Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek, betreffende de jeugdvakantie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 décembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et de la logistique, concernant les vacances jeunes |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
9 APRIL 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 9 AVRIL 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2019, | collective de travail du 2 décembre 2019, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | |
internationale handel, het vervoer en de logistiek, betreffende de | Commission paritaire pour les employés du commerce international, du |
jeugdvakantie (1) | transport et de la logistique, concernant les vacances jeunes (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés du commerce |
internationale handel, het vervoer en de logistiek; | international, du transport et de la logistique; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2019, | travail du 2 décembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire pour les employés du commerce international, du |
internationale handel, het vervoer en de logistiek, betreffende de | transport et de la logistique, concernant les vacances jeunes. |
jeugdvakantie. Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 april 2020. | Donné à Bruxelles, le 9 avril 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het | Commission paritaire pour les employés du commerce international, du |
vervoer en de logistiek | transport et de la logistique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2019 | Convention collective de travail du 2 décembre 2019 |
Jeugdvakantie | Vacances jeunes |
(Overeenkomst geregistreerd op 4 februari 2020 onder het nummer | (Convention enregistrée le 4 février 2020 sous le numéro |
156712/CO/226) | 156712/CO/226) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die onder de | aux employeurs et aux employés des entreprises qui relèvent de la |
bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | compétence de la Commission paritaire pour les employés du commerce |
internationale handel, het vervoer en de logistiek. | international, du transport et de la logistique. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van het protocolakkoord 2019-2020. | application du protocole d'accord 2019-2020. |
De modaliteiten van het recht op jeugdvakantie zijn opgenomen in de | Les modalités du droit aux vacances jeunes sont prévues aux articles |
artikelen 36bis en 78bis van het koninklijk besluit van 25 november | 36bis et 78bis de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant |
1991 houdende de werkloosheidsreglementering. | réglementation du chômage. |
Art. 3.De bedienden die gebruik maken van hun recht op jeugdvakantie |
Art. 3.Les employés qui font usage de leur droit aux vacances jeunes |
hebben recht op een aanvullende premie van 30 EUR bruto per | ont droit à une prime supplémentaire de 30 EUR brut pour un jour de |
jeugdvakantiedag (of 15 EUR bruto voor een halve jeugdvakantiedag). | vacances jeunes (ou 15 EUR brut pour un demi-jour de vacances jeunes). |
Art. 4.De aanvullende premie wordt betaald door de werkgever die deze |
Art. 4.La prime supplémentaire est payée par l'employeur qui peut la |
kan terugvorderen bij het sociaal fonds, inclusief de verschuldigde | récupérer auprès du fonds social, y compris la cotisation due par |
werkgeversbijdrage. | l'employeur. |
De aanvragen tot terugbetaling kunnen ingediend worden tijdens de 3 | Les demandes de remboursement peuvent être introduites au cours des 3 |
kalenderjaren die volgen op het kalenderjaar waarin de premies werden | années calendriers suivant l'année calendrier au cours de laquelle les |
uitbetaald. | primes ont été payées. |
Na afloop van deze periode vervalt het recht op terugbetaling. | A l'issue de cette période le droit au remboursement s'éteint. |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2020 en is gesloten voor onbepaalde tijd. | le 1er janvier 2020 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan door elk van de partijen geheel of gedeeltelijk worden | Elle peut être dénoncée en tout ou en partie par chacune des parties |
opgezegd mits een opzegging van zes maanden, betekend aan de | moyennant un préavis de six mois, notifié au président de la |
voorzitter van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire pour les employés du commerce international, du |
internationale handel, het vervoer en de logistiek en aan de daarin | transport et de la logistique et aux organisations y représentées. |
vertegenwoordigde organisaties. | |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 avril 2020. |
2020. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |