Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/12/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende uitvoering van richtlijn 97/70/EG van 11 december 1997 betreffende de invoering van een geharmoniseerde veiligheidsregeling voor vissersvaartuigen waarvan de lengte 24 m of meer bedraagt "
Koninklijk besluit houdende uitvoering van richtlijn 97/70/EG van 11 december 1997 betreffende de invoering van een geharmoniseerde veiligheidsregeling voor vissersvaartuigen waarvan de lengte 24 m of meer bedraagt Arrêté royal portant exécution de la directive 97/70/CE du 11 décembre 1997, instituant un régime harmonisé pour la sécurité des navires de pêche de longueur égale ou supérieure à 24 mètres
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE
9 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van 9 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal portant exécution de la directive
richtlijn 97/70/EG van 11 december 1997 betreffende de invoering van 97/70/CE du 11 décembre 1997, instituant un régime harmonisé pour la
een geharmoniseerde veiligheidsregeling voor vissersvaartuigen waarvan de lengte 24 m of meer bedraagt sécurité des navires de pêche de longueur égale ou supérieure à 24 mètres
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het Verdrag van 25 maart 1957 tot oprichting van de Europese Vu le Traité du 25 mars 1957 instituant la Communauté européenne,
Gemeenschap, goedgekeurd bij de wet van 2 december 1957, inzonderheid approuvé par la loi du 2 décembre 1957, notamment l'article 84,
op artikel 84, lid 2; paragraphe 2;
Gelet op de wet van 5 juni 1972 op de veiligheid der schepen, Vu la loi du 5 juin 1972 sur la sécurité des navires, notamment
inzonderheid op artikel 4; l'article 4;
Gelet op de richtlijn 97/70/EG van 11 december 1997 betreffende de Vu la directive 97/70/CE du 11 décembre 1997, instituant un régime
invoering van een geharmoniseerde veiligheidsregeling voor harmonisé pour la sécurité des navires de pêche de longueur égale ou
vissersvaartuigen waarvan de lengte 24 m of meer bedraagt; supérieure à 24 mètres.
Overwegende dat de gewestregeringen zijn betrokken bij het ontwerpen Considérant que les gouvernements régionaux ont été associés à
van dit besluit; l'élaboration du présent arrêté;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence,
Overwegende dat volgens artikel 12 van richtlijn 97/70/EG de lidstaten Considérant qu'en vertu de l'article 12 de la directive 97/70/CE les
de nodige maatregelen moeten treffen om de bepalingen van de richtlijn Etats membres doivent prendre les dispositions nécessaires pour faire
ten laatste op 31 december 1998 in werking te doen treden; entrer en vigueur au plus tard au 31 décembre 1998 les prescriptions
Overwegende dat een verdere vertraging tot gevolg kan hebben dat de de la directive;
Commissie van de Europese Gemeenschappen een procedure tegen België Considérant que tout nouveau retard peut avoir pour conséquence
kan instellen wegens niet-omzetting van de richtlijn; l'ouverture, par la Commission européenne, d'une procédure à
Overwegende dat de bepalingen van de richtlijn de veiligheid van de l'encontre de la Belgique pour non transposition de la directive;
vissersvaartuigen en daardoor van hun bemanningen beogen; Considérant que les dispositions de la directive tendent à assurer la
Overwegende dat deze bepalingen bijgevolg dringend in de interne sécurité des navires de pêche et conséquemment de leurs équipages;
Considérant que, par conséquent, ces dispositions doivent être être
rechtsorde moeten worden opgenomen; incorporées d'urgence dans le droit interne;
Op de voordracht van Onze Minister van Vervoer, Sur la proposition de notre Ministre des Transports,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Vissersvaartuigen waarvan de lengte 24 m of meer bedraagt

Article 1er.Les navires de pêche de longueur égale ou supérieure à 24

moeten vanaf 1 januari 1999 voldoen aan de voorwaarden van richtlijn mètres doivent, à partir du 1er janvier 1999, satisfaire aux
97/70/EG van 11 december 1997 betreffende de invoering van een prescriptions de la directive 97/70/CE du 11 décembre 1997 instituant
geharmoniseerde veiligheidsregeling voor vissersvaartuigen waarvan de un régime harmonisé pour la sécurité des navires de pêche de longueur
lengte 24 m of meer bedraagt, waarvan de tekst werd gepubliceerd in égale ou supérieure à 24 mètres, dont le texte a été publié dans le
het publicatieblad van de Europese Gemeenschappen d.d. 9 februari journal officiel des Communautés européennes en date du 9 février
1998. 1998.

Art. 2.Onze Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre des Transports est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 9 december 1998. Donné à Bruxelles, le 9 décembre 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Vervoer, De Ministre des Transports,
M. DAERDEN M. DAERDEN
^