Koninklijk besluit betreffende de wijze van uitgifte van de loterij met biljetten, "Corso" genaamd, een openbare loterij georganiseerd door de Nationale Loterij | Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la loterie à billets, appelée "Corso", loterie publique organisée par la Loterie Nationale |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE |
9 AUGUSTUS 2002. - Koninklijk besluit betreffende de wijze van | 9 AOUT 2002. - Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la |
uitgifte van de loterij met biljetten, "Corso" genaamd, een openbare | loterie à billets, appelée "Corso", loterie publique organisée par la |
loterij georganiseerd door de Nationale Loterij | Loterie Nationale |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking | Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du |
en het beheer van de Nationale Loterij, inzonderheid op artikel 3, § | fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, notamment |
1, eerste lid, en artikel 6, § 1, 1°; | l'article 3, § 1er, alinéa 1er, et l'article 6, § 1er, 1°; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
Overwegende dat de wijze waarop de attitudes van het publiek | Considérant que l'évolution des attitudes comportementales du public a |
evolueren, de Nationale Loterij tot de vaststelling heeft geleid dat | amené la Loterie Nationale à constater que l'attrait des formes de |
de aantrekkingskracht van de openbare loterijvormen die ze | loteries publiques, notamment à billets, qu'elle organise, connaît un |
organiseert, met name die van de loterijen met biljetten, onderhevig | phénomène d'érosion qui, comparativement au passé, est plus rapide et |
is aan een erosie die sneller verloopt dan vroeger en die de | rend dès lors la période de vie de ces formes de loteries beaucoup plus courte; |
levensduur van deze loterijvormen derhalve sterk verkort; | Considérant que ce phénomène d'érosion rend indispensable un |
Overwegende dat die erosie een versnelde vernieuwing van de genoemde | renouvellement accéléré desdites formes de loteries afin de permettre |
loterijvormen vereist opdat de Nationale Loterij al haar | à la Loterie Nationale d'honorer l'ensemble de ses obligations; |
verplichtingen kan nakomen; | Considérant que l'étude liée à la faisabilité, à la conception, à |
Overwegende dat de studie van de haalbaarheid, het ontwerp, de | l'organisation et à la rentabilité de la forme de loterie publique |
organisatie en de rendabiliteit van de in dit besluit bedoelde | visée par le présent arrêté a nécessité de nombreux mois de travail de |
la part des services de la Loterie Nationale; | |
openbare loterijvorm vele maanden werk heeft gevergd van de diensten | Considérant qu'à défaut de promouvoir sans délai cette nouvelle forme |
van de Nationale Loterij; | de loterie publique devant lui procurer de nouvelles recettes, la |
Overwegende dat de Nationale Loterij in 2002 niet al haar verplichtingen zal kunnen nakomen als ze niet onverwijld kan overgaan tot de lancering van deze nieuwe vorm van openbare loterij die extra ontvangsten moet opleveren; Overwegende dat het, om een dergelijke situatie te voorkomen, absoluut noodzakelijk is dringend dit besluit te nemen zodat de Nationale Loterij onmiddellijk alle maatregelen kan treffen die nodig zijn voor een spoedige organisatie van de erin bedoelde loterijvorm; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gewettigd door de bovenstaande overwegingen; Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven en Participaties, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Loterie Nationale se trouverait dans l'impossibilité d'honorer en 2002 l'ensemble de ses obligations; Considérant qu'afin d'éviter que pareille situation ne se produise, il est impérieux de prendre d'urgence le présent arrêté de manière à ce que la Loterie Nationale puisse adopter immédiatement toutes les mesures requises en vue d'organiser très rapidement la forme de loterie qu'il vise; Vu l'urgence, motivée par les considérations qui précèdent; Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises et Participations publiques, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Dit reglement is van toepassing op de door de Nationale |
Article 1er.Le présent règlement s'applique à l'émission par la |
Loterij uitgegeven loterij met biljetten, "Corso" genaamd. | Loterie Nationale de la loterie à billets, appelée "Corso". |
De Corso is een loterij met biljetten waarvan de loten uitsluitend | Le Corso est une loterie à billets dont les lots sont exclusivement |
zonder trekking worden toegewezen door de aanduiding op het biljet, | attribués sans tirage au sort par l'indication sur le billet, selon |
volgens een door het toeval bepaalde verdeling, dat een lot al dan | une répartition déterminée par le hasard, qu'un lot est ou n'est pas |
niet verkregen is. Die aanduiding staat verborgen onder een af te | obtenu. Cette indication est cachée sous une couche opaque à gratter. |
krassen ondoorzichtbare deklaag. | |
Art. 2.Het aantal biljetten van elke uitgifte wordt door de Nationale |
Art. 2.Le nombre de billets de chaque émission est fixé par la |
Loterij vastgesteld op een miljoen, of een veelvoud van een miljoen. | Loterie Nationale soit à un million, soit en multiples d'un million. |
De verkoopprijs van een biljet is bepaald op 2 EUR. | Le prix de vente d'un billet est fixé à 2 EUR. |
Art. 3.Per hoeveelheid van een miljoen uitgegeven biljetten is het |
Art. 3.Par quantité d'un million de billets émis, le nombre de lots |
aantal loten vastgesteld op 238.785 waaronder 238.745 loten in geld en 40 loten in natura. | est fixé à 238.785, dont 238.745 lots en espèces et 40 lots en nature. |
Onder de loten in geld zijn er : 1 lot van 100.000 EUR, 4 loten van | Les lots en espèces se répartissent en 1 lot de 100.000 EUR, 4 lots de |
10.000 EUR, 40 loten van 1.000 EUR, 400 loten van 100 EUR, 800 loten | 10.000 EUR, 40 lots de 1.000 EUR, 400 lots de 100 EUR, 800 lots de 50 |
van 50 EUR, 2.500 loten van 20 EUR, 5.000 loten van 10 EUR, 100.000 | EUR, 2.500 lots de 20 EUR, 5.000 lots de 10 EUR, 100.000 lots de 5 EUR |
loten van 5 EUR en 130.000 loten van 2 EUR. | et 130.000 lots de 2 EUR. |
De loten in natura zijn, onder voorbehoud van artikel 8, tweede lid, | Les lots en nature consistent, sous réserve de l'article 8, alinéa 2, |
40 reischeques met een eenheidswaarde van 2.500 EUR, B.T.W. | en 40 chèques de voyages d'une valeur unitaire de 2.500 EUR, T.V.A. |
inbegrepen, en waarvan de eigenschappen en gebruiksvoorwaarden bepaald | incluse, et dont les caractéristiques et modalités d'utilisation sont |
worden door de Nationale Loterij. | déterminées par la Loterie Nationale. |
Art. 4.§ 1. In een afgebakende zone van de biljetten staat een |
Art. 4.§ 1er. Dans une zone délimitée des billets est imprimée une |
rooster van 36 vakjes die geschikt zijn in 6 horizontale lijnen, | grille de 36 cases disposées en 6 lignes horizontales, appelées |
"rijen" genoemd, en in 6 verticale lijnen, "kolommen" genoemd, waarbij | "rangées", et en 6 lignes verticales, appelées "colonnes", chaque |
elke lijn 6 vakjes bevat. Gezien van boven naar onderen worden de 6 | ligne comptant 6 cases. En partant du haut vers le bas, les 6 rangées |
rijen respectievelijk "rij 1", "rij 2", "rij 3", "rij 4", "rij 5" en | sont respectivement appelées "rangée 1", "rangée 2", "rangée 3", |
"rij 6" genoemd. | "rangée 4", "rangée 5" et "rangée 6". |
In elk vakje van de rijen 1, 2, 3, 4 en 5 staat een pijl afgebeeld | Dans chacune des cases des rangées 1, 2, 3, 4 et 5 est imprimée une |
waarvan de richting steeds een aanpalend vakje aanwijst, rechts, | figure représentant une flèche dont le sens de direction désigne |
toujours la case contiguë de droite, de gauche, du dessus ou du | |
dessous, le sens de direction d'une flèche pouvant varier d'une case à | |
links, boven of onder het betroffen vakje. De richting van een pijl | l'autre. Appelée "Case de départ", la première case de gauche de la |
kan vakje tot vakje verschillen. Het linker vakje van rij 1 wordt | rangée 1 comporte en outre la mention "START". |
"vertrekvakje" genoemd en draagt bovendien de vermelding "START". | |
In elk vakje van rij 6 staat willekeurig ofwel één van de in artikel | Dans chacune des cases de la rangée 6 est imprimé, de façon aléatoire, |
soit un montant de lot variable, libellé en chiffres arabes, parmi | |
3, tweede lid, bedoelde lotenbedragen, gedrukt in Arabische cijfers, | ceux visés à l'article 3, alinéa 2, soit une figure représentant |
ofwel de afbeelding van een reiskoffer, ofwel de vermelding "0,00". | l'image d'une valise, soit la mention "0,00". |
§ 2. De in § 1, eerste lid, bedoelde zone is bedekt met een | § 2. La zone visée au § 1er, alinéa 1er, est recouverte d'une |
ondoorzichtige laag die door de deelnemers moet worden afgekrast. Op | pellicule opaque à gratter par les participants. Sur cette pellicule |
deze ondoorzichtige deklaag, die mogelijks een afbeelding of een | opaque, éventuellement illustrée d'une image ou d'un dessin, est |
tekening draagt, staat een rooster van 36 vakjes afgebeeld waarvan de | représentée une grille de 36 cases dont la configuration et le format |
samenstelling en het formaat identiek zijn aan het in § 1, eerste lid | sont identiques à la grille visée au § 1er, alinéa 1er. La pellicule |
bedoelde rooster. Op de deklaag van elkeen der 36 vakjes van dit | recouvrant chacune des 36 cases de la cette grille est vierge de toute |
rooster staat geen enkele vermelding behalve : | indication à l'exception : |
1° de vermelding "START", die op de deklaag van het "vertrekvakje" | 1° de celle qui, recouvrant la case de départ, comporte la mention |
staat; | "START"; |
2° een vraagteken dat op de deklaag van alle vakjes van rij 6 staat | 2° de celles qui recouvrant chacune des cases de la rangée 6, |
afgebeeld. | comportent la représentation d'un point d'interrogation. |
§ 3. Om te ontdekken of een biljet al dan niet gewonnen heeft, moet de | § 3. Pour découvrir si un billet est ou non gagnant, le participant |
deelnemer de ondoorzichtige deklaag afkrassen van meerdere van de 36 | doit gratter la pellicule opaque recouvrant plusieurs des 36 cases |
in § 1, eerste lid bedoelde vakjes, en wel mits achtereenvolgens als | visées au § 1er, alinéa 1er, et ce, en procédant successivement comme |
volgt te werk te gaan : | suit : |
1° eerst krast hij de ondoorzichtige laag af waarmee het vertrekvakje | 1° il gratte tout d'abord la pellicule opaque qui, recouvrant la case |
bedekt is en die de vermelding "START" draagt, om de richting van de | de départ, comporte la mention "START", et ce, afin de découvrir le |
in dat vakje afgebeelde pijl te ontdekken; | sens de direction de la flèche imprimée dans ladite case; |
2° vervolgens krast hij de ondoorzichtige laag af waarmee datgene der | 2° il gratte ensuite la pellicule opaque recouvrant la case contiguë |
aanpalende vakjes bedekt is dat wordt aangewezen door de in 1° | désignée par la flèche visée au 1°, et ce, afin de découvrir le sens |
bedoelde pijl, om de richting van de in dat tweede vakje afgebeelde | de direction de la flèche imprimée dans cette seconde case; |
pijl te ontdekken; | |
3° daarna krast hij de ondoorzichtige laag af waarmee datgene der | 3° il gratte après la pellicule opaque recouvrant la case contiguë |
aanpalende vakjes bedekt is dat wordt aangewezen door de in 2° | désignée par la flèche visée au 2°, et ce, afin de découvrir le sens |
bedoelde pijl, om de richting van de in dat derde vakje gedrukte pijl | de direction de la flèche imprimée dans cette troisième case; |
te ontdekken; 4° Zo gaat de deelnemer door met het een voor een afkrassen van die | 4° il continue ainsi de gratter, une par une, les cases qui lui sont |
vakjes die door de richting van de achtereenvolgens afgekraste pijlen | désignées par le sens des flèches successivement découvertes, le |
aangewezen worden, tot de ondoorzichtige laag op een van de vakjes van | processus prenant fin avec le grattage de la pellicule opaque |
rij 6 is afgekrast. Aangezien dit vakje het laatste is dat moet worden | recouvrant une des cases de la rangée 6. Etant la dernière devant être |
afgekrast, wordt dit vakje van rij 6 "aankomstvakje" genoemd. | grattée, la case concernée de cette rangée 6 est appelée "Case d'arrivée". |
§ 4. Samen vormen de vakjes die volgens het in § 3 bedoelde procédé zijn afgekrast een geometrische configuratie die "spelweg" wordt genoemd. Elk biljet, zij het winnend of niet-winnend, vertoont steeds een enkele spelweg, die van biljet tot biljet verschilt. § 5. Het biljet waarop een rooster afgedrukt staat met een spelweg die uitmondt bij een aankomstvakje waarin, in Arabische cijfers, een lotbedrag staat dat behoort tot de in artikel 3, tweede lid, bedoelde lotenbedragen, wint dat bedrag. Het biljet waarop een rooster afgedrukt staat met een spelweg die uitmondt bij een aankomstvakje waarin een reiskoffer staat afgebeeld, wint een van de loten in natura, bedoeld in artikel 3, derde lid. Het biljet waarop een rooster afgedrukt staat met een spelweg die uitmondt bij een aankomstvakje waarin, in Arabische cijfers, de | § 4. Considérées dans leur ensemble, les cases grattées conformément au processus visé au § 3 forment une configuration géométrique appelée "Chemin de jeu". Qu'il soit ou non gagnant, un billet ne comporte toujours qu'un seul chemin de jeu, celui-ci variant d'un billet à l'autre. § 5. Le billet présentant une grille dont la case d'arrivée du chemin de jeu comporte à l'intérieur, libellé en chiffres arabes, un montant de lot parmi ceux visées à l'article 3, alinéa 2, gagne ce montant. Le billet présentant une grille dont la case d'arrivée du chemin de jeu comporte à l'intérieur une figure représentant l'image d'une valise, gagne un des lots en nature visés à l'article 3, alinéa 3. Le billet présentant une grille dont la case d'arrivée du chemin de jeu comporte à l'intérieur, libellé en chiffres arabes, la mention |
vermelding "0,00" staat, wint niets. | "0,00", est non gagnant. |
Art. 5.Op de voor- of keerzijde van de biljetten kunnen de volgende |
Art. 5.Au recto ou au verso des billets peuvent figurer, |
vermeldingen staan, uitsluitend voor de controle en het administratief | exclusivement réservées au contrôle et à la gestion administrative de |
beheer ervan : | ceux-ci, les indications suivantes : |
1° een reeks zichtbare cijfers; | 1° une série de chiffres visibles; |
2° een reeks cijfers, bedekt met een ondoorzichtige laag; | 2° une série de chiffres couverts d'une pellicule opaque; |
3° twee zichtbare streepjescodes. | 3° deux codes à barres visibles. |
Art. 6.In de zone, bedoeld in artikel 4, § 1, eerste lid, kunnen |
Art. 6.Dans la zone visée à l'article 4, § 1er, alinéa 1er, peuvent |
controlevermeldingen staan in elke door de Nationale Loterij nuttig | figurer des indications de contrôle sous toute forme jugée utile par |
geachte vorm. | la Loterie Nationale. |
A des fins de contrôle, seule la Loterie Nationale est habilitée à | |
Alleen de Nationale Loterij mag ter controle de in artikel 4, § 2, en | gratter les pellicules opaques visées à l'article 4, § 2, et à |
in artikel 5, 2°, bedoelde ondoorzichtige lagen van de onverkochte | l'article 5, 2°, des billets invendus. |
biljetten afkrassen. | |
Art. 7.Om te garanderen dat alleen het toeval de toewijzing van de |
Art. 7.Aux fins de garantir que le seul hasard préside à |
loten bepaalt : | l'attribution des lots : |
1° wordt elke vorm van stelselmatigheid geweerd bij het drukken van de | 1° tout procédé systématique est évité lors de l'impression des |
vermeldingen betreffende de lotentoewijzing; | indications relatives à l'attribution des lots; |
2° mogen de biljetten geen enkel uiterlijk verschil vertonen dat | 2° les billets ne peuvent présenter aucune distinction extérieure |
elementen betreffende de lotentoewijzing kan onthullen. | pouvant dévoiler des éléments relatifs à l'attribution des lots. |
De biljetten vertonen op de voor- of keerzijde vermeldingen in cijfers | Les billets mentionnent au recto ou au verso des indications en |
en/of letters ter identificatie van de uitgifte waartoe ze behoren. | chiffres et/ou en lettres identifiant l'émission à laquelle ils |
Het aantal uitgiften wordt bepaald door de Nationale Loterij. | ressortissent, le nombre d'émissions étant fixé par la Loterie |
Art. 8.De loten zijn betaalbaar aan toonder bij de verkopers tegen |
Nationale. Art. 8.Les lots sont, dès l'achat des billets, payables au porteur |
afgifte van de winnende biljetten, vanaf de aankoop van de biljetten | contre remise des billets gagnants auprès des vendeurs jusques et y |
tot en met de laatste dag van een termijn van twee maanden te rekenen | compris le dernier jour d'un délai de deux mois à compter de la date |
vanaf de datum waarop de verkoop van de uitgifte waartoe de biljetten | de clôture de vente de l'émission à laquelle les billets |
behoren, is afgesloten. | ressortissent. |
De in artikel 3, derde lid, bedoelde loten in natura worden vervangen | Les lots en nature visés à l'article 3, alinéa 3, sont remplacés par |
door een geldbedrag indien de Nationale Loterij er, om redenen | des montants en espèces si, pour des raisons indépendantes de sa |
onafhankelijk van haar wil, geen kan toewijzen. | volonté, la Loterie Nationale ne pouvait les attribuer. |
Art. 9.Voor elke biljettenuitgifte worden de afsluitingsdatum van de |
Art. 9.Pour chaque émission de billets, la date de clôture de la |
verkoop en de daarmee samenhangende afsluitingsdatum van de | vente et corrélativement la date de clôture du paiement des lots sont |
uitbetalingen van de loten door de Nationale Loterij bekendgemaakt met | rendues publiques par la Loterie Nationale par tous moyens jugés |
alle middelen die ze nuttig acht. | utiles par celle-ci. |
Art. 10.De loten die niet binnen de in artikel 8, eerste lid, |
Art. 10.Les lots non réclamés dans le délai fixé à l'article 8, |
bepaalde termijn zijn opgeëist, verblijven aan de Nationale Loterij. | alinéa 1er, sont acquis à la Loterie Nationale. |
Art. 11.Klachten over de uitbetaling van de loten moeten op straffe |
Art. 11.Les réclamations relatives au paiement des lots sont à |
van verval binnen de in artikel 8, eerste lid, bedoelde termijn van | introduire, sous peine de déchéance, dans le délai de deux mois visé à |
twee maanden worden ingediend. Ze moeten per aangetekende brief aan de | l'article 8, alinéa 1er. Elles sont à adresser par lettre recommandée |
Nationale Loterij worden gericht of er tegen ontvangstbewijs worden | à la Loterie Nationale ou à déposer à la Loterie Nationale contre |
afgegeven. | récépissé. |
Elke klacht moet vergezeld gaan van het betrokken biljet. Op de | Toute réclamation doit être accompagnée du billet concerné au dos |
keerzijde van het biljet moet de deelnemer zijn naam, voornaam en | duquel le participant inscrit ses nom, prénom et adresse. |
adres vermelden. Art. 12.Het is minderjarigen verboden deel te nemen. |
Art. 12.La participation est interdite à tout mineur d'âge. |
Art. 13.De Nationale Loterij erkent slechts een eigenaar van een |
Art. 13.La Loterie Nationale ne reconnaît qu'un seul propriétaire |
winnend biljet, namelijk de toonder ervan. De staving van de | d'un billet gagnant, à savoir celui qui en est le porteur. L'identité |
identiteit wordt evenwel geëist : | du porteur est toutefois exigée si : |
1° als er twijfel bestaat over de geldigheid van het biljet, als het | 1° il y a doute sur la validité du billet, s'il est maculé, déchiré, |
besmeurd, gescheurd, onvolledig of herplakt is. In dat geval houdt de | incomplet ou recollé. Dans ce cas, le billet est retenu par la Loterie |
Nationale Loterij het biljet in tot ze een beslissing heeft genomen en | Nationale jusqu'à décision de celle-ci et fait l'objet d'une |
ontvangt de toonder van het biljet een bewijs van afgifte; | reconnaissance de dépôt en faveur du porteur du billet; |
2° als het nodig is voor de door de Nationale Loterij bepaalde betalingswijze van de loten. Art. 14.Geen enkel bezwaar of verzet wordt aanvaard bij diefstal, verlies of vernietiging van een biljet of van een aan toonder opgesteld bewijs van afgifte. Elke fraude die is gepleegd om een lot te verkrijgen, in het bijzonder elke valsheid in geschrifte of elk gebruik ervan, geeft aanleiding tot een klacht bij het parket. De Nationale Loterij en de tussenpersonen van haar distributienet respecteren de anonimiteit van de deelnemers behalve wanneer deze laatsten eraan verzaken. Art. 15.Dit besluit treedt in werking de de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
2° le mode de paiement des lots fixé par la Loterie Nationale le rend nécessaire. Art. 14.En cas de vol, de perte ou de destruction d'un billet ou d'une reconnaissance de dépôt en faveur du porteur, aucune réclamation ou opposition ne sera acceptée. Toute fraude commise en vue de percevoir un lot, en particulier tout faux ou usage de faux, fera l'objet d'une plainte au parquet. La Loterie Nationale et les intermédiaires de son réseau de distribution respectent l'anonymat des participants sauf si ceux-ci y renoncent. Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge . |
Art. 16.De Minister bevoegd voor de Nationale Loterij is belast met |
Art. 16.Le Ministre qui a la Loterie Nationale dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Nice, 9 augustus 2002. | Donné à Nice, le 9 août 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Overheidsbedrijven en Participaties, | Le Ministre des Entreprises et Participations publiques, |
R. DAEMS | R. DAEMS |