← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 december 1976 tot uitvoering van de artikelen 60 en 60bis van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 december 1976 tot uitvoering van de artikelen 60 en 60bis van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 décembre 1976 portant exécution des articles 60 et 60bis de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
9 DECEMBER 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 9 DECEMBRE 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 |
besluit van 30 december 1976 tot uitvoering van de artikelen 60 en | décembre 1976 portant exécution des articles 60 et 60bis de la loi du |
60bis van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 | 10 avril 1971 sur les accidents du travail |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, inzonderheid op | Vu la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, notamment |
artikel 60, vierde lid, ingevoegd bij de wet van 24 december 1976; | l'article 60, alinéa 4, inséré par la loi du 24 décembre 1976; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 1976 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 30 décembre 1976 portant exécution des articles |
van de artikelen 60 en 60bis van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971; | 60 et 60bis de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Fonds voor arbeidsongevallen, gegeven op 15 maart 1999; | Vu l'avis du Comité de gestion du Fonds des accidents du travail du 15 |
Gelet op het advies van de Raad van State; | mars 1999; Vu l'avis du Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 30 december 1976 tot |
Article 1er.Un article 1erbis, rédigé comme suit, est inséré dans |
uitvoering van de artikelen 60 en 60bis van de arbeidsongevallenwet | l'arrêté royal du 30 décembre 1976 portant exécution des articles 60 |
van 10 april 1971 wordt een artikel 1bis ingevoegd, luidende : | et 60bis de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail : |
« Artikel 1bis.Het Beheerscomité van het Fonds voor arbeidsongevallen |
« Article 1erbis.Le Comité de gestion du Fonds des accidents du |
kan in belangwekkende gevallen gedeeltelijk afzien van het verhaal, | travail peut renoncer dans des cas dignes d'intérêt, en partie, au |
bedoeld in artikel 1, indien het met een eenparigheid van stemmen | recouvrement visé à l'article 1er, lorsqu'il admet par décision |
getroffen gemotiveerde beslissing aanvaardt dat : | unanime et motivée que : |
1° de niet-verzekering niet te wijten is aan de fout of nalatigheid | 1° soit le défaut d'assurance n'est pas dû à une faute ou à une |
van de werkgever of het gevolg is van uitzonderlijke omstandigheden; | négligence de la part de l'employeur ou qu'il résulte de circonstances |
exceptionnelles; | |
2° of de grootte van het terug te vorderen bedrag niet in verhouding | 2° soit l'importance du montant à recouvrer est disproportionnée par |
is tot de ernst van de overtreding; | rapport à la gravité de l'infraction; |
3° of bij wijze van uitzondering de vrijstelling verantwoord is wegens | 3° soit l'exonération se justifie à titre exceptionnel pour des |
dwingende redenen van nationaal of gewestelijk economisch belang. | raisons impérieuses d'intérêt économique national ou régional. |
De werkgever moet evenwel 10 pct. van de gevorderde bedragen betaald | Toutefois, l'employeur doit avoir payé 10 p.c. des montants réclamés. |
hebben. » | » |
Art. 2.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 december 1999. | Donné à Bruxelles, le 9 décembre 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |