichten van craniofaciale | Ciment à base d'apatite pour la fermeture de defects crâniofaciaux, |
defecten per 5 g . . . . . U 220 » | par 5 g . . . . . U 220 » |
2° in § 16 worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 2° au § 16 sont apportées les modifications suivantes : |
a) het opschrift « C. Neurochirurgie », opschrift « Categorie 3 » | a) l'intitulé « C. Neurochirurgie », intitulé « catégorie 3 », est |
wordt als volgt aangevuld : | complété comme suit : |
« Cement : | « Ciment : |
683955-683966, 683970-683981 » | 683955-683966, 683970-683981 » |
b) het opschrift « D. Otorhinolaryngologie », opschrift « categorie 3 | b) l'intitulé « D. Oto-rhino-laryngologie », intitulé « catégorie 3 » |
» wordt als volgt aangevuld : | est complété comme suit : |
« Cement : | « Ciment : |
684390-684401, 684412-684423 » | 684390-684401, 684412-684423 » |
3° in § 18, a) worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 3° au § 18, a), sont apportées les modifications suivantes : |
a) het opschrift « C. Neurochirurgie » wordt als volgt aangevuld : | a) l'intitulé « C. Neurochirurgie » est complété comme suit : |
Cement : | « Ciment : |
683955-683966, 683970-683981 » | 683955-683966, 683970-683981 » |
b) het opschrift « D. Otorhinolaryngologie » wordt als volgt aangevuld : | b) l'intitulé « D. Oto-rhino-laryngologie » est complété comme suit : |
« Cement : | « Ciment : |
684390-684401, 684412-684423 » | 684390-684401, 684412-684423 » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 december 2008. | Donné à Bruxelles, le 9 décembre 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |