Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/12/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
9 DECEMBER 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 9 DECEMBRE 2004. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal
besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des
personeel van de politiediensten services de police
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 121 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie Vu l'article 121 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de
van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, police intégré, structuré à deux niveaux, tel que remplacé par la loi
zoals vervangen bij de wet van 26 april 2002; du 26 avril 2002;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du
rechtspositie van het personeel van de politiediensten, inzonderheid personnel des services de police, notamment l'article XI.III.4;
op artikel XI.III.4;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 december 2002 tot toekenning van Vu l'arrêté royal du 3 décembre 2002 accordant une prime d'intégration
een integratiepremie aan sommige personeelsleden van sommige à certains agents de certains services publics;
overheidsdiensten;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 février 2003;
februari 2003; Overwegende dat het advies van de Adviesraad van burgemeesters niet Considérant que l'avis du Conseil consultatif des bourgmestres n'a pas
regelmatig binnen de voorgeschreven termijn gegeven is en dat geen été régulièrement donné dans le délai requis et qu'aucune demande de
verzoek om verlenging van de termijn gedaan is; dat er bijgevolg aan prolongation du délai n'a été formulée; qu'en conséquent, il y a été
is voorbijgegaan; passé outre;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 19 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 19 avril 2004;
april 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 14 april 2003; Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique du 14 avril 2003;
Gelet op het protocol nr. 128 van 23 juni 2004 van het Vu le protocole n° 128 du 23 juin 2004 du comité de négociation pour
onderhandelingscomité voor de politiediensten; les services de police;
Gelet op het advies nr. 37.650/2 van de Raad van State, gegeven op 20 september 2004; Vu l'avis n° 37.650/2 du Conseil d'Etat, donné le 20 septembre 2004;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de Notre
Minister van Justitie, Ministre de la Justice,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel XI.III.4 van het koninklijk besluit van 30 maart

Article 1er.Dans l'article XI.III.4 de l'arrêté royal du 30 mars 2001

2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de portant position juridique du personnel des services de police est
politiediensten wordt een punt inséré un point
4°bis ingevoegd, luidende : 4°bis rédigé comme suit :
« 4°bis de integratiepremie; ». « 4°bis de la prime d'intégration; ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 december 2002.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2002.

Art. 3.Onze Minister van Justitie en Onze Minister van Binnenlandse

Art. 3.Notre Ministre de la Justice et Notre Ministre de l'Intérieur

Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent
besluit. arrêté.
Gegeven te Brussel, 9 december 2004. Donné à Bruxelles, le 9 décembre 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie, La Vice-Première Ministre et Ministre de la Justice,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^