← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging, wat betreft de autonome overheidsbedrijven bedoeld in artikel 1, § 4, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, van het koninklijk besluit van 5 februari 2002 tot uitvoering van artikelen 3, tweede lid, en 7, § 1, derde lid, van de wet van 5 september 2001 tot verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers "
Koninklijk besluit tot wijziging, wat betreft de autonome overheidsbedrijven bedoeld in artikel 1, § 4, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, van het koninklijk besluit van 5 februari 2002 tot uitvoering van artikelen 3, tweede lid, en 7, § 1, derde lid, van de wet van 5 september 2001 tot verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers | Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne les entreprises publiques autonomes visées par l'article 1er, § 4, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, l'arrêté royal du 5 février 2002 portant exécution des articles 3, alinéa 2 et 7, § 1er, alinéa 3, de la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL ET SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE |
SOCIALE ZEKERHEID | SOCIALE |
9 DECEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat betreft de | 9 DECEMBRE 2002. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne les |
autonome overheidsbedrijven bedoeld in artikel 1, § 4, van de wet van | entreprises publiques autonomes visées par l'article 1er, § 4, de la |
21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische | loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques |
overheidsbedrijven, van het koninklijk besluit van 5 februari 2002 tot | économiques, l'arrêté royal du 5 février 2002 portant exécution des |
uitvoering van artikelen 3, tweede lid, en 7, § 1, derde lid, van de | articles 3, alinéa 2 et 7, § 1er, alinéa 3, de la loi du 5 septembre |
wet van 5 september 2001 tot verbetering van de werkgelegenheidsgraad | 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs |
van de werknemers | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 september 2001 tot verbetering van de | Vu la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des |
werkgelegenheidsgraad van de werknemers, inzonderheid op de artikelen op de 3, tweede lid, en 7, § 1, derde lid; | travailleurs, notamment les articles 3, alinéa 2, et 7, § 1er, alinéa 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 februari 2002 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 5 février 2002 portant exécution des articles 3, |
artikelen 3, tweede lid, en 7, § 1, derde lid, van de wet van 5 | alinéa 2 et 7, § 1er, alinéa 3, de la loi du 5 septembre 2001 visant à |
september 2001 tot verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de | améliorer le taux d'emploi des travailleurs, notamment l'article 1er; |
werknemers, inzonderheid op artikel 1; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 mai 2002; |
2002; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 22 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 22 mai 2002; |
mei 2002; Gelet op het advies nr. 25 van de Comité « Overheidsbedrijven », | Vu l'avis n° 25 de la Commission « Entreprises publiques », donné le 5 |
gegeven op 5 juni 2002; | juin 2002; |
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de Sécurité |
Sociale Zekerheid gegeven op 19 juli 2002; | sociale, donné le 19 juillet 2002; |
Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad | Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d'avis à |
van State om advies te geven binnen een termijn van een maand; | donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; |
Gelet op het advies 34.020/1 van de Raad van State, gegeven op 24 | Vu l'avis 34.020/1 du Conseil d'Etat, donné le 24 octobre 2002, en |
oktober 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2° van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid en van Onze | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et de Notre Ministre |
Minister van Sociale Zaken, | des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 1, 1°, d), van het koninklijk besluit van 5 |
Article 1er.L'article 1er, 1°, d), de l'arrêté royal du 5 février |
februari 2002 tot uitvoering van artikelen 3, tweede lid, en 7, § 1, | 2002 portant exécution des articles 3, alinéa 2 et 7, § 1er, alinéa 3, |
derde lid, van de wet van 5 september 2001 tot verbetering van de | de la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des |
werkgelegenheidsgraad van de werknemers, wordt aangevuld met de | |
woorden « en de autonome overheidsbedrijven bedoeld in artikel 1, § 4, | travailleurs, est complété par les mots « et des entreprises publiques |
van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige | autonomes visées par l'article 1er, § 4, de la loi du 21 mars 1991 |
portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, en ce | |
economische overheidsbedrijven, wat betreft de werknemers | qui concerne les travailleurs occupés en vertu d'un contrat au sens de |
tewerkgesteld in de zin van de wet van 3 juli 1978 betreffende de | la loi du 3 juillet 1978 relative au contrat de travail ». |
arbeidsovereenkomsten ». | |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001. |
Art. 3.Onze Minister van Werkgelegenheid en Onze Minister van Sociale |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi et Notre Ministre des Affaires |
Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit | sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 december 2002. | Donné à Bruxelles, le 9 décembre 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |