Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/12/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 63 van de Programmawet van 9 juli 2004 "
Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 63 van de Programmawet van 9 juli 2004 Arrêté royal portant exécution de l'article 63 de la Loi-Programme du 9 juillet 2004
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 9 DECEMBER 2004. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 63 van de Programmawet van 9 juli 2004 ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 9 DECEMBRE 2004. - Arrêté royal portant exécution de l'article 63 de la Loi-Programme du 9 juillet 2004 ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de Programmawet van 9 juli 2004, inzonderheid op artikel 63; Vu la Loi-Programme du 9 juillet 2004, notamment l'article 63;
Overwegende dat De Post belast is met opdrachten van openbare dienst, Considérant que La Poste est chargée de missions de service public,
waaronder de universele postdienst zoals beschreven in artikel 142 van dont le service postal universel comme décrit dans l'article 142 de la
de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques
economische overheidsbedrijven; dat De Post in het kader van de économiques; que La Poste, dans le cadre de l'exécution du service
uitvoering van de universele postdienst overgaat tot de oprichting en postal universel, procèdera à la construction et la mise en oeuvre de
inwerkingstelling van vier nieuwe industriële sorteercentra en de quatre nouveaux centres de tri industriels et la modernisation d'un
modernisering van een bestaand industrieel sorteercentrum; dat De Post centre de tri industriel existant; que La Poste fait appel à un
ter financiering van deze industriële sorteercentra beroep doet op financement externe, à savoir des emprunts, pour le financement de ces
externe financiering, namelijk leningen; dat de Koning, overeenkomstig centres de tri industriels; que le Roi, conformément à l'article 48 de
artikel 48 van de Programmawet van 9 juli 2004, de Staatswaarborg kan la Loi-Programme du 9 juillet 2004, peut octroyer la garantie de
l'Etat aux engagements contractés par La Poste dans le cadre du
toekennen aan de verbintenissen van De Post ter financiering van zijn financement de ses missions de service public, et dont le montant ne
opdrachten van openbare dienst en waarvan het bedrag 110 M EUR niet dépasse pas les 110 M EUR.
overschrijdt.
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, Sur la proposition de Notre Ministre des Finances,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De terugbetaling van de hoofdsom en de betaling van de

Article 1er.Le remboursement du montant principal et le paiement des

interesten van de leningen die De Post aangaat ter financiering van de intérêts des emprunts que La Poste contracte pour le financement de la
oprichting en inwerkingstelling van vier nieuwe industriële
sorteercentra en de modernisering van een bestaand industrieel construction et mise en oeuvre de quatre nouveaux centres de tri
sorteercentrum, worden door de Staat gewaarborgd tot een maximumbedrag industriels et la modernisation d'un centre de tri industriel
van 110 M EUR; existant, sont garantis par l'Etat pour un montant maximal de 110 M

Art. 2.De Post betaalt jaarlijks een vergoeding aan de Staat met

EUR.

Art. 2.La Poste paie annuellement une rémunération à l'Etat pour les

betrekking tot de uitstaande leningen die overeenkomstig artikel 1 van emprunts en cours qui bénéficient de la garantie de l'Etat selon
dit besluit de staatswaarborg genieten. l'article 1er du présent arrêté.
Deze vergoeding wordt bepaald overeenkomstig het koninklijk besluit Cette rémunération est déterminée conformément à l'arrêté royal n° 517
nr. 517 van 31 maart 1987 ter invoering van een jaarlijkse premie op du 31 mars 1987 instaurant une prime annuelle sur les nouveaux
de door de Staat gewaarborgde nieuwe verbintenissen van bepaalde engagements garantis par l'Etat de certaines institutions du secteur
instellingen van de openbare sector. public.

Art. 3.De voorwaarden en de modaliteiten van deze leningen zullen

Art. 3.Les conditions et les modalités de ces emprunts seront

door Onze Minister van Financiën worden goedgekeurd. approuvées par Notre Ministre des Finances.

Art. 4.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

Art. 4.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2004.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2004.

Gegeven te Brussel, 9 december 2004. Donné à Bruxelles, le 9 décembre 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^