← Terug naar "Koninklijk besluit houdende de erkenning van de v.z.w. « Onthaal- en opvangcentrum voor buitenlandse niet begeleide minderjarigen » "
| Koninklijk besluit houdende de erkenning van de v.z.w. « Onthaal- en opvangcentrum voor buitenlandse niet begeleide minderjarigen » | Arrêté royal portant agrément de l'a.s.b.l. « Onthaal- en opvangcentrum voor buitenlandse niet begeleide minderjarigen » |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
| 9 AUGUSTUS 2002. - Koninklijk besluit houdende de erkenning van de | 9 AOUT 2002. - Arrêté royal portant agrément de l'a.s.b.l. « Onthaal- |
| v.z.w. « Onthaal- en opvangcentrum voor buitenlandse niet begeleide | en opvangcentrum voor buitenlandse niet begeleide minderjarigen » |
| minderjarigen » | |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 13 april 1995 houdende bepalingen tot bestrijding | Vu la loi du 13 avril 1995 contenant les dispositions en vue de la |
| van de mensenhandel en van de kinderpornografie, inzonderheid op | répression de la traite des êtres humains et de la pornographie |
| artikel 11, § 5; | enfantine, notamment l'article 11, § 5; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 16 juni 1995 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 juin 1995 relatif à la mission et à la |
| opdracht en bevoegdheid van het Centrum voor Gelijkheid van Kansen en | compétence du Centre pour l'égalité des chances et la Lutte contre le |
| voor Racismebestrijding inzake de bestrijding van de internationale | racisme en matière de lutte contre la traite internationale des êtres |
| mensenhandel, en ter uitvoering van artikel 11, § 5, van de Wet van 13 | humains, ainsi qu'à l'exécution de l'article 11, § 5, de la loi du 13 |
| april 1995 houdende bepalingen tot bestrijding van de mensenhandel en | avril 1995 contenant des dispositions en vue de la répression de la |
| van de kinderpornografie, inzonderheid op het artikel 11, § 1, | traite des êtres humains et de la pornographie enfantine, notamment l'article 11, § 1er; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Is erkend, overeenkomstig artikel 11, § 5, van de Wet van |
Article 1er.Est agréée conformément à l'article 11, § 5, de la loi du |
| 13 april 1995 houdende bepalingen tot bestrijding van de mensenhandel | 13 avril 1995 contenant des dispositions en vue de la répression de la |
| en van de kinderpornografie, de vereniging zonder winstgevend doel « | traite des êtres humains et de la pornographie enfantine, |
| Onthaal- en opvangcentrum voor buitenlandse niet begeleide | l'association sans but lucratif « Onthaal- en opvangcentrum voor |
| minderjarigen », waarvan de statuten werden gepubliceerd onder het | buitenlandse niet begeleide minderjarigen », dont les statuts ont été |
| identificatienummer : 769/99 in de bijlage van het Belgisch Staatsblad | publiés sous le numéro d'identification 769/99 aux annexes du Moniteur |
| van 21 januari 1999. | belge du 21 janvier 1999. |
Art. 2.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
| besluit. | présent arrêté. |
| Gegeven te Nice, 9 augustus 2002. | Donné à Nice, le 9 août 2002. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
| M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |