Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende de maandwedde in de niet-geconventioneerde ondernemingen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 novembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, concernant l'appointement mensuel dans les entreprises non conventionnées |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
9 APRIL 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 9 AVRIL 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2019, | collective de travail du 19 novembre 2019, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige | |
nijverheid, betreffende de maandwedde in de niet-geconventioneerde | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, concernant |
ondernemingen (1) | l'appointement mensuel dans les entreprises non conventionnées (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie |
scheikundige nijverheid; | chimique; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2019, | travail du 19 novembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, concernant |
nijverheid, betreffende de maandwedde in de niet-geconventioneerde | l'appointement mensuel dans les entreprises non conventionnées. |
ondernemingen. Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 april 2020. | Donné à Bruxelles, le 9 avril 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsbladvan 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2019 | Convention collective de travail du 19 novembre 2019 |
Maandwedde in de niet-geconventioneerde ondernemingen | Appointement mensuel dans les entreprises non conventionnées |
(Overeenkomst geregistreerd op 17 december 2019 onder het nummer | (Convention enregistrée le 17 décembre 2019 sous le numéro |
155995/CO/207) | 155995/CO/207) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid en op de bedienden waarvan de functies opgenomen zijn in de classificatie der functies opgesteld door dit paritair comité, hierna "de werknemer(s)" genoemd. Met "werknemer(s)" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. Onder "niet-geconventioneerde ondernemingen" wordt verstaan : de ondernemingen die aangaande de eventuele verhoging van de koopkracht voor de periode 2019-2020 niet gebonden zijn door een collectieve | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique ainsi qu'aux employés qu'ils occupent et dont les fonctions sont reprises dans la classification des fonctions fixée par cette commission paritaire, ci-après dénommé(s) "le(s) travailleur(s)". Par "travailleurs", il faut entendre : les travailleurs masculins et féminins. Par "entreprises non conventionnées", on entend : les entreprises non liées, quant à l'éventuelle augmentation du pouvoir d'achat durant la |
arbeidsovereenkomst, gesloten overeenkomstig de bepalingen van de wet | période 2019-2020, par une convention collective de travail conclue |
van 5 december 1968 betreffende de paritaire comités en de collectieve | conformément aux dispositions de la loi du 5 décembre 1968 relative |
arbeidsovereenkomsten. | aux commissions paritaires et aux conventions collectives de travail. |
Art. 2.§ 1. De bruto maandwedde en de ploegenpremies voor zover zij |
Art. 2.§ 1er. L'appointement mensuel et les primes d'équipes pour |
autant qu'elles soient exprimées en montants forfaitaires en vigueur | |
uitgedrukt zijn in forfaitaire bedragen op 31 december 2019, effectief | au 31 décembre 2019, effectivement payés dans les entreprises non |
uitbetaald in ondernemingen die aangaande de eventuele verhoging van | liées, quant à l'éventuelle augmentation du pouvoir d'achat durant la |
de koopkracht voor de periode 2019-2020 niet gebonden zijn door een | |
collectieve arbeidsovereenkomst gesloten overeenkomstig de bepalingen | période 2019-2020, par une convention collective de travail conclue |
van de wet van 5 december 1968 betreffende de paritaire comités en de | conformément aux dispositions de la loi du 5 décembre 1968 relative |
collectieve arbeidsovereenkomsten, zullen verhoogd worden met 1,1 pct. | aux commissions paritaires et aux conventions collectives de travail, |
bruto op 1 januari 2020. | sont augmentés de 1,1 p.c. brut à partir du 1er janvier 2020. |
Deze verhoging met 1,1 pct. bruto gebeurt evenwel na verrekening en/of | Cette augmentation de 1,1 p.c. brut sera toutefois imputée et/ou à |
in voorafname van eventuele verhogingen van de bruto maandwedde en/of | valoir sur d'éventuelles autres augmentations de l'appointement |
andere voordelen, met uitzondering van deze ten gevolge van de | mensuel et/ou d'autres avantages qui, hormis ceux dus à la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 18 februari 2014 (120815/CO/207), | collective de travail du 18 février 2014 (120815/CO/207), conclue au |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit scheikundige | |
nijverheid, betreffende de koppeling van de lonen aan de index en de | sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, |
toepassing van de sectorbarema's overeenkomstig de collectieve | relative à la liaison des rémunérations à l'index et à l'application |
arbeidsovereenkomst betreffende het minimumbarema, gesloten op 16 mei | des barèmes sectoriels selon la convention collective de travail du 16 |
2017 in het Paritair comité voor de bedienden uit de scheikundige | mai 2017 relative au barème minimum et aux appointements mensuels, |
conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de | |
nijverheid (140252/CO/207), of ondernemingsbarema's, die toegekend | l'industrie chimique (140252/CO/207), ou des barèmes d'entreprise, |
worden aan de werknemers tijdens de duur van deze collectieve | seront octroyés aux travailleurs pendant la durée de la présente |
arbeidsovereenkomst. | convention collective de travail. |
§ 2. De in § 1 vermelde verhoging met 1,1 pct. bruto gebeurt eveneens | § 2. Sur l'augmentation de 1,1 p.c. brut mentionnée au § 1er, seront |
na verrekening van eventuele verhogingen van het maandloon van de | également imputées les éventuelles augmentations du salaire mensuel |
werknemers ten gevolge van de verhogingen van de sectorale minima | des travailleurs suite aux augmentations des minima sectoriels prévues |
zoals voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november | dans la convention collective de travail du 19 novembre 2019, conclue |
2019, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie |
scheikundige nijverheid, betreffende het minimumbarema. | chimique, relative au barème minimum. |
§ 3. Dit artikel met betrekking tot de inspanning voor de | § 3. Cet article relatif à l'effort pour les entreprises non |
niet-geconventioneerde ondernemingen kan in geen enkel geval als | conventionnées ne peut en aucun cas être utilisé comme exemple ou |
voorbeeld of precedent gebruikt worden voor de onderhandelingen bij de | précédent pour les négociations dans les entreprises conventionnées. |
geconventioneerde ondernemingen. | |
Paritaire commentaar bij artikel 2 | Commentaire paritaire à l'article 2 |
De verhoging van 1,1 pct. bruto gebeurt individueel en is recurrent | L'augmentation de 1,1 p.c. brut est individuelle et est récurrente au |
uiterlijk op 1 januari 2020. | plus tard le 1er janvier 2020. |
Art. 3.Opheffingsbepaling |
Art. 3.Disposition abrogatoire |
La convention collective de travail concernant l'appointement mensuel | |
De collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2017 betreffende de | dans les entreprises non conventionnées, conclue le 20 juin 2017 au |
maandwedde in de niet-geconventioneerde ondernemingen, gesloten in het | sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique |
Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid (nr. | (n° 141366/CO/207), est intégralement abrogée et remplacée par la |
141366/CO/207), wordt integraal opgeheven en vervangen door | présente convention collective de travail. |
onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst. | La convention collective de travail concernant l'appointement mensuel |
De collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2019 betreffende de maandwedde in de niet-geconventioneerde ondernemingen, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid (nr. 154441/CO/207), wordt integraal opgeheven en vervangen door onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst. Art. 4.Duur Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2020 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan door elk der partijen worden opgezegd mits een opzegging van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum waarop de aangetekende brief aan de voorzitter wordt toegezonden. De poststempel geldt als bewijs. Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 april 2020. De Minister van Werk, |
dans les entreprises non conventionnées, conclue le 17 septembre 2019 au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique (n° 154441/CO/207), est intégralement abrogée et remplacée par la présente convention collective de travail. Art. 4.Durée La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2020. Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de préavis de trois mois, adressé par lettre recommandée au président de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique. Le délai de trois mois prend cours à partir de la date à laquelle la lettre recommandée est envoyée au président, le cachet de la poste faisant foi. La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe de la Direction Générale Relations Collectives de Travail du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force obligatoire par arrêté royal est demandée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 avril 2020. La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |