← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 februari 1985 houdende de benoeming der leden van de Commissie bedoeld in artikel 14 van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en vakbonden van haar personeel "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 februari 1985 houdende de benoeming der leden van de Commissie bedoeld in artikel 14 van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en vakbonden van haar personeel | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 février 1985 portant nomination des membres de la Commission visée à l'article 14 de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités |
---|---|
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER | SERVICES DU PREMIER MINISTRE |
9 DECEMBER 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 9 DECEMBRE 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 février |
besluit van 26 februari 1985 houdende de benoeming der leden van de | 1985 portant nomination des membres de la Commission visée à l'article |
Commissie bedoeld in artikel 14 van de wet van 19 december 1974 tot | 14 de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les |
regeling van de betrekkingen tussen de overheid en vakbonden van haar | autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces |
personeel | autorités |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen | Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les |
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op | autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces |
artikel 14, § 1, tweede lid, gewijzigd bij de wet van 19 juli 1983 en | autorités, notamment l'article 14, § 1er, alinéa 2, modifié par la loi |
vervangen bij de wet van 24 maart 1999; | du 19 juillet 1983 et remplacé par la loi du 24 mars 1999; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du |
van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen | 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités |
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op | publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, |
artikel 66, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 april 1995; | notamment l'article 66, modifié par l'arrêté royal du 10 avril 1995; |
Gelet op het koninklijk belsuit van 26 februari 1985 houdende de | Vu l'arrêté royal du 26 février 1985 portant nomination des membres de |
benoeming der leden van de Commissie bedoeld in artikel 14 van de wet | la Commission visée à l'article 14 de la loi du 19 décembre 1974 |
van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de | organisant les relations entre les autorités publiques et les |
overheid en de vakbonden van haar personeel, gewijzigd bij het | syndicats des agents relevant de ces autorités, modifié par l'arrêté |
koninklijk besluit van 10 juni 1996; | royal du 10 juin 1996; |
Overwegende dat de heer Marcelis E. bij brief van 15 november 1999 | Considérant que par lettre du 15 novembre 1999, M. Marcelis, E. a |
zijn ontslag heeft ingediend als Voorzitter van voornoemde Commissie, | présenté sa démission de Président de la susdite Commission, qu'il y a |
dat dit ontslag dient te worden aanvaard en dat voor een vervanger | lieu d'accepter cette démission et de pourvoir à son remplacement; |
dient te worden gezorgd; Op de voordracht van Onze Eerste Minister, van Onze Minister van | Sur la proposition de Notre Premier Ministre, de Notre Ministre de la |
Justitie en van Onze Minister van Ambtenarenzaken, | Justice et de Notre Ministre de la Fonction publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 1, 1°, van het koninklijk besluit van 26 februari |
Article 1er.L'article 1er, 1°, de l'arrêté royal du 26 février 1985 |
1985 houdende de benoeming der leden van de Commissie bedoeld in | portant nomination des membres de la Commission visée à l'article 14 |
artikel 14 van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de | de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les |
betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, | autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces |
wordt vervangen door de volgende bepaling : | autorités, est remplacé par la disposition suivante : |
« 1° - de heer Vande Vyver, G., Kamervoorzitter in het Arbeidshof te | « 1° - M. Vande Vyver, G., Président de Chambre à la Cour du Travail |
Gent, voorzitter; » | de Gand, président; » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Eerste Minister, Onze Minister van Justitie en Onze |
Art. 3.Notre Premier Ministre, Notre Ministre de la Justice et Notre |
Minister van Ambtenarenzaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met | Ministre de la Fonction publique sont, chacun en ce qui le concerne, |
de uitvoering van dit besluit. | chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 9 december 1999. | Bruxelles, le 9 décembre 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister | Le Premier Ministre, |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |