Koninklijk besluit houdende goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Federale Raad voor Wetenschapsbeleid | Arrêté royal portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil fédéral de la Politique scientifique |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID 9 APRIL 2024. - Koninklijk besluit houdende goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Federale Raad voor Wetenschapsbeleid FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 37; | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE 9 AVRIL 2024. - Arrêté royal portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil fédéral de la Politique scientifique PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l'article 37 ; |
Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
augustus 1980, artikel 6bis, § 3 ingevoegd bij de bijzondere wet tot | l'articles 6bis, § 3 inséré par la loi spéciale du 8 août 1988 et |
hervorming van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993 en artikel 92ter, ingevoegd bij de bijzondere wet van 8 | modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 et l'article 92ter, inséré par la loi spéciale du 8 août 1988 ; |
augustus 1988; Gelet op het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 houdende | Vu l'arrêté royal du 8 août 1997 portant création du Conseil fédéral |
oprichting van de Federale Raad voor Wetenschapsbeleid, artikel 10; | de la Politique scientifique, l'article 10 ; |
Overwegende dat de Federale Raad voor Wetenschapsbeleid zijn | Considérant que le Conseil fédéral de la Politique scientifique a |
huishoudelijk reglement heeft goedgekeurd op de vergadering van 15 | approuvé son règlement d'ordre intérieur à la réunion du 15 novembre |
november 2023; | 2023 ; |
Op de voordracht van de Minister van Economie en Werk, en de | Sur la proposition du Ministre de l'Economie et du Travail, et du |
Staatssecretaris belast met Wetenschapsbeleid, | Secrétaire d'Etat chargé de la Politique scientifique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het hierbij gevoegde huishoudelijk reglement van de |
Article 1er.Le règlement d'ordre intérieur du Conseil fédéral de la |
Federale Raad voor Wetenschapsbeleid wordt goedgekeurd. | Politique scientifique ci-annexé est approuvé. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 15 november 2023. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 15 novembre 2023. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Wetenschapsbeleid is belast met de |
Art. 3.Le ministre chargé de la Politique scientifique est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 april 2024. | Donné à Bruxelles, le 9 avril 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie en Werk, | Le Ministre de l'Economie et du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
De Staatssecretaris belast met Wetenschapsbeleid, | Le Secrétaire d'Etat chargé de la Politique scientifique, |
Th. DERMINE | Th. DERMINE |
Bijlage | Annexe |
Huishoudelijk reglement van de Federale Raad | Règlement d'ordre intérieur du Conseil fédéral |
voor Wetenschapsbeleid | de la Politique scientifique |
HOOFDSTUK I. - De Raad | CHAPITRE Ier. - Du Conseil |
Artikel 1.De vergaderingen |
Article 1er.Des réunions |
De Raad vergadert ten minste drie maal per jaar. | Le Conseil se réunit au moins trois fois par an. |
De voorzitter van de Raad roept de Raad bijeen, hetzij op eigen | Le Conseil est convoqué par le président du Conseil, soit de sa propre |
initiatief, hetzij op het schriftelijk verzoek van ten minste vijf | initiative, soit à la demande écrite d'au moins cinq membres du |
leden van de Raad. | Conseil. |
Art. 2.De uitnodigingen |
Art. 2.Des convocations |
De uitnodigingen voor de vergaderingen van de Raad worden ten minste | Les convocations pour les réunions du Conseil sont envoyées au moins |
acht kalenderdagen op voorhand verstuurd. De agenda van de vergadering | huit jours calendrier avant la date de ces réunions. L'ordre du jour |
wordt toegevoegd aan de uitnodiging, evenals de documenten betreffende | de la réunion est joint à la convocation, ainsi que les documents |
de te behandelen punten. | relatifs aux points à traiter. |
In geval van spoed kan de termijn voor het verzenden van de | En cas d'urgence, le délai de convocation et de transmission des |
uitnodiging en de zittingsdocumenten tot drie kalenderdagen worden | documents de séance peut être réduit à trois jours calendrier. |
herleid. De deelname op afstand (bijvoorbeeld via elektronische weg) aan de | La participation à distance (par exemple par voie électronique) aux |
vergaderingen en aan de stemmingen is echter mogelijk, indien de | réunions et aux votes est toutefois possible, à condition que la |
bijeenroeping dit voorziet. | convocation le prévoie. |
Het lid dat op afstand wenst deel te nemen aan de vergadering van de | Le membre qui souhaite participer à distance à la réunion du Conseil |
Raad neemt onverwijld en ten laatste de dag voor de vergadering | prend contact sans délai avec le secrétariat et au plus tard la veille |
contact op met het secretariaat om alle praktische maatregelen voor de | de la réunion afin que les mesures pratiques puissent être prises pour |
deelname aan de vergadering op afstand te organiseren. | l'organisation de la participation à la réunion à distance. |
De voorzitter ziet erop toe dat de ter beschikking gestelde | Le président veille à ce que les moyens de communication mis à |
communicatiemiddelen in staat zijn de identiteit van de leden te | disposition permettent de vérifier l'identité des membres au moyen |
verifiëren door visuele en auditieve verificatie. Het secretariaat zal | d'une vérification visuelle et auditive. Le secrétariat expliquera au |
alle praktische modaliteiten en beveiligingsvoorschriften inzake | début de la réunion les modalités pratiques et règles de sécurité |
deelname op afstand aan de vergadering en de stemming uiteenzetten. In | concernant la participation à distance à la réunion et au vote. En cas |
geval van beslissing bij geheime stemming, wordt het geheim van de | de décision prise au scrutin secret, le secret du scrutin est garanti |
stemming gewaarborgd door de communicatiemiddelen die ter beschikking | par les moyens de communication mis à disposition. |
worden gesteld. Art. 3.De agenda |
Art. 3.De l'ordre du jour |
De voorzitter bepaalt de agenda van de vergaderingen van de Raad. | L'ordre du jour des réunions du Conseil est fixé par le président. |
Wanneer hij de Raad bijeenroept op het schriftelijk verzoek van ten | Lorsqu'il convoque le Conseil à la demande écrite d'au moins cinq |
minste vijf leden, moeten de punten die het voorwerp van deze aanvraag | membres, les points soulevés dans cette demande doivent figurer à |
uitmaken in de agenda worden opgenomen. | l'ordre du jour. |
Art. 4.De beraadslagingen |
Art. 4.Des délibérations |
De Raad kan slechts op geldige wijze beraadslagen, als meer dan de | Le Conseil ne peut valablement délibérer que si plus de la moitié de |
helft van de leden waaruit hij is samengesteld aanwezig zijn. | ses membres sont présents. |
Art. 5.De beslissingen |
Art. 5.Des décisions |
De beslissingen van de Raad worden genomen bij consensus of, wanneer | Les décisions du Conseil sont prises par consensus ou, à défaut, par |
dit niet mogelijk is, bij absolute meerderheid van stemmen. | vote à la majorité absolue des suffrages. |
De stemmingen gebeuren bij handopsteking. Beslissingen over personen, | Le vote a lieu à main levée. Toutefois, les décisions relatives à des |
leden van de Raad, worden evenwel bij geheime stemming genomen, | personnes, membres du Conseil, sont arrêtées au scrutin secret, |
overeenkomstig het bepaalde in artikel 12, tweede lid, van het | conformément aux dispositions de l'article 12, alinéa 2, de l'arrêté |
koninklijk besluit van 8 augustus 1997 houdende oprichting van de | royal du 8 août 1997 portant création du Conseil. |
Raad. Elk lid, dat op een zitting aanwezig is en zich bij een stemming | Tout membre présent à une séance qui s'abstient lors d'un vote sera |
onthoudt, wordt verzocht zijn onthouding toe te lichten. | invité à motiver son abstention. |
Art. 6.De notulen |
Art. 6.Des procès-verbaux |
Elke vergadering van de Raad wordt vastgelegd in notulen, die de | Toute réunion du Conseil fait l'objet d'un procès-verbal, qui contient |
beslissingen, aanbevelingen en adviezen van de Raad bevatten. Wat meer | les décisions, recommandations et avis. Pour ce qui concerne plus |
bepaald de adviezen betreft genomen in uitvoering van artikel 10, | spécialement les avis rendus conformément à l'article 10, alinéa 2, de |
tweede lid, van het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 bevatten de | l'arrêté royal du 8 août 1997, le procès-verbal comporte en outre la |
notulen daarenboven de standpunten van de leden. | position des membres. |
De notulen worden naar de leden van de Raad verstuurd. Zij worden | Les procès-verbaux sont envoyés aux membres du Conseil. Ils deviennent |
definitief na goedkeuring op de eerstvolgende vergadering van de Raad. | définitifs après leur approbation lors de la réunion suivante du Conseil. |
HOOFDSTUK II. - Het Bureau en de werkgroepen van de Raad | CHAPITRE II. - Du Bureau et des groupes de travail du Conseil |
Art. 7.Het Bureau van de Raad |
Art. 7.Du Bureau du Conseil |
Het Bureau organiseert de werkzaamheden van de Raad en vergadert op | Le Bureau organise les activités du Conseil et se réunit à intervalles |
regelmatige tijdstippen. Het wordt bijeengeroepen door de voorzitter | réguliers. Il est convoqué par le président du Conseil. |
van de Raad. Het Bureau kan zich laten bijstaan door andere leden van de Raad, | Le Bureau peut se faire assister par d'autres membres du Conseil en |
naargelang van de behandelde onderwerpen, en kan personen uitnodigen | fonction des sujets traités et inviter des personnes extérieures au |
die geen lid zijn van de Raad. | Conseil. |
De andere bepalingen betreffende de werking van de Raad zijn van | Les autres dispositions relatives au fonctionnement du Conseil |
overeenkomstige toepassing op het Bureau. | s'appliquent par analogie au Bureau. |
Art. 8.De werkgroepen van de Raad |
Art. 8.Des groupes de travail du Conseil |
De werkgroepen worden voorgezeten door een lid van de Raad. Zij | Les groupes de travail sont présidés par un membre du Conseil. Ils |
vervullen hun mandaat onder het gezag en het toezicht van de Raad via | accomplissent leur mandat sous l'autorité et le contrôle du Conseil, |
de voorzitter van de werkgroep. | par l'intermédiaire du président du groupe de travail. |
De voorzitter van de werkgroep roept de werkgroep bijeen en regelt de | Le président du groupe de travail convoque le groupe de travail et |
werkzaamheden. Hij licht geregeld de Raad in over de voortgang van de | organise ses activités. Il informe régulièrement le Conseil de |
werkzaamheden. | l'avancement des travaux. |
Elk lid van de Raad kan deelnemen aan de vergaderingen van | Tout membre du Conseil peut assister aux réunions de groupes de |
werkgroepen. De uitnodigingen, agenda's en documenten worden hem op | travail. Les convocations, ordres du jour et documents lui sont |
zijn verzoek meegedeeld. | communiqués à sa demande. |
Art. 9.Algemene bepalingen |
Art. 9.Dispositions générales |
Noch het Bureau, noch de werkgroepen zijn gerechtigd om naar buiten te | Ni le Bureau, ni les groupes de travail ne sont habilités à émettre |
treden met adviezen, aanbevelingen, verslagen of andere publicaties, | des avis, recommandations, rapports ou autres publications, sauf |
behoudens uitdrukkelijke delegatie van de Raad. | délégation expresse reçue du Conseil. |
De Voorzitter, | Le Président, |
A. LEGAY | A. LEGAY |
De Secretaris, | Le Secrétaire, |
A. VAJDA | A. VAJDA |
Gezien om gevoegd te worden bij het koninklijk besluit van 9 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 avril 2024 portant |
2024 houdende goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de | approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil fédéral de la |
Federale Raad voor Wetenschapsbeleid. | Politique scientifique. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie en Werk, | Le Ministre de l'Economie et du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
De Staatssecretaris belast met Wetenschapsbeleid, | Le Secrétaire d'Etat chargé de la Politique scientifique, |
Th. DERMINE | Th. DERMINE |